Антуан де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Африка (Северная Африка )) | Вне Земли (Планеты другой звёздной системы )
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Герой рассказывает о событиях, произошедших с ним шесть лет назад. Во время полета что-то разладилось в моторе самолета и пилот, летевший без механика и пассажиров, вынужден был совершить посадку в песках Сахары, в тысяче миль от цивилизации. Тем не менее, на рассвете его разбудил невесть откуда взявшийся маленький мальчик.
Посвящение: Леону Верту, когда он был маленьким.
• Сказочная повесть была впервые опубликована на английском языке, а не на языке оригинала.
• Вольные продолжения истории Маленького принца, написанные другими авторами, собраны на этой странице.
Входит в:
— антологию «Круглый год. 1961. Книга для чтения», 1960 г.
— антологию «Французская новелла XX века. 1940—1970», 1976 г.
— антологию «Сказки французских писателей», 1988 г.
— антологию «Антуан де Сент-Экзюпери. Маленький принц; Герберт Уэллс. Хрустальное яйцо; «Новейший ускоритель», 1992 г.
— антологию «Вечер любимой сказки», 1992 г.
— антологию «Зарубежная литература для школьников», 1996 г.
— антологию «Родничок. Книга для внеклассного чтения. 3 класс», 1999 г.
— антологию «Русалочка», 1999 г.
— антологию «Сказки века-2», 1999 г.
— антологию «Современная зарубежная повесть в школьном изучении», 1999 г.
— «Театр FM», 2004 г.
— антологию «Билет в детство. Проблемы воспитания и образования в русской и зарубежной фантастике», 2005 г.
— антологию «Полная хрестоматия для начальной школы. 2 класс», 2009 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1944, ретроспективная // Повесть | |
лауреат |
100 книг века по версии Le Monde / Les cent livres du siècle, 1999 | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Экранизации:
— «Маленький принц» / «Der kleine Prinz» 1954, Германия (ФРГ), реж: Фриц Умгельтер
— «Маленький принц» / «Der kleine Prinz» 1966, Германия (ГДР), реж: Конрад Вольф
— «Маленький принц» 1966, СССР, реж: Арунас Жебрюнас
— «Великие представления: сезон 33, эпизод 14. Маленький принц» / «Great Performances: Season 33, Episode 14. The Little Prince» 1971, США, реж: Francesca Zambello
— «Маленький принц» / «The Little Prince» 1974, Великобритания, США, реж: Стенли Донен
— «Маленький принц» / «The Little Prince» 1979, США, реж: Уилл Винтон
— «Маленький принц» / «Der kleine Prinz» 1990, Германия (ФРГ), Австрия, реж: Theo Kerp
— «Маленький принц» / «Le petit prince» 2010, Франция, Германия, реж: Пьер-Ален Чартьер
— «Маленький принц» / «Le petit Prince» 2015, Франция, реж: Марк Осборн
- /языки:
- русский (270), английский (5), испанский (4), французский (13), украинский (4), белорусский (4), польский (1), болгарский (1)
- /тип:
- книги (272), периодика (2), аудиокниги (28)
- /перевод:
- Н. Ангелов (1), С. Афонькин (2), В. Бутромеев (1), Е. Волкова (1), Н. Галь (200), Э. Гальперина (1), А. Жаловський (1), О. Жупанский (1), М. Кожевникова (1), А. Козлов (1), Л. Кононович (1), Н. Матяш (3), Т. Немировская (1), Э. Огнецвет (1), М. Осипова (1), А. Перепадя (1), Б. Пшибыловская (1), А. Финогенова (1), А. Шаров (4)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
maringa, 11 марта 2015 г.
Превосходная книга. Перечитываешь и каждый раз открываешь для себя что-то новое. Делает шире взгляд. Кто не читал — обязательно к прочтению. Займет пру часов и остается на всю жизнь.
Daydreamer, 27 января 2015 г.
Помню, на уроке немецкого в университете наш профессор взялся читать нам наизусть отрывок из «Маленького принца»... на французском. Первый язык у нас был все-таки Deutsch, поэтому тогда половина из нас не поняла текста, вторая же половина, пытаясь безуспешно уследить за быстрым потоком слов, тоже ничего не поняла. Уже закончив университет, я решила сама взяться и прочесть на языке оригинала такую любимую с детства книгу.
Это было ужасное ощущение. Наверное, все дело в том, что после Экзюпери каждый писака пытался сотворить что-то подобное, а писак я читала много. Или в том, что перевод оказался красивее оригинала. Однако же, я не почувствовала, как в детстве, ощущения приобщения к таинственной истине. Я ощутила разочарование.
Ребенок — образ в литературе, которым так легко переиграть. Ребенок-взрослый — о, сколько их уже вокруг... Ребенок, мечтающий умереть — и я сказала себе, что более беспроигрышного приема трудно придумать.
Сказка не для циников.
Сказка для тех, кто еще верит в чудо.
Увы, не верю.
yunonochca, 21 августа 2015 г.
Слов нет..грустно и тепло на душе. Мягкая, бархатная, сыпучая история. Путешествие маленького златокудрого мальчугана. Как-то по-особому тронула меня эта повесть. И трогательно, и душевно.
etojadiana, 25 января 2013 г.
Книга гениальна, каждое слово-прописная истина. Автор коснулся темы канонов существования самого бытия, это настолько многосложная и многогранная тема для осмысления, что невозможно взять и изложить все мысли об этом в одном серьезном отдельно взятом произведении, а вот гениальный ход Экзюпери достоин восхищения-детская сказка простым языком. Наши дети спасут этот мир, сделают его чище и добрее, поэтому это обращение к детям. А у взрослых есть отличная возможность, перечитав ее, возможно, что-то изменить в себе, стать светлее.
Orion-Seregil, 13 марта 2012 г.
Книжка небольшая, читается очень быстро.... но за это время перед глазами проносится вся жизнь, тысяча лиц и событий. Как прекрасен и необычен принц, как точны его слова. Эту книжку обязательно нужно прочитать каждому... хотя поймут не все. Нужно быть готовым к ней. А сколько фраз! Каждая фраза будто откровение. Отличная книга! И ведь трогает сердце, вызывает определённую реакцию. Слёзы — это лишь внешнее проявление.
maxim_l, 12 мая 2013 г.
«Астероиды», «метеориты», «планеты», «звезды» — сколько за день их встречаешь на остановках, в транспорте, на работе...в наушниках, с газетой, с планшетом, с книгой, с чашкой кофе, за компьютером, у станка, за рулем...и у каждого свой ритм, свое направление, свое видение...и у каждого есть свои «жители», свои «лисицы», свои «цветы»...и каждый слышит свою «музыку» в воде, свете, голубизне неба...и каждый ищет, ожидает, стремится, любит...сказка настолько «широка», что «начало» ее видишь, а конец бесконечен...
vlad-bis, 18 апреля 2010 г.
Я плакал когда читал это произведение своей дочке. Это единственная книга которая заставила меня плакать. Классика и гениальность. Отдельное спасибо переводчику.
Нужно читать 2 раза: Первый в детстве,второй — в возрасте Христа. Не перечитывал больше, т.к. берегу нервную систему. СЛИШКОМ сильно для меня.
wertuoz, 29 ноября 2011 г.
маленький принц, живущий на своей планете, берегущий свою розу с тремя шипами, встречающий рассвет несколько раз в день..Экзюпери доносит самые основы человеческих ценностей..любовь — это роза, из всех тысяч роз, которых Маленький принц встретил в саду, он понял, что его роза единственная и неповторимая; дружба — лиса, которую он встретил и приручил, которая так просто объяснила ему про ответственность и привязанность; человеческие комплексы, у каждого свои, в то время когда Маленький принц путешествовал по нескольким астероидам и встречал там узников собственных проблем; и много другого, того что видно только между строк. Автор доносит самые главные основы человеческих ценностей и человеческих заблуждений, он открывает читателю на многое глаза, завуалировав все это в простой язык ребенка, язык простых открытий и главных понятий, язык до боли открытый и свободный от сложностей, которые так любимы взрослыми, и в этом их ошибка и заблуждения..На самом деле все просто, все самое сложное на самом деле очень просто в глазах ребенка — чистого ума, свободного от змеиного яда сомнений и не обремененного грузом проблем..
V-a-s-u-a, 3 января 2011 г.
-Когда я пою эту песню, все рыдают, — говорил Белый Рыцарь Алисе, — или... не рыдают.
Так вот. Когда я читаю эту книгу, я рыдаю. Или... рыдаю. Настолько эта книжка трогательная и светлая. Совершенно непритязательная сюжетно, она настолько мастерски и с душой написана, что не даёт шансов не проникнуться переживаниями автора, его жизненными взглядами. Книга незабываема, как та картинка, на которой удав лопает слона.
ANDRE111, 18 августа 2012 г.
Несомнено перед нами сказка... или всë же нет? Разве может в сказке быть столько правды, иногда очень обидной, иногда грустной, иногда жеской, но всегда до предела честной. Это не та правда, к которой мы привыкли, но это правда по детски искренняя и беспринципная, в ней нет места умолчаниям. Сказка для взрослых, написанная взрослым, словами ребенка. Читаем, учимся, верим...
Текстоплёт, 9 марта 2011 г.
"…Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.» Очень трогают эти слова.
И так весь «Маленький принц» — короткая, но очень умная и непростая сказка, хотя на первый взгляд и не скажешь.
Удосужился вот прочитать её, жаль, что когда задавали на лето чтение как всегда читать не хотелось задаваемые книги.
Так что если не читали — прочтите, хорошая детская книга умна, и она на все возраста пригодна. В конце концов как сказал К.С. Льюис:
«Если детская книга — просто верная форма для того, что автору нужно сказать, тогда те, кто хочет услышать его, читают и перечитывают ее в любом возрасте. И я готов утверждать, что книга для детей, которая нравится только детям, — плохая книга. Хорошие — хороши для всех. Вальс, который приносит радость лишь танцорам, — плохой вальс.»
Summer1994, 3 января 2011 г.
В школе нам задавали читать «маленького принца» в классе 4-5. Зря они это делали, очень зря. В одиннадцать лет она была мне совершенно неинтересна, и, пролистав пару страниц, я со спокойной совестью сдала её в библиотеку. Мысли и чувства пронизывающие это произведение можно понять только став старше, а так, столкнувшись с ним в детстве, может надолго остаться ощущение, что это просто милая, наивная сказка.
voroncovamaria, 5 августа 2012 г.
библейски гениальная книга. Самое печальное, что она о смерти. Принц находит змею, чтобы она помогла ему умереть. Читаешь ребенку эти страницы, а голос срывается, на глазах слезы. Возможно, Экзюпери предчувствовал свою гибель в одном из полетов.
Oreon, 7 февраля 2012 г.
О чем эта книга? Я читал ее будучи еще школьником, но тогда так ее и не осилил (возможно это и наложило свой отпечаток, согласен с мнением, что в детстве насильно ее лучше не читать). И вот теперь, подозревая некий смысл, решил ее таки прочесть — ну надо же все таки узнать за что ее хвалят и поместили в школьную программу?
Ну что же, в более зрелом возрасте мне все таки было читать интересней, она полна аллегориями, и я вот-вот должен был поймать ее суть,.. но так и не поймал :((. Мне кажется автор пытался поднять нас над серой массой будней, но то ли я такой закостенелый, то ли у меня с этим автором не сложилось... Одно я понял точно — книга таки больше для взрослых — если я ее толком до конца понять не могу, то детям это сюрреалистическая сказка, а сказки должны быть другими — не про баобабов и удавов поедающих слонов. Да некоторые сравнения достаточно яркие, про дельца, например, или пьяницу; приведенные изречения — выше всяческих похвал, и отдельно от произведения поражают своей глубиной. Но все же книга, чувствую, не об этом, да и у других авторов подобные же примеры могли получаться более яркими и живыми. Так что разрываюсь между 7 и 8; если поймать суть, то чувствую — должно быть 8, а так — пока 7.
Кстати об аллегориях и сюрреализме — данное произведение сильно мне напомнило Алису в стране чудес, Керола, правда Принц мне более глубокий, чувствую что-то за кадром, но аналогия есть — там тоже много восхищенных отзывов...
Silvester, 19 июля 2010 г.
Произведение читал в детстве, в лет 10-12, тогда, конечно, впечатления были совсем не те, чем если бы я читал его сейчас — воспринималось, в большей мере, как некая сказка, приключенческий роман. Теперь, вспоминая сюжет, понимаю, что это весьма глубокое произведение, в чём-то даже «многослойное» по своей структуре, при этом, несомненно, трогательное, увлекательное и без всякого занудного нравоучения, характерного для философской прозы.
«Мы в ответе за тех, кого приручили» — наверное, самая известная фраза из всего творчества де Сент-Экзюпери. Я думаю, её помнят или хотя бы слышали практически все, в чём-то это высказывание является квинтессенцией категорий милосердия, сострадания и заботы.
Но если вдуматься, а стоит ли слепо следовать этому посылу? Скажем, где та грань между «приручёнными» и «паразитирующими»? Или «приручением» и «зависимостью»? Безусловно, без взаимопомощи, без заботы о слабом, о маленьком, человечество скатится даже не в дикость, а в какой-то одноклеточный хаос... Однако популярность этого наивного и, в общем-то, безусловно доброго и верного высказывания настолько велика, что часто находятся те, кто использует этот афоризм как прикрытие для достижения неких целей — привязать, закабалить, создать зависимость.
Так или иначе, это произведение можно назвать уникальным, как с художественной, так и с морально-философской точки зрения. Плохо только, что его заставляют (или заставляли?) читать в школах — часто, когда детей заставляют, они отторгают и ставят всё с ног на голову.