fantlab ru

Джон Дрейк «Одиссея капитана Сильвера»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.50
Оценок:
6
Моя оценка:
-

подробнее

Одиссея капитана Сильвера

Flint and Silver: A Prequel to Treasure Island

Роман, год; цикл «Flint and Silver», цикл «Остров сокровищ. Свободные продолжения»

Аннотация:

«Одиссея капитана Сильвера» — роман, написанный в лучших традициях авантюрных пиратских историй.

Молодой капитан Сильвер, пиратствующий под началом отъявленного мерзавца Флинта, находит в себе мужество противостоять негодяю. Под завывание ветра и лающие выстрелы мушкетов разыгрываются морские сражения, плетутся коварные замыслы, происходят жестокие разборки, устраиваются романтические свидания и разгораются нешуточные страсти.

Входит в:

— цикл «Flint and Silver»

— цикл «Остров сокровищ. Свободные продолжения»  >  Предшествующие сюжеты



Издания: ВСЕ (2)

Одиссея капитана Сильвера
2009 г.

Самиздат и фэнзины:

Одиссея капитана Сильвера
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книжка вышла в серии «Пиратские хроники». Серия состоит ровно из одной книги, этой. Оформление томика недвусмысленно намекает, что серию задумали на волне успеха «Пиратов Карибского моря». Название же нам беспощадно намекает на другую веху пиратского жанра, «Одиссея капитана Блада».

Я же затеял регулярно читать книжки про пиратов после «Острова сокровищ» и томика Пауэрса «На странных волнах», который послужил сценарной основой для одной из частей «Пиратов». Вот такой вот постмодернисткий круговорот пиратов.

"— Вот мой расчет. — Он порылся в бумагах. — Золотых монет у нас девяносто шесть центнеров. Серебряных монет двести двадцать центнеров, а серебряных слитков примерно двести девятнадцать центнеров.»

Для начала про название. В оригинале вещь называется просто «Flint & Silver». В переводе же маркетологи приплели и одиссею и капитана. Причём Флинта вычеркнули. Особенную иронию названию придаёт то, что Сильвер по сюжету романа так и не стал капитаном.

Сюжетно — вольный приквел «Острова сокровищ».

Долговязый Джон Сильвер — владелец корабля, захваченного командой пиратского капитана Ингленда. Джон так славно дрался, прикончив шестерых морских разбойников, что капитан предложил ему вступить в команду. Альтернатива — смерть. Сильвер, естественно, согласился.

Флинт же показан как мелочный помощник капитана английского судна, наслаждающийся данной ему властью. Флинт придумывает садистские наказания для команды, подбивает капитана на пиратство. В конце концов Флинт подбивает команду на бунт.

Для объёма автор ввел в книгу линию чернокожей девушки. Ранее рабыня, потом беглянка, теперь управляющая питейной лавкой и робкий амурный интерес Долговязого Джона.

Автор мнит себя большим писателем и позволяет вольность с внутренней хронологией книги. Сюжет из начала прыгает почти в конец, опять возвращается к началу, мельком показывает середину, потом флэшбэки. Приходится внимательно следить за датами глав. Право слово, лучше бы не выделывался, а шёл по хронологии.

Роман неуклюже, но обстоятельно рассказывает, что же привело к диспозиции на начало шедевра Стивенсона и объясняет многие несуразности, включая форт-блокгауз в центре острова.

Произведение достаточно объёмное, особенно по сравнению с источником вдохновения. На середине тома уже решаешь, что в принципе уже наелся пиратской романтикой, а роман всё длится и длится.

Автор делится с нами приблизительными подсчетами стоимости пиратских сокровищ: если коротко — примерно восемьсот тысяч фунтов стерлингов. Невероятные для середины восемнадцатого века деньги, даже если их разделить на сотню человек команды. Получится по восемь тысяч фунтов. При годовой зарплате слуг в 4-6 фунтов стерлингов в год. Фактически, рядовой пират награбил за пару лет сто-двести годовых зарплат, на которые мог бы рассчитывать на суше. Было за что рисковать.

И вот, в последней трети, когда я уже ничего не ждал от книги, что-то неуловимо поменялось, и стало интересно. То ли автор расписался, то ли переводчик, но и слог улучшился и даже какие-то авторские шутки стали появляться.

Особенно уверенно себя автор стал чувствовать, живописуя не морские приключения, а мясокровищу; чего, естественно, Стивенсон себе не позволял. Есть кровавые сцены. Особенно, как Флинт расправлялся с командой, закапывавшей клады.

И в конце опять разочарование — автору не хватило полтыщи страниц, чтобы рассказать нам всю историю, до момента смерти Флинта, побега Билли Бонса с картой и приобретения Сильвером таверны «Подзорная труба». Как минимум еще роман напрашивается. Посмотрел — у Дрейка целая трилогия накропана.

Что интересно, на Западе Дрейк (повезло с фамилией или нарочито пиратский псевдоним?) известен в первую очередь, как автор парусно-морского семитомного цикла про морехода Джейкоба Флетчера. У нас о об этом цикле ни сном ни духом ни фл, ни лл.

Итак, кому совсем невмоготу без пиратской романтики, а вся классика прочитана — можно попробовать. И потом, как я, гадать, что же ещё навертит автор в двух последующих томах.

5(СРЕДНЕ)

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх