FantLab ru

Герберт Уэллс «Машина времени»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.50
Голосов:
4318
Моя оценка:
-

подробнее

Машина времени

The Time Machine

Другие названия: В глубь веков; Машина для перемещения во времени; Через 800 000 лет. Машина времени

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 242
Аннотация:

Книга описывает путешествие изобретателя машины времени в будущее. Основа сюжета — увлекательные приключения главного героя в мире, находящемся через 800 тысяч лет, описывая который, автор исходил из негативных тенденций развития современного ему капиталистического общества, что позволило многим критикам называть книгу романом-предупреждением. Кроме этого в романе впервые описано множество идей, относящихся к путешествиям во времени, которые ещё долго не потеряют своей привлекательности для читателей и авторов новых произведений.

Примечание:

информация от Михаила Назаренко:

Перевод В.Т. Бабенко (который часто называют наиболее выверенным и адекватным) сделан, видимо, по тексту американского издания 1895 г. Дореволюционные переводы и переводы советского периода выполнены по редакции первого английского издания 1895 года, т. к. именно этот вариант Уэллс считал правильным. Наибольшие отличия между этими вариантами в первой главе романа. (В 1924 г. Уэллс опубликовал новую редакцию романа, которая отличается от «первой английской» главным образом количеством глав и отсутствием у них заглавий.)

================

Семь фрагментов романа под общим названием «История Путешественника по Времени» печатались в еженедельнике «Нэшнл обзервер» (редактором которого был английский писатель, критик и издатель Уильям Эрнест Хенли) с марта по июнь 1894 г. Затем в июле–августе 1894 г. Уэллс подверг рукопись романа существенной доработке и в сентябре отослал ее Хенли, который вскоре возглавил ежемесячник «Нью ревью»; в нем с января по май 1895 г. под названием «Машина Времени» была напечатана новая (де-факто третья) версия текста книги, который был опять значительно видоизменен и расширен в соответствии с рекомендациями Хенли. В мае того же года с разницей в три недели вышли в свет два отдельных издания «Машины Времени»: сначала американское издание, выпущенное Генри Холтом, затем – английское, опубликованное Уильямом Хейнеманом. Издание Холта в основном следовало тексту, помещенному в «Нэшнл обзервер», тогда как текст издания Хейнемана в целом ближе к версии, появившейся в «Нью ревью». В некоторые более поздние издания автор также вносил ряд текстуальных изменений. Таким образом, роман Уэллса, известный под названием «Машина Времени», существует в нескольких (как минимум четырех) редакциях, существенно отличающихся друг от друга и по содержанию, и по композиции. Перевод К. Морозовой, представленный в настоящем издании, сделан с текста издания Хейнемана. В 1996 г. был опубликован перевод В. Бабенко, сделанный с текста публикации в «Нью ревью».


В произведение входит:

8.94 (16)
-

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Входит в:

— антологию «Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени», 2003 г.

— антологию «Science Fiction Hall of Fame Volume 2A», 1973 г.

— сборник «The Short Stories of H.G. Wells», 1927 г.

— антологию «Отель «Танатос», 1993 г.

— антологию «Voyagers in Time», 1967 г.

— антологию «The Time Traveler's Almanac», 2013 г.

— журнал «Amazing Stories, May 1927», 1927 г.

— антологию «A Century of Science Fiction», 1966 г.

— антологию «Хрестоматия по английской литературе, XX», 1985 г.

— журнал «Путеводная звезда. Школьное чтение, 6/2016», 2016 г.

— антологию «Science Fiction and Fantasy», 1977 г.

— антологию «Apemen!», 2013 г.


Экранизации:

«Машина времени» / «The Time Machine» 1960, США, реж: Джордж Пэл

«Машина времени» / «The Time Machine» 2002, США, реж: Саймон Уэллс



Похожие произведения:

 

 



В планах издательств:

Машина времени
2017 г.

Издания:

Грядущие дни. Машина времени
1909 г.
Завоеватели воздуха Машина времени Волшебная лавка
1909 г.
Машина времени
1911 г.
Машина времени
1918 г.
Машина времени
1925 г.
Машина времени
1928 г.
Остров доктора Моро. Машина времени
1930 г.
Собрание сочинений. Книга 16
1930 г.
Фантастика
1935 г.
Герберт Уэллс. Избранные научно-фантастические произведения в трех томах. Том 1
1956 г.
Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 1
1964 г.
 Человек- невидимка. Машина времени.
1969 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек - невидимка. Война миров
1972 г.
Герберт Уэллс. Фантастические произведения
1979 г.
Избранные произведения
1979 г.
Фантастические романы. Машина времени. Человек-невидимка
1981 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Рассказы
1982 г.
Герберт Уэллс. Фантастические произведения
1983 г.
Избранные произведения
1983 г.
Машина времени. Война миров. Рассказы
1983 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы
1983 г.
Машина времени. Война миров
1984 г.
Машина времени. Война миров
1984 г.
Герберт Уэллс. Избранные произведения
1985 г.
Человек-невидимка.  Машина времени
1985 г.
Машина времени. Война миров
1987 г.
Машина времени. Война миров. Рассказы
1987 г.
Машина времени
1988 г.
Машина времени
1989 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек - невидимка
1992 г.
Отель «Танатос»
1993 г.
Остров доктора Моро
1993 г.
Человек-невидимка
1993 г.
Собрание фантастических романов и рассказов. Том 1. Машина времени. Остров доктора Моро. Рассказы
1994 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
1996 г.
Машина времени. Чудесное посещение. Остров доктора Моро
1996 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
1996 г.
Фантастические произведения
1998 г.
Человек-невидимка
1998 г.
Машина времени
2001 г.
Человек-невидимка
2001 г.
Машина времени. Война миров
2002 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2002 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы
2002 г.
Собрание сочинений в 12 томах. Том 2. Машина времени. Рассказ о каменном веке. Мистер Блетсуорси на острове Рэмпол
2002 г.
Человек-невидимка
2002 г.
Человек-невидимка
2002 г.
Антология мировой фантастики. Том 2. Машина времени
2003 г.
Машина времени
2004 г.
Машина времени. Рассказы / The Time Machine. Stories
2004 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Человек-невидимка
2004 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2005 г.
Человек-невидимка. Машина времени. Остров доктора Моро
2006 г.
Человек-невидимка
2007 г.
Английский язык с Г. Уэллсом. Машина времени / H. G. Wells. The Time Machine
2008 г.
Человек-невидимка
2008 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Человек-невидимка
2009 г.
Машина времени
2010 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров. Рассказы
2010 г.
Собрание сочинений в одном томе. Фантастика
2010 г.
Вселенная фантастики
2011 г.
Машина времени. Рассказы
2012 г.
Машина времени. Рассказы
2012 г.
Война миров
2014 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2015 г.
Сборник фантастики. Золотой фонд
2015 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2016 г.
Малое собрание сочинений
2017 г.
Машина времени
2017 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2017 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров
2017 г.
Война миров и другие романы
2018 г.
Машина времени
2018 г.
Машина времени. Борьба миров
2018 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2018 г.
Машина Времени. Остров доктора Моро. Война миров
2018 г.
Машина времени. Человек-невидимка. Война миров
2018 г.
Война миров. Машина времени. Человек-невидимка. Остров доктора Моро
2019 г.
Машина времени
2019 г.
Машина времени. Война миров
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро
2019 г.
Машина времени. Остров доктора Моро. Человек-невидимка
2019 г.
Машина времени. Человек-невидимка
2019 г.
Собрание сочинений в трех томах. Том 1
2019 г.
Человек-невидимка. Машина времени
2019 г.
Человек-невидимка. Машина времени
2019 г.

Периодика:

Путеводная звезда. Школьное чтение № 6/2016
2016 г.

Аудиокниги:

Машина времени
2004 г.
Лучшие романы
2005 г.
The Time Machine
2006 г.
Война миров. Машина времени
2006 г.
Машина времени
2007 г.
Машина времени
2007 г.
Герберт Уэллс. Рассказы и романы
2017 г.
Герберт Уэллс. Собрание сочинений
2017 г.
Машина времени
2017 г.

Издания на иностранных языках:

The Time Machine
1895 г.
(английский)
Amazing Stories, May 1927
1927 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1962 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1963 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1966 г.
(английский)
Voyagers in Time
1967 г.
(английский)
Voyagers in Time
1970 г.
(английский)
A Century of Science Fiction
1972 г.
(английский)
Laiko mašina. Daktaro Moro sala
1977 г.
(литовский)
Science Fiction and Fantasy
1977 г.
(английский)
Війна світів
1977 г.
(украинский)
The Time Machine. The Invisible Man. Short Stories. Essays
1981 г.
(английский)
An Anthology of the English literature, XX
1985 г.
(английский)
The Time Machine: An Invention: A Critical Text of the 1895 London First Edition, with an Introduction and Appendices
1996 г.
(английский)
The Time Machine & The War of the Worlds
1999 г.
(английский)
Английская литература.
2004 г.
(английский)
The Invisible Man. The Time Machine
2005 г.
(английский)
The Time Machine
2005 г.
(английский)
The Time Machine
2008 г.
(английский)
The Time Machine
2011 г.
(английский)
Apemen!
2013 г.
(английский)
The Time Traveller's Almanac
2013 г.
(английский)
Грозовой перевал. Машина времени. Сердце тьмы
2014 г.
(английский)
Невидимець. Машина часу.
2015 г.
(украинский)
The Time Machine
2017 г.
(английский)
The Time Machine
2017 г.
(английский)
A Máquina do Tempo
2018 г.
(португальский)
The Time Machine
2018 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Машина времени» – отличный пример произведения, в котором путешествия в будущее не являются самоцелью, а служат поводом порассуждать, к чему мы идем, и насколько губительно в перспективе текущее положение дел.

Путешественник во времени отправляется на 800 000 лет вперед. Там он обнаруживает, что человечество развилось (а скорее деградировало) в два вида существ: элоев и морлоков.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Первые являются потомками знати и представляют собой инфантильных индивидуумов, которые не способны к самообеспечению. Вторые же – потомки рабочих, которые приводят в действие механизмы, назначение которых им не известно, а как пищу они используют элоев.

В итоге получается отличная антиутопия с оттенками хронооперы и хоррора, которая с интересом читается даже сегодня. Да, главный герой не может похвастаться индивидуальностью. Да, сюжет может показаться наивным. Зато проблемы, которые волновали автора, по-прежнему актуальны, а фантазия автора вызывает восхищение.

Книга рекомендуется всем любителям фантастики. Классика, с которой стоит ознакомиться каждому.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Машина времени — то, о чём человек думал и мечтал, кажется, всегда. Повесть написана Уэллсом более века назад, но многие поднятые в произведении вопросы тревожат умы людей и по сей день.

Сюжет прост:учёный изобрёл аппарат, который перенёс его в будущее. Но то, что он увидел там и все произошедшие с ним события, натолкнули на мысли о судьбе человека как вида; о том, к каким последствиям может привести тот образ жизни, каким он живёт сегодня, и чем может обернуться достижение целей, поставленных им перед собой сейчас. Так что, я думаю, что «Машина времени» — произведение, кроме того, что фантастическое, но еще и социальное. И конечно, не стоит считать, что вся повесть — это сплошные размышления главного героя на тему устройства общества, предназначения человека и так далее — динамичные сцены присутствуют тоже.

Оценка: 7
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Если в двух словах: читать Герберта Уэллса — одно удовольствие. Во первых, его произведения нисколько не устарели. Во вторых, это не просто приключенческие истории, в них вложены очень серьёзные мысли. Есть разные мнения насчёт того, когда именно произошло слияние фантастики и большой литературы. Читая Уэллса, понимаешь, что уже тогда, задолго до авторов «новой волны» фантастики этот жанр мог быть частью серьёзной литературы. В «ужасном, кошмарном, безумном» девятнадцатом веке Герберт Уэллс стал фактически отцом основателем многих поджанров фантастики. Он писал на тему перемещений во времени, о космических путешествиях, генетических опытах (задолго до появления самих понятий «ген» и «генетика»), контакте с инопланетянами, вторжении чужих, мировой войне с применением оружия геноцида и о многом другом. Конечно, на некоторые из этих тем что-то похожее писали и раньше, но Уэллс поднял эти поджанры на высочайший уровень. Позднее что-то подобное делал Роберт Хайнлайн — он писал, используя все существующие в то время фантастические сюжетные ходы. Но, как мне кажется, Уэллс, как писатель, гораздо сильнее Хайнлайна.

Главная тема романа «Машина времени» — совсем не перемещения во времени, а закат человеческой цивилизации. По идеям и настроению он немного напомнил произведения Клиффорда Саймака. Всё реализовано отлично.

(Раньше я читал пару романов Уэллса, но, к сожалению, по большому счёту начал открывать его только сейчас. «Машина времени» совсем небольшой роман, прочитал его за один вечер.)

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вообще, говоря об Уэллсе, стоит понимать, что он фигура куда более крупная и многогранная, нежели писатель-фантаст, каким его чаще воспринимают. Он — один из крупнейших социальных философов всех времён, футуролог. И только четвёртым номером фантаст. А крупнейшие его работы вообще не переведены на русский.. Вот так-то.. Соответственно и «Машина времени» — это аналитическая футурулогическая модель альтернативной реальности будущего, рассчитанная на основании реальных посылок, а не коммерческой фантазии автора.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

До Уэллса я добрался только в свои 30, что оказалось не так уж плохо на самом деле. По крайней мере, с «Войной миров» оказалось так – я понял насколько это сильная вещь, даже на уровне современных историй (не факт, что я осознал бы это в 14 лет, хотя и тогда этот роман наверняка понравился бы). Но тут пошло немножко похуже. Роман (роман ли? – по объёму так средняя повесть), читался без затяга и такого напряжения – всё-таки очень простой язык и очень простой сюжет. Да, в голове держалось, что это «папа» всей темпоральной фантастки, да и ноги историй про попаданцев растут, по сути, из него же. Но интересней из-за этого как-то не становилось. Однако к концу я вдруг со всей отчётливостью ощутил, что роман, в общем-то, не о машине времени и даже не совсем о будущем – он эдакий трезвый взгляд, удар по мечте о торжестве разума. Восторженное представление (наверное, особо процветающее в те годы) о мире будущего как о мире науки и просвещения терпит тут крах, и этот пессимистический, даже жёсткий взгляд автора на вещи на самом деле понравился мне больше, он, увы, по-моему, более верен… Мир, в который попадает наш герой – это мир дикарей. Элои – восторженные дикари, что умеют только петь и танцевать. Морлоки – дикари-людоеды… Вот вам и торжество науки! И это разочарование – не знаю, заметил бы я его, прочитай роман в детстве – но сейчас я чувствую его главным, и это добавляет для меня смысла в общую довольно простую и чуточку наивную историю. Нет, в будущем Уэллса разум всё-таки восторжествовал… но всего на одно поколение, а дети просветителей мира возжаждали власти и раскололи мир на два лагеря воюющих бесконечной войной… Как это по-человечески на самом-то деле! И оттого, увы, в это вериться больше, чем в утопию просвещённого мира. А ещё вид погибающей Земли, дошедшей до края своего существования очень впечатлил – и визуально и атмосферно (очень сильно этот момент запомнился). Да и сама концовочка –

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
и с исчезновением Путешественника во времени и с последней обнадеживающей фразой (пусть нет надежды на науку, так хоть человеческое в плане благодарности и нежности ещё имеет шанс сохраниться…)
– выдалась на славу.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Одна из первых книг в жанре научной фантастики, прочитанных мною и влюбивших меня в этот жанр и литературу в целом. Это книга переросла свое время. Удивительно, как можно было написать столь шедевральное произведение в 1895 году. Роман довольно пессимистичен или же реалистичен. Автор предоставляет пищу для размышлений любителям философии. Несомненно Г. Уэллс был и есть выдающийся гений и новатор своего времени.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Как это не прискорбно, но посчастливилось прочесть это произведение лишь в 30 лет! А жаль! Книга действительно своего рода литературный памятник, и ознакомиться с ним стоит всем желающим. Думаю, для своего времени подобная история была не просто неким прорывом и «новым словом», а чем-то революционным и эпохальным. Ещё бы! Уэллс в своей фантазии попытался заглянуть за завесу неизвестности, что мешает пытливому и любознательному разуму человека прозреть «за горизонт» и стать свидетелем Будущего. Этакий экскурс в завтрашний день и предположение автора на тему «если наступит завтра».

Оценка: 9
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Классика научной фантастики, первый роман Герберта Уэллса, написанный в 1895 году, но не устаревший и сто с лишним лет спустя.

Книга небольшая, фактически журнальный вариант, но содержит и научные идеи, и социальные, и элементы жанра ужасов.

При этом некоторые утверждения настолько поразительны, например, фраза об обществе будущего на строго коммунистических началах, с комментарием — «это самая экстравагантная теория», что может создаться впечатление — все Уэллс заранее знал и слегка прикололся им над будущими читателями.

В общем, автор действительно отмечен печатью гения, а качество его труда реально проверено временем.

Оценка: 10
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Роман содержит, не побоюсь этого слова, революционные для своего времени идеи. Человеку девятнадцатого века мир будущего кажется диким, но лишь ровно до того момента, как он возвращается назад в своё время. И единственное, с чем он сталкивается тогда — неверие окружающих. В нескольких предложениях Уэллс потрясающе атмосферно описал состояние выпадения из реальности: к будущему Путешественник по Времени ещё не готов, но и в Настоящем он уже чужой... И это страшно.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

- Все это кажется вполне правдоподобным сегодня вечером, — ответил Доктор, — но подождем завтрашнего здравого смысла.

Думаю, что многим известен Герберт Уэллс в первую очередь по роману «Война миров». И это не удивительно. В свое время «Война миров» просто «взорвала» публику, но речь собственно не об этом, а об первом крупном научно-фантастическом романе «Машина времени». Собственно говоря, к этой книге шла очень долго. Но перейдем непосредственно к сюжету.

Перед нами комната. Здесь сидит Путешественник во Времени и несколько людей. Путешественник рассказывает теорию путешествия во времени, но его речь хоть и впечатляет, но в тоже время наравне бредням безумного. Но внутри каждого, что-то зреет. Неужели ему удалось? На этот вопрос мы получает ответ очень скоро — через неделю, когда опять же несколько человек собрались в доме путешественника.

За неделю Путешественник сильно изменился. Одежда была не аккуратная, он хромал и на его лице появился шрам. Что же произошло? Наверно все уже поняли — он испробовал свою машину времени! Его путь был сложным, оказавшись в 802701 году Путешественник был ошарашен тем, как же изменилась планета. Все стало зеленым. Наконец-то воцарилась гармония между человечеством и природой. Но помимо того, что изменилась планета изменились и люди (Элои). Они стали маленькими, практически не отличающиеся друг от друга. Да и вообще жизнь людей стала на ровне жизни хомяка — поспал, поел, поиграл, сделал потомков и умер. Но помимо земных людей, оказались и существа ночные — Морлоки. Это как бы второй вид людей, только обитающие в ночи.

Знаете, я не особо прониклась. Да, в 1895 году «Машина времени» — что-то новое, необычное, яркое, но в 2016 году — уже не то. Читатель стал избалованным. Ему подавай чего-то более масштабного. Ощущение недосказанности — вот что остается. Вск кажется наваленным друг на друга и из-за этого сюжет болтает из стороны в сторону.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

«Чувствительные люди, рыдающие над ужасами революции, уроните несколько слезинок и над ужасами, ее породившими». (Жюль Мишле, французский историк).

Есть два типа произведений, которые обычно принято называть классикой. Одни просто одними из первых явили какую-то идею или концепцию публике. Вторые подняли проблемы, которые актуальны и по сей день.

Перед нами редкое сочетание сразу обоих факторов. Уэллс не только одним из первых ступил на стезю хронофантастики, но и заложил в свое произведение простой, но в тоже время мощный посыл. Страшные, грязные, неграмотные мужики начинают жрать живьем благообразных возвышенных и утонченных аристократов не потому, что они мерзкие злобные неблагодарные твари. А потому, что аристократы загнали их в нечеловеческие условия и на каком-то этапе вообще про них забыли. Грязным мужикам просто стало нечего кушать что-либо, кроме как утонченное мясцо самих аристократов. А те, поди, в своей беззаботности уже и забыли, что оказывается тех, кто обеспечивает тебя всем необходимым, хотя бы минимально кормить немного и смотрят наивными глазами на чудищ, некогда бывших людьми, что пришли приобщить и их к своему аду.

Эта история много раз происходило до Уэллса, и, к сожалению, много раз после. И простите за тавтологию, времени, когда «Машина времени» наконец станет не актуальна, на горизонте не прослеживается.

Оценка: 8
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Господа, это Классика жанра! Если фантастическое произведение конца 19 века не утратило привлекательности для искушённого читателя 21 века, то, безусловно, оно выдержало проверку временем.

«Машина времени» — удивительная книга. Главное в ней, разумеется, не научно-техническая составляющая, к которой особо занудствующие могут с лёгкостью придраться с высоты прошедших со времени выхода романа лет, а попытка предсказать судьбу человечества и нашей планеты. Автор заглядывает очень далеко в будущее и описанием мира элоев и морлоков словно предостерегает людей своего века от роковых ошибок, поджидающих род людской.

Уэллс в своём дебютном романе создаёт антиутопический мир, лишённый надежды, основа которого — социальное неравенство, корни которого лежат в современной истории человечества. И между строк призывает уже сейчас работать над тем, чтобы не допустить ужасов Эпохи упадка, куда угораздило попасть Путешественника во времени. Тем самым он обращает внимание на вызовы, стоящие перед людьми сегодняшнего дня. И в романе есть достаточное количество интересных мыслей, касающихся этого дискурса.

Помимо социально-философских размышлений, книга достаточно интересна в плане сюжета и языка повествования. Это было первое знакомство с творчеством Уэллса. Рад, что признанный классик оправдал ожидания. Культовое, эпохальное произведение!

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот прям чтоб «увлекательных приключений», главного героя в мире будущего — не обнаружил.

Сама идея не устарела. Машина времени и предположение о том, к чему всё придёт.

Понятно, что нужно делать скидку на время написания произведения. Более ста лет прошло.

Начало интригует, пока пытаешься понять, что происходит и кто все эти изнеженные овце-люди.

А потом появляются люди-кроты живущие в норах, под землей и становится уже менее неинтересно.

По версии Уэллса никаких научных открытий и т.п. не будет, все превратятся в приматов.

То есть, «будущее» Уэллса, оно по сути, как прошлое — только в будущем. Во как.

В общем, читать стоит только для ознакомления с классической литературой.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Первая книга о путешествиях во времени обеспечила бессмертие (не только она, конечно) мистеру Уэллсу, но и возвела в ранг провидцев, и вот почему.

Герберт Уэллс своим произведением предсказывает расцвет буржуазных революций в 20-м веке. В будущем, куда попадает герой книги, мир разделен на 2 расы: хрупких и мечтательных элоев, потомков правящих классов, и морлоков — жестких и циничных жителей подземелья, всегда обслуживающих элоев. Сложный и болезненный симбиоз — остатки некогда великого человечества. Мир, куда попадает путешественник из 19 века, находится в упадке. Ни та, ни другая раса не соответствует его ожиданиям, давая тем самым пищу для размышлений.

Острый социальный подтекст романа теряется в попытках сделать книгу приключенческим боевиком. Главный герой мстит за убитых элоев, в поисках своей машины времени (украдена морлоками) отправляется в самую гущу событий — подземелье. И уж там он резвится на славу, убивая направо и налево глупых и слепых морлоков.

Оценка: 4
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Есть произведения-однодневки, а есть книги на все времена, «Машина времени» Г. Уэллса безусловно относится ко второй категории, в чем же секрет нестареющей классики — ведь роман регулярно переиздается, а значит активно раскупается читателями даже спустя сто лет с момента выхода в свет. Это самое первое произведение крупной формы в библиографии писателя, в его основу были положены наработки, использованные в повести «Аргонавты во времени». Именно с этого романа принято вести отсчет зарождения хронофантастики, несмотря на то, что и до его выхода прием перемещений во времени использовался в литературе. Заслуга Уэллса в том, что он одним из первых дал внятное научное обоснование возможности хронопутешествий с использованием технических средств, а не родовой памяти, к примеру. Описания далекого будущего здесь разрывают шаблоны — автор описывает не хайтек и утопию, а напротив — перед нами антиутопическая картина вырождения человечества, призывающая читателя задуматься и ужаснуться.

В первой главе автор дает внятное и доходчивое обоснование теории временных перемещений, с массой примеров и простых аналогий, благодаря чему суть становится ясна даже школьнику. Показательно, что с самого начала нам дают понять, что главный герой и его слушатели — это не более, чем функции, автор специально оставляет большинство персонажей безымянными — Журналист, Очень Молодой Человек, Путешественник во Времени — т.е. перемещение главного героя в отдаленное будущее — это всего лишь вспомогательный прием, главная цель — описать последствия пути развития современной технологической цивилизации. Путешественник не старается изменить мир или найти в нём свое место, он простой наблюдатель, который хочет только осмотреться и отправиться назад. По ходу сюжета автор обращается к своим предшественникам, работавшим в жанре утопии, подчеркивая реализм собственного сюжета — к примеру, у героя здесь нет проводника, он почти не может общаться с местными и описывает все в точности так, как видит, ведь глубокие описания и подробности ему не доступны — для него все здесь чужое, непривычное — шутка ли дело, попасть в 802 701 год, это не через один век перепрыгнуть...

Эффект постепенного погружения читателя в неведомый мир усиливается тем, что Путешественник не сразу понимает суть всего происходящего, поначалу все видится ему пасторальной идиллией, первые впечатления от своего путешествия он выразил одним словом: «коммунизм». На этот момент стоит обратить особое внимание, т.к. гений Уэллса по сути предсказал здесь гражданскую войну в России, обнажив человеконенавистническую, людоедскую сущность зарождавшегося большевизма. Социальную модель мира будущего автор показал предельно просто — на поверхности обитают потомки капиталистов, называющие себя элои — красивые, беззаботные и веселые создания с интеллектом 5-летнего ребенка, а в глубоких подземельях поселились безобразные и агрессивные морлоки, ведущие свое происхождение от пролетариата. За кажущейся простотой скрывается глубокое понимание смысла нашей цивилизации, острый аналитический ум писателя, мрачный прогноз которого не утратил своей актуальности и до настоящего времени, это страшно.

В процессе чтения мне стало интересно проследить этимологию названий противостоящих друг другу слоев социума будущего. С элоями все просто — здесь безусловно слышится древнееврейское слово Элохим, которое в переводе означает «боги» либо же «Яхве», «Господь», т.е. во множественном числе получаем «господа», потомки высшего класса. С морлоками все немного сложнее, на мой взгляд, это слово двусоставное. Основу следует искать в английском warlock, т.е. «чародей», «волшебник», казалось бы причем здесь это, но дело в том, что этимология этого слова восходит к староанглийскому waerloga — «враг», «дьявол». Добавляем сюда прилагательное morbid — в современном значении «омерзительный», «нездоровый», староанглийского аналога я не нашёл, но здесь явно звучит корень mor-, восходящий к санскриту: maras — смерть всему живому. По идее всё сходится, для элоев морлоки — это дьяволы преисподней, несущие смерть, огромная опасность и источник всех возникающих страхов — т.е. названия классов здесь неслучайны.

Можно пойти ещё дальше и задуматься над тем, почему потомки высшего класса избрали для себя древнееврейское самоназвание, а «дети рабочих» приняли староанглийский термин, но здесь нужно быть в курсе авторской позиции по национальному вопросу, я не владею этой информацией, так что ничего не утверждаю. Однако здесь необходимо привести два факта из биографии писателя. Первое: Уэллс находился у истоков возникновения Фабианского общества, которое стояло на позициях немарксистского социализма. Второе: в 1907 году писатель стал членом Евгенического общества. Если сложить два и два и не побояться получить при этом четыре, можно обоснованно предположить, что Уэллс положительно относился к идее европейской консервативной революции. Это позволяет разрешить ещё одну «непонятку»: почему в контексте романа автор относится к элоям с жалостью и презрением, а к морлокам — с нескрываемой ненавистью, ведь наоборот социалист должен стоять за пролетариат и осуждать эксплуататоров. Обратите внимание, в романе начисто отсутствует средний класс — главная опора общества, там где нет среднего класса, пролетарии неизбежно превращаются в люмпенов, а их хозяева деградируют. Сравните положение дел в современной России, где также нет реального среднего класса, при таком раскладе финал кажется немного предсказуем — жёстко, зато честно.

Правоту автора подтверждают также исследования некоторых современных футурологов, которые пришли к выводу о том, что в будущем человечество неизменно придёт к разделению на две основные расы, в первую войдут самые красивые и здоровые люди, а во вторую, по логике вещей, все остальные. Философская компонента романа производит не менее сильное впечатление, в попытке разобраться в причинах того, как человечество дошло до жизни такой, автор делится с нами своими соображениями. По его мнению, основу позитивного развития цивилизации составляют Свобода и Труд, там где эти понятия обесцениваются, возникает социум ленивых рабов. Сравним это с текущим положением в нашей стране, где главной мечтой большинства стало «взять кредит и не отдавать», т.е. получать блага без трудовых инвестиций, а все свои права и свободы люди беспрекословно готовы принести на алтарь безопасности — «лишь бы не было войны», «моя хата с краю», «был бы человек хороший» — вот основные принципы на которых строится наше общество.

Беспощадным молотом истины автор сокрушает краеугольный камень идеалистических воззрений гуманистов — мир без войны, всеобщее равенство, решение проблемы голода, перенаселения, загрязнения окружающей среды, так почему же рай на Земле на наступил? Согласно выводам автора, разум дается человеку в награду за лишения, необходимость преодолевать трудности, отвечать на вызовы времени. Там, где все проблемы, казалось бы, нашли своё решение, сон разума элоев неизбежно рождает морлоков. В этом контексте набатом звучит призыв Ф. Ницше: «Живи опасно!» — человек совершенствуется только в постоянной борьбе, которая открывает путь к истинной свободе и ведет ступень за ступенью по пути развития — к Сверхчеловеку. Стабильность и застой никогда не приведут к процветанию, их естественное следствие — вырождение и упадок. Поразительно, что Уэллс знал это ещё в XIX веке, в то время как в XXI столетии абсолютное большинство доверчиво внимает досужим басням о стабильности, удвоении чего-то там и незыблемости вертикали.

Безрадостная участь человечества, которая ожидает нас, если мы вовремя не одумаемся, находит свою кульминацию в 14 главе романа. Безысходность и мерзость запустения последних столетий существования Земли способны поколебать даже каменное сердце. Показательно, что первому редактору романа пришлось вырезать из этой главы наиболее жёсткие фрагменты, и до сих пор в русском переводе «Машина времени» издается без этих эпизодов, которые в восстановленной редакции авторской рукописи получили название «Серый человек». Вспоминается невесёлая шутка о том, что пессимист — это хорошо информированный оптимист. Предупреждение Г. Уэллса — это не попытка нагнать жути, но способ достучаться до тех, кто еще не очнулся от сладкого морока иллюзий, каждый прожитый нами день неумолимо приближает нас к описанному в романе финалу, смею надеяться, что всё изменится, ведь недаром эту книгу не постигло забвение, если хотя бы один из тысячи читателей задумается об этом, значит автор трудился не зря.

В романе А. Кларка «Пески Марса» капитан Норден неслучайно приводит в пример «Машину времени», указывая на то, что это пример подлинной литературы, которую будут читать и восхищаться спустя сотни лет, в отличие от бульварной подёнщины, печатающейся по принципу «прочитал и забыл». Приключенческая составляющая в романе вторична, поборников психологизма автор также просит не беспокоить. Тем же, кто неравнодушен к будущему цивилизации, кто видит весь абсурд и лживость современного общества, этот роман придется по вкусу. Для меня «Машина времени» открыла Г. Уэллса как искреннего и правдивого социального мыслителя, человека, который мог силой мысли проникать в грядущее, оставить своим современникам и потомкам яркое и образное предупреждение того, чего нельзя допустить. До знакомства с романом я ошибочно считал, что это легкая хроноопера для младшего школьного возраста, как же я рад, что тогда ошибался. Рекомендую роман не только любителям фантастики, но и ценителям большой литературы.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх