fantlab ru

Генри Каттнер «Военные игры»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.13
Оценок:
745
Моя оценка:
-

подробнее

Военные игры

The Old Army Game

Рассказ, год; цикл «Мы — Хогбены»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 90
Аннотация:

Начинается война, и Сонк Хогбен получает повестку о мобилизации. Несмотря на желание всей семьи отправиться вместе с ним, он едет один...

Примечание:

Рассказ «Военные игры» издан Каттнером в малотиражном журнале «Thrilling Adventures» (1941) и при жизни автора не переиздавался. И только в 1988 г., силами фэнов, сделано второе издание в буклете «Kuttner Times Three», вышедшем тиражом 200 экз.

Рассказ выпадает из общей концепции цикла, которую автор заметно изменил в последующих произведениях, где мы видим не просто странную семейку, а мутантов, живущих не один век и обладающих различными суперспособностями; также в следующих произведениях появляется новый персонаж и одна из ключевых фигур цикла — дед. Рассказ отличается от четырёх основных рассказов цикла и в мелочах, например, Хогбены любят подчёркивать крепость своих голов и на деле оправдывать свои слова, тогда как в «Военной игре» Сонк нам сообщает: «Резко наклонив голову, я двинул ему прям между глаз — черепушка у меня чуть не раскололась, да ещё и заболела ужас как.» (перевод с англ. яз. Н. Теремязевой).


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Миры Генри Каттнера
2009 г.
Лучшее. Том 2. Механическое эго
2016 г.
Профессор накрылся! и прочие фантастические неприятности
2023 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Милый, рассказ, который знакомит читателя с семейством Хогбенов, который легко читается и, правда, также легко выветривается из головы. Есть юмор, есть увлекательное повествование, но на это все. Никакой глубины и подтекста не ищите. Все на поверхности, но сделано неплохо.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ действительно не похож на, скажем так, классических Хогбенов. Но, в сущности, он не хуже их. Просто другой. С общеизвестной тетралогией его роднит только фамилия, общая идея живущей в глуши необычной семейки, да специфическая манера повествования. Надо отметить, что сверхспособностей у Хогбенов здесь куда как меньше. Пожалуй, к таковым можно отнести лишь невероятную силу и живучесть вкупе с невероятно дубовыми головами. Юмор действительно грубоват, но и в более поздних рассказах не такой уж он искрометный и тонкий. Да, есть весьма неплохие шутки, но в целом — мегадевайсы, вызывающие зубную боль и исчезновение одежды, сбиваемые плевками совы и т.д., и т.п. На этом фоне «Военные игры» вполне органичны. К тому же чем-то они напомнили мне «Похождения бравого солдата Швейка». Шутки в гашековской эпопее еще и потопорнее будут. В итоге, до «Котла» (который, по-моему, наиболее удачен во всем цикле) и «До скорого» история не дотягивает, на фоне «Профессора» и «Войны» смотрится вполне нормально.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как правило, первое произведение в серии или цикле всегда бывает самым-самым, ибо оно первое и оно подвигает автора продвигать начатую тему, которая понравилась читателям. В данном случае все наоборот. Для меня это первый факт. И слава автору, который все же сумел найти своим героям иное продолжение. Поэтому читать следует обязательно для того, чтобы лучше ценить остальное.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я разочарован и очень сильно. Даже немного жалею, что закончил цикл про Хогбенов такой ложкой дёгтя, поварёшкой почти что. Возможно, было бы лучше вообще не знакомиться с ним и не портить общее хорошее впечатление от цикла, но кто ж знал-то?.. Да, я понимаю, что хронологически он первый в этой серии рассказов про веселую семейку, и, может быть, ему за это многое нужно простить, но разочарование сильнее гуманности. Я просто отделю его от тех четырёх отличных историй, которые узнал прежде.

У него нет шарма, нет отточенности фраз, нет тонкого юмора, нет смысла – нет ничего, за что он может понравиться. А самое главное, в нём не те Хогбены, которых полюбил русский читатель. Пока что они все грубы и неотёсаны (автором, в том числе): дедуля — непросыхаемый алкаш, папуля недалёкий, Сонк-хьюи и вовсе смахивает, извиняюсь, на имбецила. А если ещё учесть тот факт, что повествование ведётся от его имени, то становится совсем уж тягостно. Изложено всё ровно в тех же интонациях, что и происходило, то есть как он тогда, в момент действия, не понимал ни про фрицев, ни про мобилизацию, ни про учения, — да ни про что!, так и не понял, когда «рассказывал». И это выглядит странно и нелепо. Это неудачный ход, считаю, и лучше было бы построить рассказ от другого лица. Как-то не смешно смотрится история от слегка недалёкого человека, так и ждёшь, что следом он скажет «гы-гы». Девиз истории в этой форме звучит примерно как «Сила есть – ума не надо».

Возможно, Хогбены в этом самом начале своего литературного пути ещё не совсем мутировали, ещё не приобрели уникальных способностей и качеств, может и перевод подкачал, может сказывается отсутствие в соавторстве Кэтрин Мур… Последнее, на мой взгляд, наиболее вероятно, а может причина во всём, что я назвал, но факт остаётся фактом – рассказ не смешной, вялый и очень не умный. Оценка ниже других вещей из цикла, но в целом за серию рассказов оценку не поменяю.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал после прочтения всех остальных рассказов серии. По сравнению с другими понравилось меньше. Тут есть юмор и сатира. Но вот глубоких подсмыслов я увидеть не смог. Семейка тут с совсем небольшими странностями. Хотя свободно убивать тех, кто им мешает они уже научились. Самогонку пьют все и она, а не генетические мутации становятся главной силой Хогбенов.

Основной сюжет получился забавным. И дедушка Джимми, как и сам Джимми показали себя отлично. Маленький боевик про поимку шпионов.

По мне так цикл не теряет если этот рассказ исключить. Но всегда интересно с чего все у автора начиналось.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Забавно, но все же слишком «дубовый» и дикий главный герой, и все, что дельного он делает — исключительно по случайности. Улыбнуться, конечно, есть чему, но испытывать настоящую симпатию к эдакому чудищу сложно...

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал до этого у Генри Каттнера несколько произведений и сделал для себя определённые выводы о творческом наследии знаменитого классика. В частности о том, что его произведения заслуживают всяческого внимания и что нужно всерьёз как-нибудь засесть за чтение. И очень на самом деле странно, что ни один из рассказов о Хогбенах мне ни разу не попадался ни в одном сборнике, ни в одной антологии. Как-то вот не попадались и всё. Поэтому, когда у меня в руках оказался сборник лучших рассказов писателя, я счёл своим долгом начать чтение именно с Хогбенов и именно с рассказа-предтечи, ранее не публиковавшегося.

Что я могу сказать? Рассказ мне очень и очень понравился. Не знаю, как там будет дальше и действительно ли так заметен контраст между «Военными играми» и более поздними Хогбенами, но этот рассказ прошёл у меня просто «на ура».

Несмотря на столь незамысловатый сюжет основного действия, всё очень качественно и достойно. Просто на высшем уровне. Хотя всем уже давно приелись и надоели написанные со специфическим юмором истории из жизни американской армии, этот рассказ с самого начала стал ассоциироваться у меня всё же не с надоевшими образцами кино- и книгоиндустрии, а с действительно хорошими примерами. Сразу пришёл на ум Гарри Гаррисон с его Стальной Крысой. А ещё спасает положение то, что главный герой, Хьюи Хогбен, получился настолько харизматичным, настолько ярким и необычайным персонажем, что оттягивает на себя всё внимание. Да и нет по большому счёту в рассказе того, что раздражает в произведениях об американской армии. Нет в нём ни вечно орущих сержантов, очень мало надутого старшего командного состава, совсем нет вытяжек по стойке смирно с бравыми выкриками «Есть, сэр!», или «Никак нет, сэр!» и всего остального прочего. Зато есть всё то, за что рассказ можно только полюбить. Это юмор, это различные каламбуры и гиперболизации, превосходный язык и полный состав ингредиентов: отличная завязка для введения в курс дела, государственная тайна, шпионы, драки, перестрелки, чудесный увалень-силач главный герой и своего рода хэппи-энд в заключение.

Да, семейка Хогбенов описана та ещё. Без улыбки читать просто невозможно. А самое главное то, что такая лёгкость и увлекательность достигались действительно немаленькой работой автора над текстом, над сюжетом, работой со словом, а также не следует забывать упомянуть переводчика. Того, благодаря кому мы можем видеть рассказ переведённый на русский язык именно в том виде, в котором он сейчас есть. И это многого стоит.

Отличный рассказ, куча действующих лиц, в которых не путаешься, много событий, каждое из которых по своему очень интересно и весьма занятное строение литературного текста, где одно следует из другого, где слова просто потоком льются в читательское сознание, а каждое предложение достойно отдельной улыбки и похвалы. По законам жанра!

Оценка: 9
– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Нет, это не те Хогбены. Неграмотные, заросшие шерстью (Сонк еще ничего, на папаше больше), неимоверно крепкие лбом и на пулю орясины из захолустья. Из всех талантов — «кукурузовка» в произвольных дозах. Немецким шпионам с такой Америкой не справиться! Напоминают «Джентельмена с Медвежьей речки» Говарда и все истории про парней, слишком крепких для военной службы... на которую Сонка и мобилизовали.

Сюжет убог, персонажи карикатурны: «Мне стало так хорошо-хорошо, что даже захотелось выпить». Удивительно, из какого ничтожного зерна проросло последующее великолепие!

С этой вещи начинать «Хогбенов» не советую.

P.S. Настоящее имя Сонка — Хьюи.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх