FantLab ru

Все отзывы на произведения Чарльза Паллисера (Charles Palliser)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Чарльз Паллисер «Квинканкс»

prouste, 2 декабря 2020 г. 20:11

«Квинканс» написан в середине восьмидесятых. Независимо от Акройда. В помине не было Байетт, грандиозной книги Фейбера, стимпанка и переоблицовки викторианства. Переведен на русский и издан роман много позже,поэтому впечатления откровения или какой-то совсем уж самобытной стилизации не производит. Издатели ссылаются на обложке на романы Уилки Коллинза, но тематически — вариации на тему Диккенса куда как в большей степени. У Паллисера, правда, интрига все, а персонажи картонные. Диккенс по прошествии времени и заметном тускнении сентиментального и сценарного в его романах, красочно разрисованными куклами и диалогами между ними во многом и привлекает, а у Паллисера этого нет. Еще одна разница — у Диккенса, в основном, бедняга из низов богатеет, у Паллисера — падение состоятельного мальчика в низы.

Нигде не встречал такой эксплуатации приема обмана доверившегося( и, соответственно, наивности рассказчика) — только в первом томе героя обманут не менее семи раз, а дальше — больше. При общей сюжетной занимательности из-за картонности персонажей подробности семейных тайн не очень-то и интересны — во второй книге автор сильно перегнул палку в описаниях подвидов семейств и проч.

Роман уж точно затянут, изобилует излишествами — нетонкий «Друд» выглядит сравнительно образчиком лаконизма, внятной композиции и драйва. Нет никакой необходимости сидеть с карандашом и конспектировать семейные тайны — общая схема примерно понятна, а полагать роман полным конспирологических загадок, нуждающимся в расшифровке — сильно его переоценивать. Добросовестно, занятно, но — на раз.

Оценка: 7
–  [  10  ]  +

Чарльз Паллисер «Изгнание»

Еркфтвгшд, 5 ноября 2017 г. 00:10

Частную жизнь в той же Великобритании можно очень точно охарактеризовать по её уголовному законодательству: уже в георгианскую эпоху кража ценностей из дома, скажем со стола, каким-либо приспособлением через окно наказывалась вплоть до порки, но стоило вору переступить периметр жилища — его ожидала смертная казнь (и величайшим помилованием служила отправка в Австралию, колонию-тюрьму).

И поверьте, людям было что скрывать: супружеские измены, побои жен и детей, наркоманию, педофилию, гомосексуализм (сразу поставим навигатор — гомосексуальность считалась грехом, но это дело между грешником, исповедником и Богом, а вот гомосексуализм подвергался уголовному преследованию — значит, в эти отношения вмешивалось государство и общество), растраты, атеизм (у священников, представьте себе), банкротство и далее по списку.

Т.е., чем постней мины у обывателей и чем длиннее покрывало на рояле, тем больше вероятность что кто-то с этим роялем совокупляется.

Ричарду Шенстоуну всего 17 лет, а этих самых тайн у него, как у богатой невесты приданого: его отчислили из колледжа, он должен огромную сумму денег, он пристрастился к опиуму. Паршивая овца.

Ой ли?

Он вернулся домой, чтобы потерять последние остатки невинности.

Ему пришлось спасаться от тех, кто его должен был спасти.

Оказался разменной картой в хитрой игре близких по крови людей.

По сюжету — это викторианский роман, а точнее — стилизация под неё, якобы найденный и опубликованный автором дневник. Признаться, сюжетом книга серьезней и более зрелая, чем его предыдущие произведения (имхо), она поднимает очень важные вопросы в этом болоте местного общества. И пред нами — на будущее.

Оценка: нет
–  [  6  ]  +

Чарльз Паллисер «Квинканкс»

Ctixia, 13 августа 2017 г. 19:45

Самый парадоксальный из современных английских бестселлеров!

Масштабная постмодернистская стилизация под викторианский роман!

Великолепный дебют звезды «нового шотландского возрождения» Чарльза Паллисера!

Хорошая попытка, Чарльз Паллисер, но нет.

Прочитав описание и глянув на год написания романа, я сразу заподозрила — что-то тут неладно. Где-то нас на..обманывают. Но читать таки начала и вот, что из этого вышло...

Пункт первый. Викторианский? Постмодернизм? Парадоксальный?

Да нихрена подобного! Я мало разбираюсь в данных направлениях литературы, но определенное мнение уже успела сложить, и данный опус никак не попадает в хоть какое-то их описание. Просто ограничусь просто своей кривой рожей в ответ на аннотацию.

Пункт второй. Вы все идиоты.

Автор держит читателя за идиота, или же это должно было быть «вау какой неожиданный поворот, какая интрига!». Судя по всему, писатель задумывал вариант два, но получилось как всегда, то есть у читателя не пропадает ощущение чего-то не того. Ну идиотом я себя чувствовала, идиотом. Потому что все настолько предсказуемо, очевидно, на ладони. А у меня тут на страницах пацан неизвестного возраста рассуждает о Законе и Справедливости, праве моральном и фактическом, мечась из крайности в крайность.

Пункт третий. Крайности.

Боже, как же меня это бесило! Какие же тупыыыыые (голосом Светлакова или Задорнова, по желанию) главные герои! Какие же они наивные!

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
То верят всем подряд, то не доверяют никому, шарахаясь собственной тени. Особенно преуспела в этом маман, но и пацан не далеко ушел. Особенно меня удивила его внезапная откровенность с Эммой, кузиной со стороны старшего брата отца. Взять вот так все и выложить человеку, которого и недели не знаешь! Ну и что, что они его выходили во время болезни? Ну вот ни разу не повод доверять, особенно в его ситуации.

Пункт четвертый. Деревня.

И под деревней я не Мелторп имею в виду, а этот ваш Лондон. По частоте внезапных встреч с не менее внезапными родственниками, друзьями, врагами, знакомыми, родственниками друзей, родственниками врагов, друзей друзей, знакомых недрузей... Ну, вы поняли. Так вот, впечатление создается, что весь Лондон с его окрестностями — одна масенькая деревня, где за сто лет успели все передружиться, переобщаться и пережениться до уродств у отпрысков межродственных браков.

Пункт пятый. Легкость.

Тут я умерю немного свой скептицизм по отношению к роману и признаю — язык легкий, читается хорошо и быстро, воспринимается легко. Текст не пересыщен терминами или описаниями природы, единственный момент, который остался непонятен — юридические беседы двух кукольников, в которых наш главный герой почерпнул свои первые знания об юстиции.

Пункт шестой. Сюжет.

Вот тут я даже не знаю, как сформулировать свои впечатления. С одной стороны, мне понравилось. Честно понравилось! Эдакий детективчик в семейной саге, ух. С другой стороны — ну предсказуемо же. Единственный момент, который я не смогла предугадать, открылся в самом конце —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
это личность наследника третьего дома. Остальное же было либо понято сразу, либо встречено как должное. А сцена спасения другого наследника со связанными руками...
Ох, я фейспалмила немало и до, и после, но эта сцена поразила меня в самую глубь сердца.

Пункт седьмой и пока последний.

Это дырки в сюжете. Дырка на дырке и дыркой погоняет. И манера недосказывать нашим автором многие моменты и нюансы, начиная от возраста персонажей (мы полдня вычисляли возраст Джона!) заканчивая тем фактом, отец ему П.К. или не отец, ох, неприятная манера. Но она оставляет место фантазии читателя — и порой даже слишком много места.

Это далеко не всё, что мне есть сказать (скорее даже проворчать). Но ваша покорная слуга вынуждена попрощаться. Следите внимательнее за своими документами!

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Чарльз Паллисер «Изгнание»

ааа иии, 5 июня 2017 г. 07:32

1863 год. Дневник, автор которого возвращается недоучкой к своей вполне почтенной семье и ничего не понимает. Темнят и мать, и сестра. О семейных финансах, о смерти отца, об анонимных письмах, о соседях... Кто эти неумелые служанки? С кем его путают, да и путают ли? Сам он тоже хорош: то срывается ночью бегать по полям (зарезан скот), а то пишет грезы о разврате греческими буквами и из комнаты его несет не английским душком.

Паллисер пишет со вкусом. Стиль «Изгнания» — сплошь ассоциации с Уилки Коллинзом, «Лорной Дун», «Домом на дюнах»... Прогулка на болота — единственный способ вырваться из домашнего неуюта. Репутация и приличия как идея фикс («гордость и предубеждения»), наследственные болезни, племянник герцога, богатый дядюшка, старый археолог, дети с придурью, необученная полиция, убийство, гувернантка... Ворона в дымоходе. Долги. Надежды. Деньги и кредит не как заработок или награда, работа это путь в нищету. Зато их можно вымолить, выманить, украсть или получить в наследство.

Атмосфера ранневикторианских обиняков и кастовых барьеров во всей ее литературной неприкосновенности. По вкусу? Наслаждайтесь, переведено нормально, ляпов не заметил.

Детективная же интрига (как и в «Непогребенном» того же автора) заслуживает приставки «квази» или «псевдо». Загадок, грязного белья навалом, ложные следы, разоблачения — но, вместо следования к разгадке, вместе с Ричардом Шенстоуном бьешься головой о непробиваемые стены. Может, могучей интуиции и под силу учесть все намеки, аспекты и оговорки... Но это не детектив.

Оценка: нет
–  [  11  ]  +

Чарльз Паллисер «Изгнание»

Igor_k, 6 февраля 2016 г. 13:17

Помните Гамлета, принца Датского? Вернулся домой из университета, а дома-то отчего-то воняет гнилью, как было написано в плохом переводе «Девяти принцев Амбера» Роджера Желязны, – папа умер при таинственных обстоятельствах, мама ведет себя не комильфо, все что-то от Гамлета скрывают. Как известно, Гамлет взялся разобраться в происходящем. Как известно, ни чем хорошим для него это не закончилось.

Примерно в такую же ситуацию попал и семнадцатилетний Ричард Шенстоун. Правда, в отличие от Гамлета, у самого Ричарда тоже рыльце в пушку: из университета выгнали, пристрастился к опиуму, при двусмысленных обстоятельствах покончил с собой однокурсник, жизнь к тому же портят неприличных размеров долги. Ричарду не очень хочется, чтобы об его грехах узнали родственники. Шила, конечно, в мешке не утаишь, в какой-то момент узнают. Но у самих родственников и соседей столько всяких гадких тайн, что наш Ричард на их фоне – просто агнец божий. А заняться всеми этими тайнами Ричарду в какой-то момент придется, так как это будет не просто способом развлечься в глуши, а окажется вопросом жизни и смерти.

«Изгнание» написано в форме дневника, датированного серединой 1860-ых годов и написанного как раз Ричардом Шенстоуном. Мол, Чарльз Паллисер нашел его в старых архивах и решил опубликовать. Старый как мир прием, столь любимый прозаиками девятнадцатого века. Тут даже есть дежурное предисловие, в котором автор намекает на то, что читателя ждет страшное убийство и до сих пор неразгаданная тайна. В общем, Паллисер в своем репертуаре, он написал немало стилизаций, вот и еще одна. Хотя как и все, что пишет этот автор, это, конечно, не стилизация ради стилизации.

Не смотря на многообещающий зачин в виде интригующего предисловия, первые две трети романа ужасно скучны. Куча мелких бытовых подробностей, нелепых разговоров и сексуальных фантазий главного героя. Прибавьте к этому невыразительных героев: все эти старушки-сплетницы, отцы семейств, ревностные матери, юные девы… Они абсолютно не интересны, и в них легко запутаться. Путаницы добавляет достаточно небрежный перевод. Я не владею английским и не могу ознакомиться с текстом в оригинале, но все эти бесконечные корявости и порой возникающая путаница с персонажами как бы намекают. И все же сквозь всю эту мешанину стоит пробиться, так как она необходима для тщательно продуманной интриги. Вот когда понимаешь, что все это не просто так, что все складывается в изящный пазл, что о приближающейся катастрофе мы могли и раньше догадаться, вот тогда и наступает настоящее читательское счастье. Только, чтобы достичь этого читательского счастья, нужно преодолеть те самые первые две трети, а это не такая уж тривиальная задачка. Единственным утешением на столь долгом и многотрудном пути является то, что главный герой – типичный ненадежный рассказчик. Он наркоман и враль, мечтает стать журналистом. Разве такой человек может внушать доверие? Во время чтения сложно отделаться от мысль, что Ричард специально (или случайно) привирает, описывая в своем дневнике происходящие с ним события.

Детектив детективом (правда, скорее в духе Буало-Нарсежака, а не Агаты Кристи), а Паллисер не просто нас развлекает, он еще и проговаривает достаточно очевидную вещь. Эта ваша старая добрая Англия была не такая уж и добрая. Конечно, мы все об этом знаем, но всегда предпочитаем этот факт не вспоминать. Прошлое легко идеализировать, в наших краях так идеализируется то царская Россия, то поздний совдеп. А делать этого не стоит, иначе и современность будешь превратно воспринимать. Потому-то нам и нужны и Акунин, которому достает такта не скатиться в чернуху, а тонко намекать на толстые обстоятельства, и Балабанов, который в том же «Грузе 200» предельно шокирующе высказался о временах заката Советского Союза. Паллисер, конечно, ближе к Балабанову. В «Изгнании» процветают и педофилия, и инцест и прочее, прочее, прочее. При этом героев это не сильно-то и шокирует. Они к такому привыкли. Норма жизни, как говорится. И осознание этого факта устрашает даже больше, чем всякие там социальные ужасы. Я бы сказал, что Паллисер все же пересиропил. Не хватило у него чувства меры. Поэтому до конца и не верится. Словно читаешь страшную сказку, в которой пугают, пугают, а тебе и не страшно. Тем не менее, особо впечатлительным читателям советую держаться от этой книги подальше, пусть это и лубок, но лубок тошнотворненький.

Многие сейчас пишут изящные стилизации викторианских романов, жанр пользуется стабильной популярностью. Паллисер написал грубоватый, но выверенный антивикторианский роман. Условностей тут не меньше, чем в первом случае, только условностей других. Но самое важное тут другое: в какой-то момент начинаешь сопереживать главному герою, а, следовательно, не зря Паллисер писал, хотя мог бы обойтись с читателем и помилосердней.

Оценка: 5
–  [  5  ]  +

Чарльз Паллисер «Квинканкс»

jansson, 29 июля 2015 г. 23:26

Гору «Квинканкса» я покорила еще в декабре прошлого года, но черкнуть пару строк руки дошли только сейчас. В тот момент я, ослабленная вечным зимним недосыпом, оказалась погребена под монументальной семейной сагой Паллисера и впала в некоторый ступор. Исправляюсь.

Началось знакомство более чем удачно: поглядев, что книга была издана в той же серии, что Райс и Симмонс, я заранее выказала ей симпатии, ибо что может быть лучше обширной и обстоятельной книги с щепоткой мистики? Но, как оказалось, в ней нет ни капли мистики, зато она блещет поистине восхитительной описательностью, так что в книгу погружаешься с головой вне зависимости от сеттинга. В чем Паллисеру не откажешь – так это во владении словом. После покорного смирения с отсутствием фантастической компоненты мое внимание переключилось на сюжет, излишне неторопливо раскручивающийся вокруг двух главных персонажей. Если вкратце – за полторы тысячи страниц происходит неприлично мало событий. Да, раскрываются тайны, полотно интриг разворачивается во всей красе, но действия и движения недостаточно. Впрочем, это могло быть с лихвой скомпенсировано интересными и сложными персонажами, вслед за которыми читатель скользит вдоль повествования – но увы, главными героями выступают

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
нерешительная, слабая, наивная женщина и рано повзрослевший под влиянием обстоятельств ребенок. Хотя каких обстоятельств? Будь его мать хоть немного умнее и жестче, его судьба могла сложиться совсем иначе.
Первый том объемом в 700 страниц под конец превратился в настоящее мучение, потому как читать о
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
падении на самое дно (а именно это и происходит с героями практически с первых страниц)
и одновременно страдать от непонимания интриг, закручивающихся вокруг – испытание не для слабонервных. Вишенкой на торте выступает осознание того, что
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
у матери в руках все козыри, все ответы, зная которые главный герой мог бы избежать многих ошибок, однако эта глупая женщина держит свои невеликие тайны при себе, «оберегая» сына, на деле погружая его все дальше в болото.
Потому начало второго тома в каком-то смысле заставило вздохнуть с облегчением, но тут оказалось, что интерес к истории в целом потерян. Часть карт оказалась раскрыта, героя поджидали новые испытания, а меня не покидало ощущение, что все закончится совсем не так радужно, как хотелось бы путнику, измученному чтением о нищете и предательстве. Остаток книги пролетел быстро, в основном из-за стремительного пролистывания страниц – каюсь, не дотянула в неторопливом темпе до конца, хотелось уже просто добраться до берега. Интересный опыт (при условии, что ждала я вообще мистику), но повторить не возьмусь.

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Чарльз Паллисер «Непогребённый»

MarchingCat, 11 марта 2015 г. 22:30

Два исторических детектива в одном флаконе. Точнее, один детектив современный (современный для описываемых событий, для нас с вами и это уже история) и реально исторический.

Роман хорош исторически, но никуда не годится как детектив или уж тем более как приключенческий.

Автор отлично воссоздаёт букву описываемых временных интервалов, антураж, но оказался не в состоянии передать дух этих эпох. То есть в роман не погружаешься, а читаешь остранённо. Не получаешь литературное удовольствие от каждого абзаца, а просто воспринимаешь информацию со страниц романа.

Интересно, но суховато и предсказуемо. Изредка проскальзывают более или менее удачные попытки пошутить (пример приведу ниже, цитатой).

Как от исторического детектива — я ожидал чего-то типа «Имя Розы» Умберто Эко. Но оказалось несопоставимо слабее. Как от стилизации под викторианский детектив, я ожидал чего-то типа «Друдд или человек в чёрном» Симмонса, но и тут облом. Никакого погружения в эпоху не произошло (как, например, умеет это сделать упомянутый мною Симмонс).

Всё познаётся в сравнении. Выше среднего роман, особенно его вторая половина, в которой, наконец, действий стало больше чем разговоров. Нормальный. Но не более того.

Оценка: 6
–  [  15  ]  +

Чарльз Паллисер «Квинканкс»

Fiametta, 21 апреля 2013 г. 11:44

«Роман классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный...» (с.Пушкин). Это роман в стиле Диккенса, роман — стилизация под викторианскую прозу, с запутанным сюжетом, где совпадения в первом томе оказываются в пятом частью хитрой интриги, где персонажи оказываются в родстве в пятом колене, где праправнуки платят за грехи прапрадедов. Десятки лет (как в «Холодном доме») тянется судебный процесс о потерянном завещании.

Роман — панорама Англии начала XIX века. Деревни, разоряемые помещиками; Лондон, где сказочная роскошь соседствует с чудовищной нищетой; индустриальные районы, задыхающиеся в фабричном дыму. Банда уголовников (как в «Оливере Твисте»), знатный дом (где десятки слуг плетут интриги подобно графам-придворным короля), семья, которая ищет добычу в подземных туннелях (как в «Нашем общем друге» семьи кормятся от реки и от мусорных куч). Сельские дома, дворцы, лондонские трущобы, ферма, где батраки недолго живут, страшные лондонские подземелья. Уголовники и аристократы (аристократы много гнуснее), торговцы, гувернантки, домашняя прислуга, крестьяне, нищие.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сцены в доме Момпессонов замечательные. Мы почти не видим знатное семейство, мы видим целый мир прислуги, где есть своя иерархия, свои интриги, свои торжественные обеды, свой снобизм (у старшей горничной и камердинера). Господа не замечают, что в их доме, рядом с ними есть своей особенный мир, не ждут себе угрозы от своих слуг, и зря...

История с мошенниками-застройщиками напоминает наши истории об обманутых дольщиках, а система, при которой бедняки могут получать помощь только в своем приходе, напоминает наши проблемы с регистрацией по месту жительства.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но викторианский роман закончился бы хэппи-эндом, Джон получил бы поместье и женился бы на Генриетте. В викторианском романе намеки на сексуальную ненормальность были бы много более смутными, в викторианском романе мать героя скорее бы не успела бы стать куртизанкой, сразу бы умерла от чахотки.

Интересно, какую художественную нагрузку несут вычурные имена почти всех персонажей (даже кучер там Phamphred).

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Чарльз Паллисер «Непогребённый»

sham, 23 марта 2013 г. 20:17

С удовольствием прочитал книгу! Это даже не детектив, а 3 детектива под одной обложкой.

О сюжете: главный герой — профессор истории отправляется в небольшой городок, чтобы встретиться со своим старым другом и заодно покопаться в местной библиотеке, чтобы узнать, что произошло в этих местах в Х веке (убийство №1). По приезду в беседах он начинает интересоваться проишествиями 17 века (убийство № 2 — также нераскрытое)... Ко всему этому, он становится еще свидетелем настоящего убийства № 3.

Палиссер намешал в кучу три времени, три убийста, которые главный герой разгадывает паралельно. Славная книга! отличный перевод! Всем поклонникам детективного жанра — читать!

Оценка: 8
⇑ Наверх