fantlab ru

Все отзывы на произведения Сета Грэм-Смита (Seth Grahame-Smith)

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  11  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Angvat, 25 ноября 2017 г. 22:42

Очередное смрадное порождение маркетологов, на которое вообще не стоит тратить время. Это даже не книга, а «творчество» какого-то шкодливого школьника, который взял чужой фолиант да и исписал его в паре мест своими каракулями. Такие поделки можно писать по пять штук на день, просто беря чужой текст и добавляя туда немного собственного бреда. Например сваять что-то вроде «Анна Каренина и поезд трансформер» или «Двенадцатая ночь вампиров».

А как в своё время пиарили эту чушь. Говорили, что автор чуть ли ни новый жанр изобрёл, который обозвал дивным словом мэшап. А там и подражатели потянулись, и экранизация... Но к счастью все кончилось достаточно быстро. Первых поглотило забвение, а вторую — так называемый производственный ад, и на момент своего выхода она уже никому была не нужна. К счастью, некоторые опухоли на теле литературы все же не приживаются.

Оценка: 1
– [  18  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Алорн, 19 ноября 2017 г. 14:13

У каждой нации своя культура и свой исторический путь. Поэтому понять некоторые национальные особенности, не являясь частью нации, бывает сложно. А иногда и просто невозможно.

В России в рамках самого популярного «народного» направления в литературе укоренились попаданцы. Тяжело нам живется, на Руси-матушке, от того и хотим спопаданить куда-нибудь подальше. Или окунуться в наиболее успешные эпохи нашего государства. А вот американцы просто помешаны на зомби. Фильмы, книги, комиксы, игры, сериалы. Они буквально везде! Поэтому неудивительно, что как-то некий Сет-Грэм Смит породил роман «Гордость и предубеждение и зомби».

Как оценивать сие творение, вообще непонятно. Дело в том, что, по разным источником, доля текста Джейн Остин в романе «Гордость и предубеждение и зомби» составляет от 85-95 %. То есть Сет-Грэм Смит написал меньше трети произведения. Давайте, хоть, разберем чего он там напридумывал.

К классической истории Остин Смит добавил зомби, которых персонажи Остин называют «неприличностями». Также Смит сделал из сестер Беннет девушек-воительниц, обучавшихся у шаолиньских монахов и у мастеров меча из Киото, благодаря чему дочери мистера Беннета стали настоящими воинами и пачками выкашивали зомби. Ну и еще Смит сделал мистера Дарси отличным охотником на зомби, чтобы он мог спокойно восхищаться боевыми навыками главной героини Элизабет Беннет.

Разумеется, основной сюжет романа полностью перекочевал из оригинала и построен вокруг взаимоотношений Элизабет Беннет и мистера Фицуильяма Дарси. По началу, они испытывают лишь неприязнь друг к другу, которая перерастает в любовь. Но гордость одного и предубеждение другой мешают им быть вместе вплоть до конца романа. Это все история Джейн Остин, от Смита здесь нет ни слова. Что же добавил наш автор, кроме зомби? Да почти ничего. Просто мистер Дарси оценивает уже не лучезарную улыбку Элизабет и не ее непохожесть на обычных пустоголовых девиц, а ее боевые навыки. Впрочем, по версии Смит мистер Дарси и мисс Беннет стали вместе благодаря тому, что Элизабет победила дуэли Леди Катарину и пощадила ее, чем и окончательно пленила мистера Дарси.

Говорить о других аспектах творчества Смита даже не хочется, ведь сказ о всей его работе над книгой уместится в максимум в абзац.

Персонажи почти остались прежними, только с поправкой на боевые навыки. Если раньше Элизабет корили за ее характер и манеры, то теперь ее корят за это вдвойне , благодаря ее боевым навыкам. Мистер Дарси вообще никак не изменился, образ охотника на зомби подходил ему и до вмешательства Смита. Уж простите за такие слова, но Дарси и у Остин обладал нужной харизмой для такого типажа.

За стиль вообще можно ставить отрицательную оценку. Складывается впечатления, что какой-то школьник дорвался до романа Остин и накалякал что ему в голову взбрело. Из-за этого классический стиль Остин выглядит каким-то издевательством. Герои ведут высокопарные речи, а потом начинают чистить свои мушкеты и сносить голову зомби. А потом сокрушаются по поводу своих испачканных одеяний.

По сути, сам Смит написал где-то 50 страниц. Подавалась эта книга как стёб. Но поверьте, ничего, кроме недоумения вся эта американская показуха не вызывает. Американцы вообще обожают взять что-то британское и сделать все по-своему. Собственно, со своей страной они сделали тоже самое, чего удивляться каким-то голливудским продюсерам подавшимся в псевдописатели.

***

Поддерживать такое издевательство над классикой никому не стоит. Это не смешно, не оригинально. Добавить в каждый абзац классической книги слово зомби и благодаря этому попасть в соавторы Джейн Остин значит надругаться над литературой. Это попросту низко.

Оценка: 1
– [  14  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Изенгрим, 28 марта 2016 г. 11:07

Занятная литературная постмодернистская игра, обесцениваемая, однако, именно этим фактом. Молодец, конечно, Грэм-Смит, большую работу проделал, запихивая зомби во все щели романа Джейн Остин, но вот стал ли классический роман лучше или хотя бы интереснее, это большой вопрос. Контраст между чопорностью и манерами Англии в начале девятнадцатого века и необходимостью как-то бороться с ходячими трупами (очень понравилось придуманное для них название — unmentionables, «неупоминаемые»), довольно скверно с этими манерами сочетающимися, весьма забавляет, но и только.

Возможно, если бы Грэм-Смит написал бы свой собственный сентиментальный роман с оригинальным сюжетом и ордами зомби в качестве задника, его творение заслуживало бы большего внимания и уважения, и хотя бы сняло обвинения в паразитизме (даже создатели экранизации поступили честнее, придумав собственную важную сюжетную линию), а так получается как с надписями в публичном туалете — некоторые довольно изящны и остроумны, к тому же интересны как определенный срез культуры, но все равно остаются надписями в туалете. Грэм-Смит, конечно, потрудился на славу — как школьник, тщательно пририсовывающий бороду и усы портретам в учебнике, и можно посмеяться или поужасаться падению нравов литераторов (и читающей публики, конечно), но ставить его творение на одну полку с оригиналом никому в голову не придет. Элегантный, но пустой фанфик.

Книга похожа на Кровавую Мэри — сверху томатный сок георгианских соплей, снизу — водка зомби-апокалипсиса; и как в коктейле, слои не смешиваются: неупокоенные мертвецы мешают читать про сестер Беннет и их матримониальные интриги, а описание различных куртуазностей дворянского общества препятствуют нормальному восприятию проблем выживания в разгар эпидемии зомби. Особенно это заметно в тех сценах и диалогах, которые Грэм-Смиту пришлось писать самому — они неплохо стилизованы, но откровенно нелепы. Оригинальный сюжет из всех сил старается выдавить всю эту зомби-фантасмогорию, потому как конец света есть, но похоже, что его никто не заметил: очевидно, что последствия для английского общества были бы гораздо глубже, чем просто те косметические изменения (вроде отправки на учебу в Китай и Японию), что соавтор книги внес в сюжет Остин. Грэм-Смит пошел по пути наименьшего сопротивления — мог бы тщательно переработать сюжет девятнадцатого века с поправками на ходячих мертвецов, и тогда бы получилось бы отдельное произведение, настоящий постмодернизм с собственными идеями и мыслями, но он предпочел ловкость рук и обыкновенное мошенство: получившийся роман все тот же добрый старый скучный P&P, где часть слов просто заменена на «зомби».

Оценка: 5
– [  6  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

heruer, 8 февраля 2016 г. 01:43

Это могло быть занятно.

Это могло быть занятно, если бы автор просто добавил в роман Остин нашествие зомби на Британию. Невинный и благовоспитанный текст Остин прерывался бы трэшовыми сценами с нападениями оживших мертвецов, поеданием мозгов (ну пускай) и демонстрацией боевых способностей сестер Беннет и прочих героев. Это было бы комично. Меряние чье кунг-фу круче — пускай.

Но туалетный юмор смотрится пошло, совершенно чужеродно и тошнотворно.

Оценка: 2
– [  8  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Cedra, 15 января 2016 г. 09:15

Купила я какое-то время назад три книжки корпуса по цене двух, и были они все в жанре мэш-апа, и вот только сейчас добралась до одной из них, как мне казалось, наверняка самой интересной, но вот после прочтения книги и отзывов на другие книги (гады морские и андроид-Каренина) мне кажется что данное произведение проигрывает.

Я вообще не очень-то поклонник зомби, но судя по кинематоргафу и индустрии компьютерных игр в последние лет 10 популярность зомбей зашкаливает. Как вы понимаете, в классическое произведение Остин, с его трепетающими (или трепещущими?) на всех ветерках рюшечками, охами-вздохами, балами и поголовной безумной охотой на потенциальных женихов (как мне кажется у некоторых дам, а то и мужчин эта мания до сих пор вытесняет из головы все остальное)... так вот, добавление столь модного нынче гнилостного зомби-аромата, безусловно, придадут этому произведению современности и новой волны популярности. С точки зрения попытки придать классике второе дыхание в глазах современной молодежи автор заслуживает большой конфеты. Да, рекламный ход и все такое, но все равно. Реклама с моей точки зрения получилась социальной и в итоге его наверняка прочитали люди, которые бы без зомби Остин читать стали бы только если бы им за это заплатили. Произведение Остин не утратило ничего из того, что ценится в оригинале — классика есть классика, к тому же автор обошелся с ней достаточно бережно. А вот зомбякам не так повезло, автор их совершенно не уважает — выглядят они нелепо и уныло, не зомби, а манекены для сестер — надо же им как-то доказывать свои крутанские-раскрутанские боевые искуссности. Для разнообразия можно было сделать зомби не такими слабаками, что бы сестры хотя бы чуть-чуть напрягались. Даже бой с босом (леди Кэтрин) уж очень смешон. Вот например, мне понравилась медленно превращающаяся в зомби Шарлотта — целая драма, а не персонаж получился. Было бы лучше, если бы было побольше таких моментов и поменьше нелепостей и откровенного высмеивания. Тем не менее получилось лучше чем я боялась, но хуже чем могло бы быть... А гады морские и Андроид-Каренина однозначно на очереди!

Оценка: 5
– [  6  ] +

Сет Грэм-Смит «Президент Линкольн: охотник на вампиров»

Хойти, 6 января 2016 г. 22:59

Страшно.

Очень страшно.

Невыразимо страшно мне было от того, что переводчиков с таким «знанием» русского языка не только допускают к работе, но и публикуют результаты их разрушительной деятельности.

При въедливом рассмотрении, правда, выяснилось, что мне попалась какая-то палёнка, и переводчик Н. Просунцова с редактором В. Горностаевой (в указанном издании) тут ни при чём. Издержки дикого интернета, мда.

Но к делу.

Сет Грэм-Смит берёт за основу святые для американцев биографию президента Линкольна и историю войны Севера и Юга — и наполняет их мистикой и хоррором, встраивая в известные исторические события и цитаты другие содержание, мотивацию, подоплеку. При такой богатой идее повествование в целом получилось довольно унылым и неравновесным. В нём произвольно чередуются скучный до зевоты быт очумелой деревенщины и внезапные, как ведро на голову, натуралистичные сцены взаимного крошилова людей и вампиров. Эту сыроватую конструкцию украшают нечастые, но трогательные вспышки чёрного юмора. И лучше бы их было побольше, а

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
снов главного героя
поменьше. Дурацкий приём, между нами говоря. И очень детский. И ничего, кроме очередной порции БУ!!! к сюжету не добавляющий.

Герои книги одержимы вампироманией, то есть часто видят своих заклятых врагов даже там, где их нет, в частности, принимают за вампиров друг друга.

Любопытно решение иллюстраций к книге: архивные фотографии, комментарии к которым Грэма-Смита представляют ситуацию в ином свете. Хотя в таком подходе к делу автор не новатор: напомню почтеннейшей публике немного архаичную (почти полувековой давности), но всё равно читабельную книгу Джека Финнея «Меж двух времён» — фантастический роман, богато проиллюстрированный реальными фотографиями. Вот это действительно было новое слово.

Что касается текста, то закономерно напрашиваются ассоциации с Акуниным, который в фандориаде искусно сращивал вымысел с историческими (и литературными!) событиями, тем самым придавая им совершенно другой смысл. Так что американец и тут не первооткрыватель. А если ещё Дюма вспомнить?.. :)

Ну, и ещё роман может послужить волшебным пенделем к изучению настоящей американской истории.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Chimera_N, 17 сентября 2014 г. 16:05

После прочтения роман оставляет чувство легкой брезгливости. В принципе, ничего особенного мерзкого – ну, зомби, ну, пошлые диалоги, ну, многочисленные описания выделения физиологических жидкостей… Вот, собственно, и все новое. Сюжет, за исключением судьбы нескольких второстепенных героев, изменений не претерпел. Хотя новая линия Шарлотты вышла достаточно забавной.

Характеры персонажей выглядят так себе – благодаря ряду вставок они зависли где-то между характерами героев Остин и героев какого-то другого жанра, отвечающего за трешовое мочилово нечисти. Цельных образов не получилось — совсем.

Не знаю, такой ли была цель создателей меш-апа? Мое личное чувство прекрасного предпочло бы видеть «классический роман» с более существенными изменениями – но при этом более собранным и органичным. Чтобы получился синтез жанров, а не механическое смешение, местами оставляющее ощущение недосказанности и недоделанности. Потому что мне, например, интересно было бы больше прочитать о сражениях армии с зомби, о жизни в Лондоне, поделенном на сектора, о возникновении «неведомого недуга» и о прочих подробностях жизни в описанном мире.

Заявленные кровавые разборки на страницах присутствуют, но особенно не впечатляют. Временами получилось смешно. (Интересно, например, выглядит первое объяснение Дарси с Элизабет). Но не слишком.

В общем, не покидает ощущение, что на эту тему можно было сделать книгу и получше. Данное механическое смешение зомби с классическим романом самостоятельной ценности не имеет. Интересно читать только как лит.эксперимент.

Оценка: 5
– [  7  ] +

Сет Грэм-Смит «Президент Линкольн: охотник на вампиров»

Angmarec, 21 июля 2013 г. 23:13

Очень веселая пародия и легкое глумление. Такое могло появиться в США только сейчас, в период всеобщей толерантности, терпимости и лиц с ограниченным значением IQ. Поиздеваться, даже очень уважительно, над национальным героем американского народа и освободителем афро-американцев от ига, это дорогого стоит. Вот представьте себе судьбу автора, который в середине 70-х попытался бы творчески переработать биографию, например, Дзержинского или Буденного? Вот и мне страшно. А этот самый Грэм-Смит работает себе и дальше в их Лос-Анджелесе, на телевидении, работает, и никто им не заинтересовался, ни АНБ, ни ФБР, ни ЦРУ. Хоть бы за неуплату налогов или за переход улицы в неположенном упекли…

Сюжет книги прост – берем биографию Авраама нашего Линкольна и в половине случаев меняем «южане» и «белые плантаторы» на «вампиров». Потом дописываем пару сюжетов про собственно самих вампиров и роман готов. Ну и, конечно, финал. Без него роман был бы не кошерен совершенно.

Я, конечно, утрирую, но идея именно такая. Переработана биография шестнадцатого президента качественно, с любовью и юмором. Первая половина романа, про детство и юность героя, написана в нарочито ура-патриотическом ключе, со слезой и пафосом, в точности повторяя стилистику детских произведений о будущем украшении пятибаксовой купюры. Вторая часть, которая описывает президенство, войну Севера с Югом и трагический финал, очень лаконична и суха, выдержана в стиле репортажей и серьезных биографий. И сразу становится ясно, что первая часть — это лирика и, может быть, в некотором роде, сказка. А вот это истинные и непреложные факты. И вампиры, конечно, как же без них. Весь роман перемежается тщательно отобранными отрывками из писем Линкольна, что поддерживает атмосферу и добавляет шарма.

Очень советую людям, которые могут оценить литературную игру и хулиганство.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Сет Грэм-Смит «Президент Линкольн: охотник на вампиров»

слОГ, 29 марта 2013 г. 16:18

Неожиданно приятное чтение. Если взять терминологию Валентинова — криптоистория, т.е. все события истории сохраняются, изменены мотивы. Хорошее развлекательное чтиво, американцы возможно еще не один раз улыбнутся в процессе чтения — благо это их история, я-то наверняка кучу всяких тонкостей не заметил.

По поводу блокбастеров... Я за последнее время прочитал мировую войну Z и роботы апокалипсиса, вот на их фоне Грэм-Смит выглядит просто превосходно. Если придираться к логике (которая в блокбастерах обычно отсутствует), то здесь проколов не так много, они конечно есть, но не режут глаза, ведь изначально, роман ни в коем разе не претендует на серьезное восприятие. Постмодерн не иначе. Президент Линкольн в роли ван Хельсинга — представьте и ... Дальше по вашему вкусу. По мне, у автора получился хороший роман.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Сет Грэм-Смит «Президент Линкольн: охотник на вампиров»

maxx_vik, 28 июня 2012 г. 23:33

БЕСТСЕЛЛЕР, БЛОКБАСТЕР, БЕКМАМБЕТОВ... слова на ту же букву просто вертятся на языке. Убогое вторичное чтиво. Люди, которые смогли это продать просто молодцы.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

noym, 31 августа 2011 г. 14:48

Неплохо, по крайней мере, не так плохо, как я ожидал изначально. Произведение, пардон, вагинальной литературы, которое я, признаю, не прочел бы само по себе, отлично пошло под неприличностей. Антураж конца 18-го века, девицы и молодые люди один благороднее другого, высокопарные речи и эпидемия неизвестного недуга – не такое уж и плохое сочетание, как казалось издалека. Отдельно доставляют какое-то непонятное удовольствие моменты, сочетающие в себе высокопарность и благородность языка того времени и тонко вставленные и зашлифованные моменты категории «В». Суть романа Остин практически не изменилась, как и не поменялась судьба героев данного произведения. Не то чтобы не поменялась – она претерпела некоторых изменений из-за нашествия зомбей, но, в общем, всё складывалось по тому же сценарию.

Со скандальностью первого маш-ап-ового романа всё сложилось тоже вполне предсказуемо: категоричные «не читал, но осуждаю»-активисты создают переработке произведения рекламу лучше, чем он смог бы сделать её самостоятельно ( да и, сказать по правде, я тоже начал читать больше не из-за того, что мне нахваливали роман, а из-за общего бурления тех, кто «против!»).

В общем, литературе уже давно не хватало какой-то встряски, и «Гордость и Предубеждение и Зомби» её устроил. Не шедевр, да, и даже не претендует, но внимания стоит. Хотя бы для того, чтоб надорвать парочку шаблонов.

7/10

Оценка: нет
– [  5  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Александр Литвин, 23 марта 2011 г. 22:05

Честно говоря довольно безвкусная убогая похабщина. При том, что Джейн Остин я очень уважаю. И если бы хотя бы было смешно... дочитать не смог. Явно не моя литература. Хотя как сценарий для треша может и ничего: слышал скоро экранизируют.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

Stirliz77, 24 января 2011 г. 19:12

Узнав об этой книге где-то с год назад я очень заинтересовался — любопытно было взглянуть на то, как к плоду викторианского романтизма будут привиты столь чуждые ему гены зомби-хоррора. К тому же на Западе книга стала довольно популярна, а автор, решив продолжить начатую традицию, написал роман «Авраам Линкольн — охотник на вампиров».

Действие романа разворачивается в Англии примерно второй трети 19-го века. В местную провинцию (Хартфордшир) приезжает молодой человек из Лондона (мистер Бингли), снявший Незерфилд-парк, одно из поместий, находящихся там. Приезжает он не один, а в сопровождении друга (мистера Дарси) и двух сестер. Его появление производит в живущем неподалеку семействе Беннетов настоящий переполох. Дело в том, что за годы супружества мистер и миссис Беннет успели произвести на свет пять детей, и всё бы было ничего, но все пятеро оказались девочками. Теперь же девочки подросли и стали девушками, которых не мешало бы отдать замуж, а с выгодными партиями в Хартфордшире не густо. И тут вдруг такое счастье!!! Сразу два богатых потенциальных зятя. Вокруг матримониальных планов Беннетов и закручивается весь сюжет. Ах да, тут ещё зомби иногда прибегают.

Я не читал оригинал за авторством Джейн Остин, поэтому мне сложно судить о количестве внесенных в сюжетную канву изменений, но мне кажется, что их не так уж и много. По сути перед нами «Санта-Барбара» образца 19-го века — кто-то в кого-то влюбляется, кто-то кому-то отказывает во взаимности, а кто-то на ком-то даже женится или выходит за кого-то замуж. На обустройстве этих свадеб в основном сюжет и держится, изредка прерываясь на умерщвление очередного зомби или, как их тут называют, непреличности. Вообще, если быть откровенным, вместо зомби вполне могло быть нападение осьминогоподобных завоевателей с Марса или нашествие дождевых червей-мутантов, или набег ещё какой неведомой хрени — на общий сюжет это никак бы не повлияло. Зомби проходят по тексту как бы мимоходом, практически не влияя ни на что, типа — потанцевали на балу, покрошили зомби, опять потанцевали на балу. Тотальная война Англии с умертвиями не особо сильно отразилась на жизненном укладе жителей, единственное существенное событие — постройка стены вокруг Лондона. Бои то вспыхивают, то затихают, войска перемещаются по стране, но всё это происходит где-то далеко, а в окрестностях Хартфордшира дочки Беннетов весело и непринужденно крошат в капусту так неудачно вылезших из могил оживших мертвецов. Теперь стало модным посылать на обучение дочерей в шаолиньские монастыри Китая или в самурайские кланы Японии, чтобы они там набирались боевого мастерства, так что пятерым девушкам это не составляет никакого труда. Хотя, тем временем, куча народу абсолютно глупо гибнет от зубов ходячих мертвецов, практически не принимая никаких усилий для обеспечения своей безопасности. Как-то всё нелогично происходит, такое впечатление что основная история идет отдельно и зомби-линия — тоже отдельно. Даже для трэш-литературы такое топорное исполнение недопустимо. Что ещё удивляет, так это несоответствие в поведении дочерей Беннетов: с одной стороны они приличные викторианские барышни, четко придерживающиеся существовавших на тот момент норм поведения в обществе и моральных ориентиров (ну, за некоторыми исключениями), с другой — беспощадные убийцы, которые вполне могут удавить врага его же собственными кишками. Возникший дисбаланс никак не объясняется и, что самое обидное, не используется. А ведь как интересно можно было бы сыграть на этом — например подробно заострив внимание на душевных муках девушки, с одной стороны пытающейся быть настоящей леди, тихой, скромной, вежливой, а с другой проводящей дни напролет в охоте на живых мертвецов, отважной, бесстрашной, неудержимой; с одной стороны мечтающей о крепком мужском плече, а с другой — в реальности превосходя силой и выносливостью многих мужчин. Но этого ничего нет. Да и не только этого, психологическая составляющая текста вообще никак не проработана, если то, что осталось от мадам Остин ещё можно назвать более-менее правдоподобной мотивацией, то то, что привнес от себя мистер Грэм-Смит, не выдерживает никакой критики.

Итог: Мичурин из Сета Грэм-Смита получился, скажем так, неважнецкий. Образовавшийся в результате скрещивания женского романа и зомби-трэша гибрид показал свою полную нежизнеспособность. От текста пованивает, но это не смрад от зомби, а тухлый запашок идей с давно истекшим сроком годности. Книга совершенно не стоит потраченного на неё времени, лучше уж перечитать Круза. Не рекомендую.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Сет Грэм-Смит «Гордость и предубеждение и зомби»

colombine, 9 октября 2010 г. 10:53

Добавленные моменты синтеза остиновской Англии и живых мертвецов (аля

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«В залу, двигаясь неуклюже, но быстро, повалили неприличности в погребальных одеждах различной степени неряшливости. У одних саваны истлели до такой степени, что выглядели решительно непристойно, на других были сюртуки столь засаленные, что казалось, они сотканы в основном из нечистот и засохшей крови. <...> Нескольких гостей, имевших несчастье стоять слишком близко к окнам, немедленно схватили и употребили в пищу.»
или
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Сэр Уильям Лукас прежде занимался пошивом саванов столь благородного покроя, что король решил пожаловать ему дворянство. Дела его шли неплохо, однако из-за неведомого недуга нужда в его услугах вскоре отпала. Многие считали, что слишком накладно одевать покойников в дорогое платье, если они все равно запачкают его, выбираясь из могилы.»
) сначала смотрятся ново/необычно/остроумно, но по мере развития сюжета основного романа все больше начинают раздражать своей нарочитостью и чужеродностью.

Из плюсов: издание, иллюстрации (стилизованные под классические к оригинальному роману) и оформление (см. например, вопросы к читательскому клубу), как и 85-90% текста, написанные, собственно, Остин. Экранизация обещает быть веселой, трешевой и с кучей спец-эффектов, так что тоже в плюс.

Итого, 9-10 за «Гордость и предубеждение» и 4-5 за привнесенное «соавтором».

Оценка: 6
⇑ Наверх