fantlab ru

Все отзывы на произведения Кодзи Судзуки (Koji Suzuki)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  9  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

mx, 4 апреля 2008 г. 15:58

Отличный цикл, по моему мнению, шедевр жанра. Не буду сравнивать, но убежден: не слабее С. Кинга и других мэтров жанра. А сравнивать не стоит, так японский хоррор и американский или европейский (т. е. западный) это, извините за банальность, «две большие разницы».

Звонок, Звонок – 2 – написаны в жанре хоррор, обоим ставлю по 10.

Звонок – 3 круто меняет все представление о первых двух книгах, это скорее не хоррор, а НФ (когда читал, вспоминал фильм Матрица и 13 этаж). Очень интересно, но не так легко читается как первые две книги: 9 баллов.

Звонок – 0 (Рождение): по сути, разжевываются отдельные моменты трех других книг. Честно скажу после предыдущих книг просто домучивал, хотя, прочитав, не пожалел, 7 баллов.

И все таки всему циклу, не смотря на вышеизложенную арифметику, можно (нужно!) поставить 10, так как это действительно супер!!! Куда там фильмам, из которых просто сделали классные ужастики (кстати, яп. Звонок-2 не по книге, а вот яп. фильм «Спираль» по книге, т.е. у самих японцев 2 «вторых звонка»).

Цитата К. Судзуки: «Я бы очень хотел, чтобы после фильмов «Звонок» и «Звонок-2» сняли фильм по роману «Звонок-3»…»

… Думаю вряд ли, так как (повторюсь) превратив фильмы в ужастики, трудно снять еще один по третей по книге, которая написана в немного другом жанре, и перевернула обе первые книги.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

snake13, 6 июля 2013 г. 22:20

Думаю, это лучший роман этого цикла. Основные события разворачиваются здесь, но и тут же все объясняется. Возможно, первый роман можно назвать вступительным, а этот — основным. Самые невероятные вещи объяснены телекинетическими способностями и трансформациями на генном уровне. Кстати, можно почерпнуть много интересных сведений о криптографии (шифровке) и генетике. Финал вызывает смешанные эмоции, но поражает, как он продуман. Это не просто дешевый голливудский сценарий, где обязательно будет happy end. Отдельный предмет для обсуждения Рюдзи. Занимая довольно небольшую долю романа, по значительности он многократно превосходит остальных. Про его интеллект я вообще не говорю. В общем можно читать и наслаждаться.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

pulka.91spb, 12 ноября 2015 г. 17:06

Вы не представляете как книга не похожа на фильм японского звонка! Печально что американские сценаристы даже не подумали прочитать книгу, сняв ремейк японской версии. Книгу отнести к жанру ужасов сложно, скорее триллер, детектив. Если после фильма остается много вопросов и размышлений о том, что фильм классика своего жанра, то после книги-ощущаешь атмосферу чего-то нового, интригующего на протяжении всей серии книг. Все настолько понятно, она так затягивает, чего я не ожидала от японского писателя (для многих я думаю японцы кажутся странными и с другой планеты), ожидалась нудятина с пресным текстом. Очень интересная история Садако, ее жизни, ее проклятья... Красочно описанная история расследования, желание выжить...Конечно не обошлось без «японского сесксуального», который для меня был в полне ожидаем, но его как бы и нет, очень легко написано, что даже не обращаешь особого внимания. Порадовало также что автор как бы делиться знаниями о медицине, логике, обьясняя все до мелочей. Продуманная и очень необычная книга!

10 из 10

Оценка: 10
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Groucho Marx, 25 ноября 2015 г. 01:17

Прекрасная городская легенда, самая настоящая современная классика. Мне очень понравилось, что герой, столкнувшийся с проклятьем и осознавший свою обречённость, первым делом размышляет, удастся ли вдове получить страховку после его смерти. Такими реалистичными деталями полон весь роман, и это усиливает ужас происходящего.

Разумеется, это не классический horror. Если искать литературные аналогии, то Ring располагается между авангардистскими романами Абе Кобо, типа «Сожжёная карта», и «Поворотом винта» Генри Джеймса. (подумав) И рядом с блистательными новеллами М.Р.Джеймса.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

bit20, 26 июня 2010 г. 00:07

На мой взгляд, эта лучшая книга серии о смертоносной видеокассете. Очень напряжённый роман в психологическом плане, есть несколько эпизодов, где действительно ощущается страх. Кажется, Судзуки сотворил невозможное: обосновал всё, что происходило в «Кольце» с научной точки зрения, хотя под конец и запутал всё окончательно. Из недостатков стоит отметить большое количество повторов первого «Звонка». То, что хорошо известно читателю, можно было и опустить. Но несмотря ни на что, книга великолепна!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Olcha, 16 июня 2008 г. 22:02

единственная книга, при прочтении которой становится действительно страшно. Психологическая атмосфера романа держит читателя в постоянном страхе и неведении относительно развязки. Вы думали что фильм Звонок — это страшно? Тогда вы еще ен читали книгу Звонок...

Оценка: 10
– [  3  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

snake13, 6 июля 2013 г. 22:13

Кинга держит в напряжении в течение всего романа. Такая распространенная тема, как телекинез, здесь представлена в совершенно ином свете: мистическом, пугающе медленном. Прямо чувствуется вся дикая ненависть создательницы этой кассеты. От фильма ожидания были соответствующие, но он разочаровал. Причем здесь девушка, вылезающая из телевизора? Этот роман — мистика, но полностью объясняемая наукой, за что и заслуживает высшего балла. Превосходно!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

sonejka, 29 июля 2011 г. 13:28

Начала читать книгу «Кольцо» просто потому, что понравилась фамилия писателя. Пока главный герой не начал смотреть кассету мне и в голову не приходило, что по мотивам этой книги снят «Звонок». Знала бы не начинала точно. Но! Книга оказалась больше фантастическим детективом чем страшилкой, и погибшая героиня не жуткая, а очень таинственная и красивая, стиль написания легкий и сюжет захватывающий. Прочитала за два дня легко и с удовольствием.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Кодзи Судзуки «Акварели»

Valentin_86, 1 декабря 2016 г. 18:15

Шикарный рассказ. Здесь и все штампы традиционных японских фильмов ужасов 2000-х, которые выгодно играют на историю, а не убивают её, и хорошее для рассказа место действия (театральная сцена и пустующие помещения над ней), и атмосфера, и, конечно же, финал, который пусть и не новый, но в данном случае очень удачный. Если сравнивать с фильмами, то рассказ «Акварели» — смесь The Grudge (2004) и Tin Can Man (2007). Поскольку авторский сборник является тематическим, то лучше, конечно, читать книгу целиком, а не только этот рассказ.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Grekov, 6 мая 2013 г. 20:56

Отличный, мастерски написанный ужастик. Городская легенда. Особенно интересно читать, потому что героям остается всего несколько дней... с фильмом имеем мало общего.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

oleg6672008, 9 июля 2008 г. 12:49

Наконец-то здесь все объясняется. Великолепнейший роман, который совершенно не относится к ужасам. Кстати, из этого романа я впервые получил представление о генетике и наследственной информации. Очень хорошая книга!

Оценка: 10
– [  0  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Sova777, 19 сентября 2016 г. 13:54

Тот редкий случай когда хвалят книгу, указывая на то, что она непохожа на фильм и что фильм лучше. Как говорится наконец-то :) А на мой взгляд — это две равновеликие вещи.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

kaaaataaa, 6 ноября 2009 г. 09:36

Это единственная книга, которую я смогла прочитать всего лишь за один день. Для меня это рекорд. Весь день прошла с книгой и только читала. Сюжет захватывает и не успокоилась пока не прочитала.

Книга действительно больше похожа на триллер, но тоже дух захватывает :super:

Из фильмов смотрела только японский «Звонок-0. Рождение»

Оценка: 10
– [  7  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

tapok, 9 июня 2017 г. 18:49

Кто не знает про фильмы «Звонок»? Даже хотя бы про американскую версию. Думаю, 90% современных людей слышали про франшизу с девочкой, выползающей из телевизора. Но одно дело – ТиВи, другое – оригинал, с которого всё началось.

Не секрет, что японский хоррор – это что-то особенное, мрачно-пронзительное, обязательно с жутким предчувствием страха (что-то сродни лавкрафтовскому). Это заметно по фильмам, а вот книги до этого момента обходили меня стороной. «Кольцо» (оно же «Звонок») стало для меня настоящим открытием.

Не буду долго сравнивать роман с фильмом (всё-таки смотрел я американский римейк), скажу лишь, что отличий много, все – в пользу книги, хотя и фильм – это шедевр.

Книга же повествует о смышленом японском репортере, который волею случая оказывается втянут в мистические события. Героя зовут Асакава, он молод, у него есть семья. Но он посмотрел ту самую кассету, а, значит, умрёт через 7 дней. Немудрено, что Асакава бросается с головой в расследование, ведь умирать ему совершенно не хочется. Надо признать, что главный герой отнюдь не со стальными нервами, он достаточно простой. Возможно, он бы сломался, не будь у него верного товарища по имени Рюдзи. Рюдзи – полная противоположность Асакаве. Общее у них – ум. Рюдзи очень циничен, он по-простому относится к жизни. Оба героя отправляются по всей Японии, пытаясь разгадать загадку кассеты.

Читать было жутковато. Вряд ли страшно, всё-таки в фильмах много сцен, которые придумали из головы. Но вот атмосфера книги – это что-то крышесносящее. Асакава время от времени впадает в меланхоличное уныние, тогда как Рюдзи готов на всё, он даже с улыбкой смотрит на перспективу скорой погибели. Вдвоем они лихо крутят сюжет (книга, кстати, короткая, отсюда и запредельный драйв). Их умозаключения и путь расследования – им позавидуют многие детективы и спецы жанра. Так что неправильно считать роман лишь хоррором, тут хоррор 50х50 с детективом, причём обе составляющие хороши.

Финал может показаться излишне драматичным и открытым, однако, ситуация меняется, стоит открыть первые страницы второй книги. Судзуки ставит всё на свои места.

Заключение: отличный роман, интересный и жуткий. Читаю дальше.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Pupsjara, 30 ноября 2008 г. 00:02

Отличный роман, который расставляет совсем другие акценты, чем в фильме(американском, японский не видел). Страшно не было совершенно, так-как книга читалась позже фильма, да и фильм получился пострашнее. Зато автору удалось психологически точно передать состояние главного героя перед надвигающейся возможной смертью, и история поисков написана очень увлекательно, героям действительно сочуствуешь и единственное желание, которое возникает на протяжении всей книги, это то, чтобы они выкрутились из этой мистической передряги. Ну и конечно обязательно хочу отметить сногсшибательный финал, который переворачивает с ног на голову все действие книги. Любителям мистических триллеров читать обязательно.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

oleg6672008, 9 июля 2008 г. 12:40

Не знаю, кто отнес этот роман к ужасам. По-моему, это просто очень интересный триллер, здесь нет ничего слишком фантастического. С помощью телепатических способностей можно сделать не только это. А вот в фильме я очень сильно разочаровался. Никакого сравнения между книгой и фильмом. Браво, Кодзи!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

psilla, 6 января 2016 г. 01:43

Многие смотрели фильм «Звонок», но не многие знают, что фильм снимался по книге. Я уже второй раз читаю эту книгу. Мне очень нравится то, как автор описывает происходящее. Очень легко читается, практически на одном дыхании.

Можно смело сказать, что книга совсем отличается от фильма (и от американской и от японской версий). Герои другие. За них переживаешь еще сильнее, чем при просмотре фильма.

Решил перечитать, т.к. узнал (да-да,слоупок), что есть еще 2 и 3 части + «Звонк 0». Поэтому, дабы не упустить каких либо важных моментов, которые я мог забыть, читаю заново. Но смело могу сказать, что перечитывая, все равно остается тоже волнение, как и при первом чтении книги.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

Groucho Marx, 25 ноября 2015 г. 01:24

В отличие от первой части, выстроенной в форме городской легенды, вторая часть трилогии — научная фантастика. Резко сменилась интонация рассказа, но сохранилась поэзия пустых зданий, холодных, продуваемых зимним ветром платформ пригородных поездов... Отчуждённость большого города, в котором непрерывно перемещаются герои, сама оказывается сюжетом. Очень красиво и холодно, с подчёркнутым каллиграфизмом, написано — и мне это нравится!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

Sola, 5 сентября 2008 г. 14:06

В психологическом отношении этот роман мне показался несколько сильнее предыдущего. Да, в Кольце произошло знакомство читателя с загадочной историей Садако, первый просмотр видеокассеты, с жутким, будораждущим воображение содержанием. Но в этой книге мистика, потусторонний мир еще более тесно переплетаются с нашим, как-то по странному увязываются с наукой, генетикой, что делает их еще страшнее. Возможно, все что описал Судзуки, людям ученым покажется, мягко говоря, бредом, но получилось-то здорово. Иногда просто жуть пробирала и это без всякой чернушности.

Финал довольно неожиданный, по крайней мере для меня. Не думала, что события примут подобную масштабность, какая-то «атака клонов» получается.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

LoveLife, 8 ноября 2009 г. 13:17

Этот роман вскружил мне голову. Стремительно развивающийся сюжет, где ведется гонка со смертью, захватывает читателя. Он начинает чувствовать все то, что чувствует главный герой. Этот страх, который нарастает во время развития сюжета благодаря ограниченному сроку для спасения, передается читателю.

Колодец.… Вот то место, где ты становишься Асакавой и Рюдзи. В твоем воображении просыпается этот противный запах гнили, хлюпанье грязи под ногами, где лежат останки жертвы. Хм… А жертвы ли? По поводу этого вопроса можно спорить очень долго. И врят ли мы придем к одному решению.

Не думаю, что автор хотел напугать читателя. Вовсе нет. Да, конечно, есть пугающие моменты, где у некоторых бегут мурашки по спине. Но смысл не в этом. Господин Судзуки хотел сказать читателю о том, что мы живем в мире безграничных возможностей, что наш разум способен на многое, что судьба человека находится только в его руках! Только он способен ее изменить! А уж в какую сторону решать вам. Надеюсь, вы сделаете правильный выбор.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-3»

EXXXXX, 7 октября 2009 г. 22:33

Третий звонок понравился больше всего. Возможно, как раз своим неожиданным поворотом. Своей версией о происхождении жизни. Потому, что я сам не раз задумывался о том, что наша жизнь похожа на виртуальную игру, в которую играет кто-то невидимый. Все- таки Звонок изначально не нес чисто мистической окраски. Все- время мимолетно прорывалась НФ составляющая. И неожиданная развязка, тем не менее вполне логична.

Хотя не спорю, концовка со спасением человечества, несколько подпортило общую картину.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Konst, 5 сентября 2008 г. 23:13

Отличный писхологический триллер с элементами хоррора. Судзуки удатеся держать читателя в постоянном напряжении «обратного отсчета», создав атмосферу детективного расследования в условиях, когда «ставка — жизнь».

Тех кто смотрел фильм ждет приятный сюрприз. Так как объяснение причин ненависти Садако ко всему миру не столь банально как пресловутый и преевшейся уже в американском кинематографе конфликт отцов-детей.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

Shining, 13 июля 2016 г. 12:57

Удивительная книга. Первые 90% вызывали нервную дрожь. Здесь полным-полно действительно страшных моментов! Страшнее, чем в фильме.

Последние 10% оказались... смешными. Нет, в самом деле. Кто бы мог подумать, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Садако оставит записку главному герою!

Рекомендую всем поклонникам японского хоррора. Одна из лучших, умнейших и необычных хоррор-книг, которые я когда-либо читал.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

MaynardArmitage, 19 июля 2019 г. 16:43

В отношении романа я бы точно употребил слово ‘Кольцо’, нежели ‘Звонок’; во-первых, это и проскальзывающие в мыслях Асакавы ‘кОльца рока’, стягивающиеся на горлах персонажей, и одновременно – цикл, исполняемый выдуманной (какое счастье!) формой вируса. Сам же телефонный звонок получил столько внимания только на кассетах с выпущенным в 1998 году фильмом.

Данный роман совершенно незаслуженно известен в основном за счёт посредственной экранизации Хидео Накаты, урезавшего большинство оригинальных находок писателя Судзуки. Это не значит, что фильм лишён достоинств на корню; отвергая литературный цемент, он, тем не менее, выработал череду любопытных визуальных ‘фич’.

В их числе – своенравный ход истории, заглушенный светофильтр, странные приёмы – вроде лишенного драматургического обоснования схождения бывших мужа и жены для расследования цикла смертей. Умножаясь на исключительные операторские находки, фильм бросает отчужденный, ирреальный тон. Это – одна из ключевых особенностей ленты. Здесь же – минимальные звуковые эффекты загруженных чем-то всхлипов, хрипоты, сомнамбулического бормотания и ломаная походка [оммаж на ‘Jacob’s Ladder’] антагониста серии – Садако Ямамуры. Чего стоит электронный аккорд, сопровождающий ежедневный отсчёт времени, остающегося персонажам.

Гениальность исходного романа Судзуки в том, что он выводит мистическое проклятие как форму биологического вируса. Неожиданным образом мимикрирующий под хоррор роман превращается в научную фантастику. Это одно из лучших жанровых решений, выписанных при этом сверхъестественно пристойно – уверен, здесь сказывается и работа переводчика, но текст Судзуки в лучшем смысле поднимает воспоминания о таком классике японской литературы, как Сюсаку Эндо:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
‘По внешней стороне фабричной ограды вились бесчисленные трубы. Их причудливые переплетения наводили на мысль о кровеносных сосудах, пронизывающих человеческую плоть.’

В экранизации Накаты краски предельно сгущены, чтобы я верил в происходящее, конец фильма – смазан, а парапсихические способности бывшего мужа Рейко не раскрываются почти никак. Конечно, это лучше деградо-мотиваций американских хорроров, но здесь достоверность изображаемого срезана в пользу атмосферы, получившейся иррациональной – как если бы в фильме о героях ВОВ всё экранное время было бы посвящено не отважным красноармейцам, а проштрафившимся зекам… так, постойте-ка…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вот чёрт…

В ‘Ringu’ от Накаты Асакава за каким-то чёртом обернулся женщиной, а сама история приобрела маловнятный характер. В ленте ни разу не произносится, что бывший супруг журналистки обладает парапсихическими силами – до самого момента, пока он не начинает их внезапно демонстрировать. Понятно желание, дабы не удариться в банальность, оставить за кадром вероятную ссору героев, приведшую к их разрыву и разводу соответственно. Но и ‘откровения из неоткуда’ как сценарный приём, скорее, раздражают, ибо призваны скрыть неумение раскрыть персонажа контекстуально разыгрываемой ситуации. Это особо нервирует в параллелях с исходной книгой, где сюжет раскладывается внятней некуда. При этом некоторая категория зрителей умудряется ставить это фильму в заслугу, ссылаясь на ‘азиатскую традицию’ в кинематографе, где непрямых указателей в сценарии, якобы, непременно должно быть много. Но с каких пор ‘невнятность’ стала традицией, если в исходной книге Судзуки с логикой изложения всё в порядке? И не надо оправдывать кривой сценарный монтаж стилистическими уловками!

Тем более что потребности в них сам Кодзи не испытывал. Обратимся к открывающей роман главе со сценой предсмертных действий Томоко. С какой жалостью этот несчастный ребенок срывающимся голоском кричит в чернильную тьму дома: ‘пожалуйста, перестаньте'! И отправление перед тем физиологических потребностей как нельзя лучше демонстрирует уязвимость девочки. Мы знаем Томоко всего пару абзацев, но уже сочувствуем ей много больше, чем тупым черлидершам, предкоитально потребляющим гнусный американский лагер в Chevrolet Camaro своего похотливого бойфренда на какой-нибудь лесной обочине. Это ли не лучший пример контроверсивной ‘азиатской традиции’? Однако Накате за каким-то хреном требовалось упреждать позитронный распад оригинального сценария.

Наката поломал и точеные характеры ведущих сюжет героев. Книжный Асакава, скажем, любопытен до безумства – когда в доме умершей Томоко его грудная дочь заходится в истерике, он за ребенка не тревожится, и, в первую очередь, горит желанием понять, что так испугало Йоко. Асакава не лучший отец, а с женою обходителен поскольку того велит затеянная им игра в сыщика. Но финал открывает подлинные чувства журналиста-эгоцентрика ко своим родным: нет сомнений, что характер удался писателю. Почему Асакава играет со своей жизнью, направляясь в пансион, где, как он полагает, четверо друзей схватили летальную дозу некоего вируса? Ответ: да потому что он – яркий холерик, не могущий усидеть спокойно. Он особо и не размышляет над возможной угрозой, которую навлёк на себя и семью, а в отсутствие ‘мистерий на повестке’ его холера становится взрывной. Сравнить с героями Кинга – тем же Майком Нунэном из ‘Мешка’, его истасканным, до пошлости ‘лакричным’ браком (которого его лишат для примитивного страдальческого контраста) – и разница в дарованиях меж американцем и японцем немедленно проявится. Не в пользу первого.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
‘Асакава, не откладывая дела в долгий ящик, тут же набрал телефон гостиничной администрации «Пасифик Лэнд» и заказал номер Б-4 прямо на сегодня. Завтра в одиннадцать утра — редакционное заседание, на которое нельзя опаздывать. Он рассчитывал узнать все, что нужно, за одну ночь и быстро вернуться в Токио. «Самое главное, — думал он, — побывать там самому. Увидеть все своими глазами…» Он изнывал от нетерпения.’

***

‘Где это видано, чтобы взрослый мужчина с квадратной челюстью и развитыми мышцами чавкал, как ребенок, пожирая чизкейк? Или еще, достав руками кусок льда из стакана, с хрустом бы грыз этот лед в прямо в кафе, битком набитом людьми? Асакаву неожиданно осенило: кроме этого ужасного парня он никому довериться не может. …обычный человек не в силах противостоять мистическому злу. Только такие, как Рюдзи, в состоянии посмотреть кассету и не потерять присутствия духа. Яд ядом лечат, так что придется использовать Такаяму во имя святой цели. Ну а если он умрет, то значит, так ему и надо. А то заладил: «Ничего не боюсь, хочу увидеть гибель человечества». Такие долго не живут… Этими доводами Асакава снял с себя ответственность за то, что впутал постороннего в эту опасную историю.’

Асакаву не ломает от натужного ‘сочувствия’ к жертвам, среди которых, на минуточку, есть его племянница; нет, ему плевать. Им движет интерес, и только по его причине он не сообщает о расследовании кому-то из коллег. Ходульный для ужасов приём, когда, саспенса ради, приходится оставить героя ‘один на один с ночью’, обставлен Судзуки наиблестяще.

Роль парапсихолога Рюдзи – безбашенного философа – в киноленте была вс(с)учена мужу Асакавы, росчерком сценарного пера сменившего свой пол на женский. Из яркого и не вполне вменяемого девианта Рюдзи превратился в угрюмую буку без претензий на оригинальность. Ну, что ж – Наката проделал то же, что и книжный Асакава – залил благородный виски водой из водопровода.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
‘Асакава втайне надеялся, что Рюдзи будет смотреть кассету со смехом и веселой руганью и не то что сам не испугается, а наоборот, еще и запугает того, кто угрожает ему с экрана.

Как Асакава и ожидал, Рюдзи, посмотрев кассету, остался абсолютно спокоен. Напевая что-то себе под нос, он перемотал кассету на начало и, то ускоряя, то останавливая пленку, еще раз просмотрел все ключевые моменты.

— Ну вот, — наконец сказал он. — Теперь и я влип. Значит, у тебя еще шесть дней осталось, а у меня — семь. — В его устах эти слова прозвучали радостно, как будто его приняли в какую-то интересную игру.’

Итак, еще раз о причинах, по которым мне не нравится киноадаптация Накаты. Хидео Наката, в сущности, как и Такеши Китано – азиатский режиссёр для западного рынка. Подобно мангакам вроде Кэнтаро Миуры или Цутому Нихеи, он воспитан худшими проявлениями американской культуры (что заметно даже в ‘Чате’ – хорошем, в общем-то, кино, отчего-то не принятом критикой). Миура начал свой ‘Berserk’ еще в студенчестве, когда был под впечатлением от ‘Зловещих Мертвецов’ Сэма Рэйми и ‘Призрака Рая’ Де Пальмы, и это наилучшие примеры его вдохновения. Судзуки, вроде бы, играет на том же поле, но пытается оригинальничать, что ему чудесно удается. ‘Ringu’ – в первую очередь, интеллектуальный детектив, где персонажи не больны ‘синдромом Кусанаги’, как глубоко презираемая мной лисбет саландер – одновременно безупречный хакер, байкер и боксёр, заправленная либерастским семенем автора. Нет, герои Кодзи много тоньше, и – не всемогущи. Но Наката вмиг их уничтожил, превратив в трафаретную ‘семью переезжающих’ из дурацких американских страшилок. Слишком много японских авторов заражены, извините за каламбур, штам(м)пами голливудщины, так как вследствие глобализации росли именно на них. Японский след в таких произведениях – лишь неизбежная побочка. К сожалению, именно такие (примитивные манга и аниме куда популярнее фестивального кино) ‘шедевры’ за их авторством прорываются на европейский рынок, становясь общеизвестными. Американцам и ‘американизированным’ неинтересна чужеродная культура; как правильно заметил Ричи Хоутин, они ‘закуклены в своём мирке’.

Книга не строит рожи, беспробудно стращая читателя – Судзуки нащупал слот и для юмористических рефренов:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
‘«Предупреждаю! …не вздумайте это смотреть… …пожалеете!» — снова всплыли перед глазами слова Иваты. «Не пожалеем, — отбросил дурные мысли в сторону Асакава. — Мы люди привыкшие». Как-никак, а за плечами несколько лет работы в отделе социальной хроники. За эти годы Асакава такого понасмотрелся, что жестокость его не трогала, а уж жалеть себя он точно не будет.’

Однако включения неразбавленного ужаса обдают морозным ливнем – чего стоит одна только сцена, когда Рюдзи с Асакавой понимают, что тёмные завесы, стопорящие запись на кассетной плёнке – чье-то моргание. Книга успевает рисовать некоторое обоснование того, что значит для вселенной цикла фатальная проекция мыслеобразов на носитель – та самая концепция энтелехии, о которой говорит Рюдзи, что заключается в энергетическом потенциале вещи. Ведь что, если мысль, порождаемая мозговой активностью, также может строиться на элементах неисследованного размера – условном мыслеатоме — и, при определенной технике, способна к взаимодействию с пространством? Ведь такие техники якобы присутствовали в древних культурах. Словом, промахам кинофильма несть числа, и кромсать и без того увечные культи его сюжета можно бесконечно долго.

Претензия, что я определенно заимел к Судзуки – это убийство им Рюдзи Такаямы – самого, пожалуй, занимательного фигуранта книги, точно заслужившего ‘камео’ в ‘Спирали’. Рюдзи не только уберег от смерти неблагодарного Асакаву – он был основным ‘генератором питания’ книги, выдавая, за счёт образования и связей, наиболее логические выводы о проклятии – а нездоровое чувство юмора спортивного профессора, сложенное с необычным досугом, изящно разряжало смерчи саспенса, уберегая ‘Ringu’ от броска в штампы месмерических страшилок.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
‘Закрыв за собой дверь, Асакава бегом спустился по ступенькам. Уже оказавшись на улице, он до конца осознал, каким был настоящий Рюдзи, человек, который не побоялся ввязаться в опасную игру и пожертвовать своей жизнью ради жизни друга. Не обращая внимания на прохожих, Асакава горько заплакал.’

У книги были шансы стать амбулаторной каретой для усохлого сегмента ужасов, не угоди она под нож киноконвеера. Утешиться можно тем, что Судзуки наверняка устроил собственную жизнь циклом о той ‘цифровой суке из колодца’ – судя по качеству прозы, он это более, чем заслужил.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-3»

Groucho Marx, 14 февраля 2016 г. 14:53

Разочарование большинства читателей и довольно резкая критика этого романа вызваны не его реальными недостатками, а неправильным позционированием. Если бы сюжетная отсылка к первым двум «Звонкам» не педалировалась бы при коммерческой раскрутке романа, если бы люди брали роман, не как продолжение трилогии, а самостоятельную книгу, он имел бы намного больший успех.

На самом деле, роман отличный. Это вовсе не хоррор, как первый роман, не микс из триллера и научной фантастики, как во втором романе, это чистая научная фантастика. Яркие герои, драматический сюжет, интересные идеи, меланхолический бэкграунд — всё проработано на очень высоком уровне. Книга по-настоящему захватывает и трогает эмоционально. Для неё первые два романа не нужны вовсе. Связь с «Миром Звонка» можно было бы оставить в виде «пасхального яйца», а не выпячивать...

Чтож, это не первый и не последний хороший роман, погубленный неправильным коммерческим позиционированием.

Мне книга очень понравилась, Судзуки — мастер!

Оценка: 8
– [  7  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Nonconformist, 6 января 2009 г. 01:01

Я буду рекомендовать книгу и тем, кто видел фильм, и тем, кто еще не смотрел одноименную экранизацию. Потому что, как это часто бывает, литературная основа оказалась намного лучше и глубже. Страшнее вряд ли — зависит от того, чего вы боитесь: провести последнюю неделю в ожидании приближающейся смерти, не уберечь семью от жуткого проклятья, оставаться всю свою жизнь одиноким, непонятым, обладая удивительным даром?

Роман в меру драматичен, в меру интересен. Со свойственной японцам тонкой восточной философией автор рассуждает о природе сверхъестественного, потусторонней злобы и ненависти, которые, материализуясь в нашем мире, способны причинить немалый вред.

Я был немного сбит с толку окончанием, но потом понял, что это лучший вариант поворота событий, никаких хэппи-эндов — жесткий открытый финал.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

TOD, 10 января 2009 г. 15:02

Обычно продолжение хуже первой части. Автор начинает паразитировать на собственных идеях, придумывая глупые, притянутые за уши сюжетные линии, просто для того чтобы развить новую историю «Спираль» подхватывает повествование почти сразу после «Кольца», которое имело открытый финал — история вроде как была еще не закончена. Судзуки, на волне успеха, грех было бы не написать продолжение.

Автор взял новых персонажей, лишь косвенно связанных с героями первой части, поэтому вместе с ними придется с самого начала разбираться во всей истории. Довольно долгая завязка с информацией, которая уже известна читателям — основной минус.

Что самое интересное, продолжение выглядит не надуманно, а вполне естественно, вирус оспы уже упоминался в первой части, здесь это получило развитие. По началу все довольно последовательно и вроде как даже логично. На мой взгляд, «Спираль» гораздо лучше нежели «Кольцо». Сюжет становится еще интереснее, очень много сопутствующей научной информации, изложенной вполне понятным языком, шифры тоже интересны. И, я ждал этого с начала «Кольца», появились элементы хоррора — есть несколько жутковатых саспенсовых моментов. Судзуки может писать страшно, но упорно старается все объяснить, отходя от сверхестественного.

Еще одно слабое место книги — концовка. И снова открытый финал с надвигающимся апокалипсисом, но в этот раз не впечатляет — захват мира Садако, тем образом, который придумал автор, выглядит просто глупо. Всю книгу строились научные теории и под конец такой откровенный бред, который вылился в такой же бредовый сюжет следующего романа «Петля».

Несмотря на это, «Спираль» является самой лучшей частью «Мира Звонка», дальше будет только хуже и хуже.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

vezaliy, 6 мая 2013 г. 15:37

После прочтения подобных произведений, невольно позиционируешь себя ярым сторонником антиглобализации. Смешения экономик и культурных связей — в конечном счете приводит к смешению/обесцвечиванию искусства, которое становится целофанново-пластмассовой массой, лишенной национального колорита.

Это я к тому, что Кодзи Судзуки, как яркий представитель творческого цеха страны «восходящего Солнца», в первую очередь обнажает перед читателям гамму чувств, а американские киношники ставят во главу угла цель испугать зрителя, используя незамысловатые штампованые кинотрюки. И какая радость, что я сперва прочитал книгу, и лишь значительно позже отважился познакомиться с его экранизацией.

Что же касается произведения, то меня подкупила эта мистическая психосоматика, способная передавать мысленные образы на кинопленку. Приятно порадовал и мистический сетевой маркетинг, связанный с проклятьем и способом его преодоления.

По мне, книга — прекрасный образец фобий человека, который в конце 80-х распространяли посредством почты «письма счастья», а переживания, испытывающие при прочтении — сродни тем, какие мы, детишки 80-х испытывали при пересказах «страшных историй» во дворе, то есть все по-настоящему.

Говоря упрощенно, Кодзи Судзуки умело воплатил в «Звонке» восточный прием показать «Великое в простом». И сделал это замечательно!

Оценка: 8
– [  5  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Клипер, 28 апреля 2008 г. 08:10

Несмотря на множество снятых позднее японских и приличных американских(!) экранизаций,классический хоррор Кодзи Судзуки по-прежнему выглядит очень самобытным и оригинальным произведением.История страшной мести Садако Ямамура,выписанная в чисто японских «тонах»,создает абсолютно иную атмосферу напряжения и ужаса,чем у западных коллег автора.И из-за этой атмосферы роман читается взахлеб,на одном дыхании.К минусам «Звонка» я бы отнес излишнюю(имхо) экспрессивность героев,граничащую с истерией и,несмотря на это,слабенький эмоциональный отклик,сопереживание ГГ со стороны читателя.В идеале,конечно,читать роман до просмотра экранизаций-в этом случае финальный поворот сюжета воспринимается намного ярче.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Gytha Ogg, 5 мая 2011 г. 00:13

Недурно, но как-то скользко. Создается атмосфера не столько ужаса, сколько ледяной, промозглой, какой-то приморской безысходности. Наверное, так можно чувствовать себя, стоя на берегу океана в октябре.

Жутковатая атмосфера, тяжелые характеры главных героев, беспросветная в своей тоске судьба той, которая была обречена стать легендой, — все это создает атмосферу ужаса, который не заставляет трястись от страха, но обещает неприятные воспоминания надолго.

Можно сказать, что произведение неприятно, потому и хорошо. Характер описаний соответствует содержанию книги.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Кодзи Судзуки «Тёмные воды»

aiva79, 26 ноября 2016 г. 13:28

Сборник прочла уже давно, но ощущения от прочитанного помню до сих пор, а именно чувство нарастания паники и даже некоторой истерии. Поэтому, если будете читать «Темные воды», то настоятельно рекомендую читать сборник с перерывами. С чем связан мой страх? Трудно объяснить, но могу, как пример, привести японские фильмы, тот же «Звонок», которые с одной стороны навивают скуку, т.к. в них отсутствует динамика, нет резкой смены сюжетов, эмоциональных перепадов и привычных нам интриг, но при этом создана такая атмосфера, что руки становятся липкими, а мы вжимаемся в кресло с чувством полного присутствия в качестве участников истории. Общим для всех рассказов этого сборника является, как было сказано в предыдущем отзыве, вода, таинственные исчезновения людей и призраки, о которых прямо не говорится, но которые незримо присутствуют в каждой истории.

Рассказ, который сильно напрягал меня и чтение которого хотелось прекратить еще в самом начале, был первый рассказ сборника «Темные воды». Очень депрессивная история про мать одиночку, живущую с дочерью в японских новостройках. Это было начало знакомства со сборником, поэтому все происходящее, по привычки, выработанной при чтении западного или отечественного хоррора, я списывала на паранойю главной героини и считала, что, если убрать всю мистическую составляющую, то рассказ будет обычным детективом об утонувшей когда-то девочке. Но история в итоге таки проняла меня, что сейчас я искоса поглядываю на новостройки, всегда прислушиваюсь к звукам лифта и никогда не пью воду из-под крана.

Самыми неприятными рассказами с точки зрения морали, для меня был рассказ «Захват» и «Одинокий остров». Оба они об убийстве, но если первый о явном, когда муж убил жену и забыл об этом, да-да, именно забыл, что само по себе страшно, то второй об убийстве скрытом, сделанном, так сказать, исподтишка, когда, к примеру, выбрасывают на улицу щенка или котенка, шансы на выживание у которых минимальны. Но Кодзи Судзуки идет дальше и у него в роли выброшенного щенка девушка. Скажу честно, эта история у меня вообще не укладывается в голове, такого пренебрежения, призрение и унижение женщины со стороны героя, я в литературе вообще не встречала. Но опять же автор смог создать такую атмосферу, что хочется пройти через все эти отталкивающие моменты до конца.

Рассказ «Акварели» меня тоже впечатлил, но кратко описать происходящее в нем, я не могу. Вода, пряди волос, театр на месте бывшей дискотеки, полуобнаженные женщины в трико, появляющиеся вскользь в начале истории и как лейтмотив присутсвующие на протяжении всего рассказа. Все как-то непонятно, но связано автором воедино и даже можно сказать, что на выходе получилось как-то изыскано, с особой восточной эстетикой.

Остальные рассказы сборника тоже имеют свои особенности и небезынтересны, но я о них лучше промолчу.

В итоге скажу, что все рассказы из сборника достаточно хороши, несмотря на оставляемый ими после чтения неприятный осадок. Это необычный для нас хоррор, с совершенно отличным от нашего пониманием жизненных ситуаций. Для расширения кругозора самое то!)

Оценка: 8
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

MaynardArmitage, 11 ноября 2020 г. 16:28

Я не перестану сокрушаться по поводу того, как бездарно были упущены возможности превратить детективно-мистический цикл писателя Судзуки в качественный телесериал. Не то, чтобы (по)пытки ранее не предпринимались, но смотреть данные убожества — а все известные мне эксперименты являют собой именно *это* — решительно невыносимо.

Ранее я уже высказывался против кинофильма Хидео Накаты ‘по мотивам’; напомню, что в нём были опущены большинство впечатляющих идей автора исходных книг, как то, например, аристотелевская идея энтелехии, то есть некой силы, заключающей в себе потенциальный результат. В первой книге эту догадку о природе вируса мистических смертей (в очередной раз поражаюсь воображению Судзуки!) оформлял медик и философ Рюдзи Такаяма, с аутопсии трупа которого фактически и начинается ‘Спираль’. Садако Ямамура, которая пугала (если честно, не меня) в японской экранизации хоррор-книги выползанием из телевизора, уже на момент действия первой части давно мертва, а смерти, происходящие в мире ‘Звонков’ – не вполне ее мистическая воля, но — воплощение той самой энтелехии; Ямамура испытала мучительную смерть, и вся ее боль, ярость и отчаяние как бы ‘записались’ в пространстве. Так рождается злополучная видеокассета с вирусом ‘проклятия’ – не имеющая направленной воли машина смерти, движимая, как и любой вирус, инстинктивной жаждой размножения. Именно поэтому, как мы узнаём в финале ‘Ringu’, ‘избавиться’ от ‘проклятия’ можно лишь перезаписав VHS-плёнку и передав ‘свинью’ другому.

В ‘Спирали’ нашим рассказчиком становится депрессивный судмедэксперт Андо, недавно потерявший сына. Мёртвый Такаяма (кстати, бывший сокурсник заглавного героя), попадает к нему в морг на операционный стол, где выясняется: более чем спортивный профессор, в прошлом – чемпион по толканию ядра и яростный противник курения – умер от закупорки коронарной артерии (читай — сердечного приступа). Самому Андо и подруге Рюдзи, Маи, которой Такаяма звонил аккурат перед смертью — это кажется невероятным; Рюдзи, мягко говоря, никогда не испытывал проблем со здоровьем. Да и как могла образоваться *саркома* в стенке кровеносного сосуда, когда, согласно науке, физически не может там развиться?..

Японские врачи довольно быстро обнаруживают связь между эпизодами смертей с аналогичными симптомами, которые расследовал еще в первой книге Асакава (полуживой в ‘Спирали’, но, к сожалению, и сам в значительной мере ставший жертвой вируса Садако и повредившийся рассудком). У всех трупов обнаруживается мутагенный вирус на основе оспы – давно исследованной и побежденной в мире болезни. Но куда вдруг пропадает из своей крохотной однушки Маи? И почему разыскивающий ее Андо едва не умирает от ужаса, пробравшись к ней в апартаменты?..

‘Спираль’ выводит из активного повествования всех фигурантов первой книги (за вычетом пронырливого и осторожного – не стал смотреть кассету! — журналиста Кэнзо Ёсино), так что новоявленным персонажам, в сущности, никто не может подсказать, как действовать.

Этот ход затребовал миниатюрного пересказа событий ‘весёлых приключений’ (в случае Рюдзи Такаямы это даже не ирония) двух приятелей из ‘Кольца’, на что странно слышать жалобы некоторых читателей ‘Спирали’. Ведь как иначе Судзуки пояснил бы за ‘previously on Ringu’? Тем более что откат назад во времени производится через чтение оцифрованного на дискету отчёта кататонического Асакавы, до которого Андо с таким трудом добрался. И это замечательное решение, ведь писатель мог бы и схалтурить, повторив сюжет первой книги цикла, вырезав из текста не только каждого из персонажей ‘Звонка’, но и обрубив вообще всяческие связи с прошлым, заставив Андо и Мияшту (напарника протагониста) действовать вслепую.

Проект ‘Звонков / Колец’ Судзуки и раньше кренился в область твёрдого ‘сай-фая’, но со второй книги объём научно-технических отступлений серьёзно увеличится – ведь RING-вирус, как обзовут ‘VHS-чуму’ Андо и Мияшта, мутирует, жертв становится всё больше, и это надо как-то объяснять, с чем автор наиблестяще справился. Судзуки не поленился ввести в текст даже графическую таблицу аминокислот молекул ДНК (!!!) с приложением анализа молекул ДНК самого вируса ‘звонка’, убившего Такаяму. Фантастическая преданность работе с чувством реализма!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
“Андо никак не мог понять, почему настоящий ученый, специалист высокого класса, каким бесспорно являлся Мияшта, нисколько не сомневается в существовании потусторонних сил.

– Короче, ты эту версию принимаешь.

– Ну... разумеется, не безоговорочно. Некоторые моменты показались мне довольно странными. Но если вдуматься, то наука до сегодняшнего дня так и не смогла ответить на самые основные вопросы. Как появилась жизнь на Земле? Как произошла и происходит эволюция видов: просто ли это серия случайных событий или все-таки логический и целенаправленный процесс? Существует множество теорий, но ни одна из них не доказана. Их просто невозможно доказать. Строение атома вовсе не копия устройства солнечной системы. Человеческому разуму трудно осознать существование этого крошечного сгустка потенциально разрушительной энергии. Чего уж тут говорить о субатомном уровне, на котором в игру незаметно вступает сознание стороннего наблюдателя.

Сознание, дружище! Та самая штука, которую сторонники механистического мировоззрения еще со времен Декарта считали лишь придатком, полностью зависящим от человеческого тела-машины. А теперь вдруг выясняется, что наше сознание может влиять и ежесекундно влияет на результаты наших наблюдений. Так что я пас. Теперь меня ничем не удивишь. Я готов к тому, что в этом мире может происходить все что угодно. Кажется, я начинаю завидовать тем людям, которые до сих пор безоглядно верят во всесильность науки...

…с научной точки зрения это совершенно невероятная вещь. Понимаешь, мы имеем дело с видеокассетой, которая исполняет роль медиума. Через зрение и слух она воздействует на мозг человека и при этом каким-то непостижимым образом заражает организм вирусом, похожим на вирус оспы.

– С чего ты взял, что вирус передается через кассету?

– Я вот тут подумал – вполне может быть, что видеоряд и звук на молекулярном уровне воздействуют на ДНК, и она сама по себе преобразуется в вирус.

– В этом что-то есть...

– Вот, например, вирус СПИДа – никто не знает, откуда он взялся. Но существует теория, что под воздействием неизвестного фактора произошла эволюция некоторых уже существующих человеческих и обезьяньих вирусов, и в результате появился СПИД. По крайней мере, научно доказано, что СПИД – это новый вирус. На основании анализа аминокислот, входящих в его состав, ученые сделали вывод, что деление на две спирали произошло около ста пятидесяти лет назад.“

Кому-то может не понравится, что доля ‘ужаса’ в ‘Спирали’ стала несколько менее явной, но писатель компенсировал это предельной мощностью саспенсовых эпизодов, умело разлитых над детективным полотном. Чего стоит один только истощенный труп Маи Такано, обнаруженный в *вытяжной трубе* вентиляционной системы полузаброшенного офисного здания! От вопросов, которыми естественным образом читатель задаётся, размышляя об этом происшествии, просто мороз по коже. *Как* и, чёрт подери, зачем человек туда забрался? Сюда же – голубоватое мерцание, которое Андо наблюдает вечером с платформы из окна пустующей квартиры Маи и сама собой треплющаяся занавеска в абсолютно безветренную погоду из всё того же окна апартаментов внезапно для всех *исчезнувшей* на тот момент девушки. Вообразите себе чувства Андо, научного светила, который постоянно наблюдает фантомные намёки на полное безумие происходящего! Его мир холодной логики и трезвого анализа просто распадается от ужаса. А ведь он и не подозревает, что только *будет* впереди — RING мутирует, а Мияшта выскажет чудовищную теорию: что, если вирус, эволюционируя, уже не требует для заражения просмотра видеокассеты, и ‘научился’ смещаться в организм из мыслеобразов, возникающих при изучении документации по вирусу, по злой иронии как раз и составленной расследующими дело 'Колец’ мужчинами? Что означает: все, кто читал отчёт Асакавы – включая обоих коллег-врачей – уже не жильцы?

Претензии намечаются лишь у развязки, централизуясь в ‘лже-Масако’, за чьей фигурой укрывается перерожденная Садако. Никчёмная, неубедительная страсть ведущего героя к ней уродует кристальную логичность происходящего:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
“Неужели я влюбился?.. Скорее, все-таки не влюбился, а что называется «пошел в разнос». Ведь если он, прочитав отчет Асакавы, действительно заразился Ring-вирусом, если зараза день за днем разъедает его изнутри, то у него просто нет права отказываться от этого нежданного счастья. Он должен успеть получить хоть капельку удовольствия от жизни.”

Не-е-ет, Кодзи, так не пойдёт. Ты же сам вложил в голову Андо неприкрытый страх на первой встрече с ‘лже-Масако’. Тогда в лифте герой внятно пояснил читателю, что лучше бы девушка ‘оказалась привидением’ – такую Андо чувствовал в ней – я цитирую — «потусторонность»! Но вместо справедливых подозрений я должен верить в стоящий колом член героя?!

Развивая мысль, следует держать в уме, что в конкретный момент Андо ОЧЕНЬ напряжен, справедливо опасаясь заражения RING-вирусом. Он ведь не столь давно едва концы не отдал в апартаментах Маи, когда ‘нечто’ (которое, кстати, теперь ходит с ним под ручку) мерзко хихикало откуда-то из-за угла. Неужели связать дважды два – при этом зная о ‘скоростной беременности’ Маи — Андо не может; Андо, разгадавший шифр Такаямы?! Откуда вдруг ТАКАЯ беспечность?

Притом что сам читатель ясно понимает, куда всё ‘это’ двигается (интимные подробности эякуляции в ‘Масако’), а вот на дотошного логика Андо вдруг напал приступ слабоумия! Помнится, еще Рюдзи Такаяма изъявлял желание сдрачивать в заблаговременно выкопанную ямку, наблюдая за кончиной (heh) человечества? Бедняга так и не осуществил свою фантазию, зато вместо него в этом преуспел, в некоторым смысле, Андо…

Что, казалось бы, препятствовало сделать половым партнёром ‘новорождённой’ Садако кого-нибудь с нейтральной стороны? И, всё-таки, концовка, невзирая на мрачность, просто не может не извинять сказанного, заставляя расплываться в улыбке своей мимикрией в постмодернистский слом четвёртой стены:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
“– Ты знаешь, они (ОНИ!!! – прим. Armitage) даже собираются снимать фильм.

– Фильм? По RING-файлам, что ли?

– Ага. Рабочее название «Звонок».”

Это, чёрт возьми, просто гениально!

‘Спираль’ оказалась даже лучшего дебютного для RING-вселенной ‘Кольца’, и заслуга этого – в авторской смелости соединения жанров. Книга заставляет сокрушаться на предмет судьбы кино-адаптаций серии ‘Звонков’ даже больше первой части. Сам Судзуки в интервью позитивно оценил как японский, так и голливудские ‘Звонки’. Ну а что он мог сказать, когда экранизации, несомненно, прибавили ему возможностей к относительно беспечной жизни? Только за это, пожалуй, RING-фильмы и можно терпеть (нет!). Но, чёрт возьми, читайте лучше книги. Тем более что – ставлю на это свою шляпу! — вы ни за что не догадаетесь, почему действие следующего книжного ‘Звонка’, ставшего квази-киберпанком (!) снесено в 2035 год!..

Оценка: 8
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

asakuro, 7 ноября 2017 г. 14:03

Как и многие, я сначала посмотрел фильмы (японский и американский), а затем нашел и прочитал книгу. И здесь опять срабатывает правило, что книга лучше чем фильм. Роман гораздо более динамичнее и логичнее: объясняется весь видеоряд на кассете (в книге он другой), сразу заявляется, что проклятие можно снять, рассказывается, как и почему записана кассета и т.д. Если после прочтения еще раз пересмотреть фильм, то становятся сильно заметны логические нестыковки и дыры в сценарии. И, да, плохо, что с оригиналом не ознакомились наши локализаторы. Книга все таки называется «Кольцо», а не «Звонок». И в этом есть смысл.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

EXXXXX, 7 октября 2009 г. 22:45

Фильм Звонок полюбился сразу и навсегда.Когда брался за книгу, было просто, НУ ОЧЕНЬ интересно сравнить. Но сравнивать нельзя ) При общей внешней схожести, совершенно разный внутренний смысл и глубина. Фильм я не разлюбил, но.. Это просто верхний слой книги, его внешняя смотрибельная часть. Произведение Кодзи ведь и хоррором можно назвать с натяжкой. И затягивает оно совсем иначе, чем фильм. Но никак не меньше. А может и наоборот..

Оценка: 8
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

Клипер, 28 апреля 2008 г. 08:25

Достойное продолжение истории «жизни после смерти» Садако Ямамуры,выводящее цикл на новый уровень развития.Гибель всех оставшихся в живых героев первой части,неожиданный виток сюжета,связанный с физическим возрождением Садако,атмосфера уже не просто локального,а апокалиптического ужаса создают отличное продолжение первой части.«Ложкой дегтя» в данном случае является избыточность и чрезмерная академичность описания генных мутаций,сравнимая с учебным пособием по генетике,не очень-то совпадающая с мистической основой и духом «Звонка».Но в целом читать очень интересно.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

armitura, 18 марта 2008 г. 12:42

После фильма читать романы было совсем даже как-то не страшно.

Наверное, тот редкий случай, когда экранизация (причем как японская, так и американская) удались лучше, нежели собственно сам первоисточник.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Institoris, 13 декабря 2010 г. 11:33

Отличный триллер с элементами мистики и хоррора. Захватывает с самого начала. Начал читать и очень сложно было прерваться. затягивает. Грамотно нагнетается атмосфера страха.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Artgu, 23 сентября 2016 г. 20:18

Действительно стало чем-то новым в мистике для меня. Но повествование не затянуло как-то, атмосферу прочувствовал слабо, за сюжетом следил не без интереса, но и без страсти читательской. Вероятно, причиной всему голливудский фильм, который, как мне кажется, на уровень выше и сюжетно, и атмосферно.

Отметить хочется друга ГГ — сильнейший персонаж.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Кодзи Судзуки «Тёмные воды»

Yarowind, 27 августа 2015 г. 21:55

Сборник страшных рассказов объединенных единой тематикой – везде фигурирует вода. Японцы традиционно почти не описывают сами ужасы, никакого трэша и мяса, а вот атмосферу нагнетают. Вы еще не боитесь набирать воду из крана? По заглавному рассказу в 2002г был снят японский фильм, а позже и американцы сделали свою версию.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

Institoris, 13 декабря 2010 г. 11:35

Отличное продолжение первой книги. Немного даже лучше, чем начало истории. Автор верен себе и высокий градус напряжения держит с успехом.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Deliann, 10 апреля 2013 г. 17:13

Популярная городская легенда, работающая по принципу « тебя берут на слабо что-то сделать, а затем ты умираешь в муках». В данном случае не надо произносить перед зеркалом трижды «Кровавая Мэри», достаточно лишь посмотреть особую видеокассету, после чего зазвонит ближайший к вам телефон, и подозрительный голос предложит услуги по сокращению жизни до семи дней, от которых довольно тяжело отказаться. По крайней мере, так было в фильме, в книге за телефонным звонком последовало неопределенное молчание в трубке. Весь сюжет романа концентрируется вокруг журналиста, который начал расследовать одновременную гибель 4 молодых людей при загадочных, но весьма схожих обстоятельствах. Расследование протекает очень быстро за счет правильной мотивации главного героя (сначала перед его глазами мелькают образы славы и разрешения загадки, затем смерть приветливо улыбается и показывает 7 костлявых пальцев, по одному на каждый оставшийся день). Вся книга, по сути, состоит из трех элементов: нагнетание обстановки, размышления журналиста и само действие. Неплохо было бы расширить первый элемент за счет второго, но даже и без этого роман оставляет о себе приятное впечатление, и в целом я остался доволен.

Собственно, сам по себе «Звонок» (или «Кольцо», что правильнее) – неплохой мистический триллер с напряженной атмосферой и слегка тяжеловесным стилем. А вот его продолжения... Возможно, это мне не везет, но я регулярно встречаю в японской массовой культуре элементы или сами по себе странные, или направленные на мозговынос аудитории. Что в аниме («Граница пустоты. Сад грешников», «Евангелион», «Фури-кури» и т.д.), что в кино (отсутствие баланса сил в «Воронах», сцена в «Королевской битве», когда герой Такеши Китано получил полную грудь свинца, умер, затем встал, подошел к столу, взял печеньку, сел на диван и снова умер), что в литературе (остальные «Звонки», которые на самом деле «Спираль» и «Петля»). Видать, сказывается разница культур. В общем, если ищете умный азиатский мистический триллер – прочитайте «Звонок», а если не желаете углубляться в философию и психологию и не хотите рисковать вывихнуть мозг, то первой частью и ограничьтесь, продолжения получились уж слишком необычные и странные, по моему мнению.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

TOD, 9 января 2009 г. 15:37

Вы смотрели фильм «Звонок», вам он понравился и вы решили прочитать книгу, так как считаете, что книга всегда лучше? Зря. Забудьте все что вы видели в кино или дома по DVD. Книгу и фильм связывает разве что название (между прочим неправильно переведенное, «Ring» это не «звонок», а «кольцо», ошибку, по видимому, допустили российские прокатчики фильма), да еще частично развитие сюжета. Остальное совершенно разное. Нет вылезающих из телевизора мертвых девочек. Нет знаменитых звонков с таинственным шепотом-напоминанием про «семь дней» (хотя один раз телефон звонит после просмотра кассеты, но в трубке — тишина, и всего то). Нет и того страха, который лично я испытывал при просмотре фильма.

Фильм, я говорю о американской версии, японскую не видел, не то что не пересказывает книгу слово в слово, он вообще достаточно далек от оригинальной истории. И все то что добавили идет ему на пользу. «Звонок»-фильм может похвастаться превосходной атмосферой, достигнутой благодаря визуальному ряду, представленному преимущественно в темных тонах. Напряжение нагнетало буквально все. Книга в этом плане проигрывает — совсем не было страшно. Тем более что развитие сюжета уже знаешь по фильму, и особенных переживаний за главного героя не возникает.

Еще и перевод не на отлично, особенно это заметно в диалогах. Да и множественное использование переводчиком различных чисто русских выражении как то не смотрится в тексте.

Плюсы у романа тоже есть. Это история Садако, создавшей «кассету смерти». Здесь она представлена интереснее и полнее, чем в фильме, в котором все гораздо проще. Книга как то даже умнее. Но я то настроился на ужасы.

Взялись читать эту книгу, не ожидайте от нее слишком многого, иначе будете разочарованны как я.

Оценка: 7
– [  8  ] +

Кодзи Судзуки «Тёмные воды»

Тиань, 24 марта 2013 г. 18:52

Рассказ вызывает недоумение. Уважаемый японский автор предлагает нам совершенно неправдоподобную историю. Судите сами.

В многоквартирном доме пропадает ребенок шести лет. Полиция проводит расследование и почему-то акцентирует внимание только на одной версии: похищение с целью выкупа. Но ведь на поверхности еще как минимум две версии: несчастный случай и причинение вреда и/или убийство. В таких условиях даже самые тупые полицейские — а японские полицейские таковыми не являются — проводят тотальный обыск во всех помещениях жилого дома, где пропавшая малышка могла бы оказаться, уделяя особое внимание подвалам, чердакам, крышам, пожарным лестницам. Проводится проверка всех людей, с которыми ребенок мог вступить в контакт. В рассказе же после исчезновения маленькой Мицуко полиция не сочла нужным обследовать крышу и резервуар с водой. Если героиня рассказа Ёсими — обычная женщина, не спортсменка — смогла легко добраться до этого резервуара, разыскивая свою дочку, полиция просто обязана была в него заглянуть. Тем более, что во время исчезновения Мицуко на крыше работали двое рабочих, чистивших этот резервуар, которые сразу должны были попасть в разряд подозреваемых на причастность к пропаже девочки. Нормальная полиция все эти действия проделала бы в первую очередь.

Если предположить, что полиция оказалась на редкость бестолковой или допустила преступную халатность при проведении расследования, тело все равно бы обнаружили несколько позже. Ведь питьевая вода в жилом доме оказалась бы отравлена продуктами разложения. По факту отравления жильцов санитарно-эпидемиологическая служба муниципалитета и все та же полиция обязаны были бы взять пробы воды и обследовать водопроводную систему на предмет установления источника отравления.

Соответственно, мертвое тело Мицуко никаким образом не могло два года пролежать в резервуаре с водой, его бы нашли. И весь сюжет расползается, как плохо прошитая рубашка.

При наличии явной сюжетной неувязки постоянно появляющаяся на крыше сумочка с кошкой, игры маленькой Икуко с мокрым полотенцем и странные невидимые пассажиры в лифте тянут не на мистические эпизоды «ужастика», а на проявления нервного расстройства одинокой женщины и злой умысел кого-то из обитателей дома, например, консьержа.

Рассказ не вызывает чувства страха, что ожидается по законам жанра, но некоторые эпизоды в нем жутко омерзительны. Эту вещь можно рекомендовать тем, кто сидит на диете и мечтает поменьше кушать. По прочтении текста некоторое время ни есть, ни пить просто невозможно.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

tapok, 13 июня 2017 г. 20:25

Первое, что хочу сказать – «Спираль» это прямое продолжение «Кольца». В чём-то даже события наслаиваются друг на друга, создавая более выпуклую картинку. Это, например, помогает взглянуть на того же Рюдзи с другой, более интересной стороны. Более того, «Спираль» рассказывает о предыдущем главном герое – Асакаве. Ведь в «Кольце» открытый финал, что мне не совсем пришлось по душе.

Во второй книге акцент с мистического восприятия сместился в более научный, что радует. Судзуки использует старые и новые приемы, поэтому сразу видно, что автор заинтересован в своем творении.

Главные герои, их снова двое, это Андо и Мияшта. Они так же, как и до этого Рюдзи с Асакавой, принимаются за расследование. Вот только делают его исходя из научной парадигмы. За ходом их мысли следить интересно, да и Судзуки неплохо подкован в знаниях биологии (или начитался японской википедии). В один момент произведение скатывается в пересказ предыдущей книги. Этого можно было бы избежать, но Судзуки остался при своем. В итоге где-то часть одной главы — это ретроспектива прошлых событий.

Роман читается так же легко, как и «Кольцо». Страшного тут меньше, интриги, возможно, больше. Фанаты американской адаптации точно будут в восторге хотя бы от того, что сюжет здесь используется нетривиальный. Но вот мне он не понравился. Ближе к концу романа Судзуки скатился в какую-то совсем непотребную мистику и эзотерику. Для себя я понял, что фантастика и мистика — вещи, которые редко соприкасаются и редко это сопряжение становится достойным. В общем, к концу и вовсе роман стал меня раздражать. Поставил семерку за былые заслуги. Читать цикл дальше не буду. Раз мне второй роман «не зашел», то 3 и 4 остаются неизведанными для меня. Тем более рейтинги подтверждают, что они хуже первых двух. А ведь всё могло быть и лучше.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок-2»

gato loco, 3 мая 2012 г. 12:42

Читая роман «Спираль», я не переставал удивляться, насколько сильно книга отличается от экранизации, как японской, так и американской. Такое впечатление, что киноделы вообще по совершенно другому произведению снимали свои творения....

Сама книга мне скорее понравилась, хотя действительно очень много кусков совершенно легко можно было опустить: эти бесконечные рассусоливания событий первой части или событий, уже произошедших с главным героем, но к которым он постоянно (через каждые страниц десять) возвращается... Такое впечатление, что у нас, читателей, совсем память плохая, и г-н Судзуки постоянно напоминает нам не только основную канву повествования, но и всякие мелкие детали... Потому что собственно событий в книге не так уж и много. Мне кажется, что уменьшение философствований и переживаний главного героя только сыграло бы во благо «Спирали».

Здесь мы опять сталкиваемся скорее с детективом, а не с мистическим триллером, собственно, мистики тут и нет, все вполне логично объясняется с псевдонаучной точки зрения. Меня немного напряг только момент появления таинственной незнакомки (в которой читатель сразу видит пресловутую девушку из колодца), а так роман нисколько не повлияет на неокрепшую психику, мне бы хотелось немного больше мистических сцен. Сам конец действительно немного нелогичен, если разобраться.... Во-первых, что же такое движет убиенной девушкой, что она ополчилась не просто на своего убийцу и прочих притеснявших ее, а на человечество в целом. И зачем ей целая планета гермафродитов, как две капли воды похожих на нее... Во-вторых, абсолютно непонятна мотивация Рюдзи Такаямы... и в какой момент и каким образом он решил объединиться с Садако... но главное, зачем?! Если ради спортивного интереса, то в первой книге нам показан совершенно другой характер, который не пошел бы на такой шаг. Да и сама цель все-таки сложно выполнима, ведь на земном шаре есть много людей в отдаленных уголках, не смотрящих телевизор, не читающих книг и т.д. В общем, нелогичный конец абсолютно! Но тем не менее, книга стоящая... Буду читать окончание саги.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

gato loco, 24 апреля 2012 г. 10:33

Добротный качественный детектив, который действительно имеет мало общего со своими экранными воплощениями, посыл у них совершенно разный. Не читавшим еще эту книгу, но смотревшим (или не смотревшим из-за патологической нелюбви к хоррорам) фильмы, советую прочитать этот роман и его продолжения, чтобы хотя бы знать, откуда ноги растут у классической истории о девочке, вылезающей из телевизора. Признаться, я был удивлен тем, что фильмы настолько сильно отличаются даже сюжетно от романа. Интересно, как сам Кодзи Судзуки к этому относится... И был удивлен вопросом половой принадлежности пресловутой мертвой девочки-девушки... То ли киноделы боятся затрагивать эту тематику (достаточно вспомнить хотя бы замалчивание подобной темы в экранизации талантливейшей «Впусти меня»), то ли боятся спугнуть часть аудитории, непонятно....

В целом, книга очень порадовала в первую очередь своей непохожестью с фильмами (хоть я и являюсь горячим поклонником первой части американской версии) и совершенно другими мыслями, остающимися после прочтения. Читать в обязательном порядке!

Оценка: 7
– [  3  ] +

Кодзи Судзуки «Прогулка богов»

Stout, 21 февраля 2010 г. 19:30

Сам Кодзи признает, что писал это произведение целых 8 лет, постоянно перекраивая и изменяя сюжет в попытках избежать «совпадений» с реальными событиями, которые происходили в мире и в Японии в период работы над романом. Возможно, это и стало причиной того, что роман получился довольно нудным с неопределенной атмосферой, отсутствием динамики и нечетким сюжетом.

Читается тяжело, но это вряд ли вина переводчиков (А.Кабанов и А.Максимова). Сам текст не захватывает, пусть даже издатели и налепили на книгу ярлык «леденящего душу шедевра». Запутанность истории при невнятном изложении становится её слабым местом. Но кое-что положительное есть: это описание японского общества, уклада и ... сама задумка, которая раскрывается в самом конце. Жаль, что реализована она так пресно...

Оценка: 7
– [  2  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

sergej210477, 18 сентября 2020 г. 00:33

На мой взгляд, роман нельзя отнести к жанру чистого хоррора. Все привыкли, что «Звонок» — как фильмы, так и книга, это ужасы. Классика. Нет. Это очень динамичный и напряженный мистический триллер. С элементами хоррора.

Сказать, что мне было страшно, или, в книге очень жуткая атмосфера, я не могу. Должен быть, по идее, мрачный и тяжелый саспенс, но, их я тоже не почувствовал. Нет ощущения обреченности, безнадёжности. Ну не верил я, что проклятие неотвратимо, что оно, обязательно настигнет героя. Персонажи все время активно действуют. Постоянно в движении, в поисках спасения. И, наверное, выход найден, решение есть.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Хотя, отличный открытый финал, доказывает, что ещё неизвестно, что лучше, погибнуть, или выжить.

Поэтому — увлекательно, но не очень страшно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Нет, есть и по-своему жуткие моменты: сцены в колодце, момент первого просмотра видеокассеты.

Ну, и, название — конечно, «Звонок», на мой взгляд, довольно бессмысленное. «Кольцо» — наверное, более точное заглавие романа.

Не знаю, буду ли читать продолжение, по-моему, очень правильный финал, дальнейшее развитие сюжета совсем ни к чему.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Кодзи Судзуки «Прогулка богов»

Mangaka Akemi, 13 января 2012 г. 22:28

Я не соглашусь с предыдущими читателями, спорить не стану, но у меня совершенно другое мнение... На мой взгляд, повествование очень лёгкое, меня затянуло, я моментально прочла... не скажу, что сильно интересно, но всё-таки что-то есть... приятно было влиться в уклад японской жизни, вникать в их быт... в целом мне понравилось и даже очень, Кодзи Судзуки пишет довольно своеобразно, его стиль по мне.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Кодзи Судзуки «Звонок»

Wahnsinn, 22 июня 2008 г. 12:10

особо плохого, ровно, как и хорошего, сказать о произведении не могу. маловато у автора сильных стилистических приёмов в запасе, восхищаться его языком желания не возникает. авторская задумка спасает положение, но не многим

Оценка: 7
⇑ Наверх