fantlab ru

Все отзывы на произведения Флетчера Прэтта (Fletcher Pratt)

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате по рейтингу по оценке
– [  2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Кубик из сердолика»

Игорь СЗ, 8 января 16:39

ГГ получает доступ к странному артефакту, принадлежавшему самому Аполлонию Тианскому — главному алхимику и магу поздней Античности... Хорошее знание истории вкупе с безудержной фантазией и отсутствием стандартных ходов в сюжете — фирменные черты стиля автора!..

Оценка: 8
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Теперь ещё и слоны…»

ozor, 3 ноября 2022 г. 19:36

Произведения той золотой поры англо-американской фантастики имели достаточно широкий разброс по шкале «серьезности», что называется, на любой вкус. Были среди рассказов и такие забавные юморески.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Флетчер Прэтт «Официальный отчет»

Darth_Veter, 2 ноября 2021 г. 22:01

Очередной гимн мутациям и изменивости видов. Некое государство Эвадзон пытается покорить другое государство Курада. Открытое военное столкновение по какой-то причине потерпело неудачу, и за дело взялись ученые, разработавшие уникальный мутаген, приводящий к отуплению своих носителей. Теперь воинам Верховного Интеллекта Эвадзона осталось просто подобрать упавший на землю фрукт. Но на деле всё идет не по тому плану, что наметили стратеги... Сюжетная линия рассказа не нова, но всё равно подкупает своими неожиданными поворотами. Правда, столь характерный для Пратта ироничный стиль изложения немного «сбивает градус» интриги, давая читателю повод подозревать, что всё в итоге закончится не так, как планировалось. Вопрос заключается только в выяснении деталей. А вот тут автор ничего не стал придумывать и просто пошел на поводу банальности: вирус Тведорского ударил по своим создателям. Тем самым интересная задумка превращается в анекдот про ординарную тупость вояк, не сумевших воспользоваться плодами своего сверхтехнологичного оружия.

-------------------

РЕЗЮМЕ: рассказ, подтверждающей известную мудрость о том, что у всякого оружия всегда «два конца».

Оценка: 7
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Теперь ещё и слоны…»

Sergio Blanc, 18 августа 2021 г. 05:45

Это не рассказ. Это — байка. Есть байки из склепа, а есть байки из бара. Надо ухитриться такой опус сочинить в соавторстве. По всему видно, что парни (Де Камп с Прэттом) чисто прикололись, слегка перед этим бухнув, сорри за сленг. Другими причинами появление этого произведения про микро-слоников — «бухариков» обьяснить нельзя.

Пять баллов чисто за стёб.

Оценка: 5
– [  -2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Чудеса кулинарии»

god54, 14 июня 2021 г. 18:23

Так и не понял в чём заключается фантастика. Что же касается кулинарии, то здесь всё просто: я был, есть и остаюсь есть самую простую кулинарию, но приготовить её может лишь один человек, моя бабушка. Её борщ, жареная картошка и кусок мяса на сковороде, это было что-то и навсегда останется вкусом детства, который никогда уже не повторится. А рассказ, если убрать бар, совсем не фантастика.

Оценка: 6
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Любовное гнёздышко»

god54, 22 апреля 2021 г. 17:29

Крайне интересная идея о девушке-мутанте, но к сожалению объем рассказа и его сюжет бросают читателя на самом интересном месте. Но, даже в баре, особенно в баре, за рюмкой хорошего скотча, слушатели обязаны довести рассказ до конца. А не так, как это предлагают авторы, мол ничего страшного сам додумаешь.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Флетчер Прэтт, Лоуренс Мэннинг «The City of the Living Dead»

a-lexx fff, 18 апреля 2021 г. 19:14

Впервые — об опасностях, связанных с «виртуалкой»... За десятилетия до рождения самого термина!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Камень мудрецов»

god54, 14 апреля 2021 г. 17:20

Идея интересная, но хорошо известная не только фантастике, но и обычной литературе. А вот литературное, то есть сюжетное решение, оставляет желать много лучшего. Только тем, кто не знаком с понятием философского камня.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Адреса не оставил»

god54, 19 марта 2021 г. 18:15

А этот рассказ из сборника мне понравился, но не идеей, потом таких появилось множество, а текстом. Написано легко, такое ощущение, что сидишь вечерком за рюмкой хорошего напитка, а это может быть только водка «Абсолют», никакое виски с этим не может сравниться, в хорошем баре всегда есть этот напиток и слегка качая головой слушаешь неспешный рассказ незнакомца об удивительных вещах, которые происходят таким обыденным путём и так реально и совсем рядом с тобой... И ты просто веришь, без всяких заморочек.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Что одному еда...»

god54, 18 марта 2021 г. 17:34

Вот, как хочешь, так и понимай данный рассказ. Толи фантастика, толи фэнтези. Боги в сочетании со шпионами, карты в сочетании с колбасой, а, главное, в чём смысл произведения. Чему меня учит автор, вернее авторы, на что наставляет, а может пропагандируют, зомбируют, хотят превратить в агента влияния. Ни идея, ни сюжет, меня не увлекли.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Чёрный шар»

god54, 18 марта 2021 г. 17:15

Не люблю произведения про авантюристов, именно в этом смысле этого слова, которым закон ни по чём, главное деньги, кого-нибудь обмануть, отобрать и тому подобное. Идея интересная, но не раскрытая, сюжет сумбурный и тоже не раскрыт, герои показаны просто мельком. В итоге только, чтобы уважить авторов.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Флетчер Прэтт «Официальный отчет»

god54, 4 марта 2021 г. 17:35

Оригинальный сюжет и, конечно, идея, которую никто не повторил. Меня не совсем удовлетворил текст, построенный на основе переписки, это здорово обедняет понимание и восприятие идеи и сюжета. Классическая форма теста была бы более информативна и эмоциональна. В то же время есть смысл прочитать произведение вследствие его оригинальности.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Куда изволите?»

god54, 4 февраля 2021 г. 18:46

Еще одно приключение в стиле путешествия во времени, так чтобы просто скоротать время, не думаю, что оно увлечёт читателя какой-то особой идеей или парадоксом, возможно текстом, нет. Так, литературная обычная поделка, возможно в то время еще не было так много фантастики, чтобы можно было читать с пропуском, как сейчас.

Оценка: 6
– [  1  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Аметист в наследство»

god54, 25 декабря 2020 г. 10:21

Да, мой дед и мой отец передали мне искусство пить, но, к сожалению, не передали чувство меры и аметист от опьянения, ибо сами их не имели. А так идея рассказа неплохая, сюжет привлекательный, текст краткий, немного сумбурный, читать мешают сложные фамилии, вечно путаешься в героях, а потому надо перечитывать, а так разок прочитать вполне можно.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Твари из бурбона»

god54, 18 декабря 2020 г. 17:58

Всегда слышал, что во время Б.Г. приходит белочка, чаще всего одна,иногда пара. А здесь такое разнообразие, что просто диву даёшься. Наверное действует иностранный алкоголь, у нас ведь что, пиво водка или самогон. Вот и приходит белочка, а у них, виски, коньяк, бурбон, ром, текила... Вот и приходят эти сложные животные. Одним словом любителям алкоголя читать не следует на ночь, могут ожить!..

Оценка: 6
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Врата отворились»

god54, 3 ноября 2020 г. 19:02

Довольно занимательный рассказ с увлекательным сюжетом, который начинается с четвёртого измерения, а заканчивается обыкновенным Адом, описанный неплохим текстом, удобным для чтения слогом. Одним словом читабельно и для нашего времени и даже для атеистов.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Почудился мне голос...»

god54, 16 октября 2020 г. 18:12

Для полного понимания следует прочесть минимум два раза, но и тогда, не берусь утверждать, что можно понять основной замысел, посыл или идею, равно, как трудно понимать для чего написано? А потому каждому придется решать эту задачу самостоятельно.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Самая лучшая мышеловка»

god54, 24 сентября 2020 г. 18:43

Рассказ, как я понял, должен быть юмористическим. Однако, либо я устал за день, либо ранее много смеялся над серостью своей жизни, но я никак не мог смеяться над грустью юного героя, перед неизвестностью наказания, ибо авторы бросили и его и меня на самом интересном месте, которая называется концовка. Хотя сама по себе завязка была вполне интересной и обещающей увлекательный сюжет. Но, вот именно, но... Не люблю додумывать за автора.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

drugndrug, 15 сентября 2020 г. 17:44

В аннотации к изданию «СПб.: Северо-Запад, 1992 г.» написано: “…Зарубежные критики ставят эту замечательную эпопею в один ряд с такими книгами, как сага Дж. Р. Р. Толкина «Властелин Колец», с сериалом Фрица Лейбера «Сага о Фафхрде и Сером Мышелове» и некоторыми другими жемчужинами англо-американской фэнтези…” Когда мне впервые посчастливилось ознакомиться с этим замечательным трудом, я был наивным и впечатлительным подростком. Меня тогда такая аннотация потрясла, я был сражён наповал. Помнится, я подумал:

— Неужели на свете есть книги, сравнимые с творениями уважаемого профессора?

Но моё читательское подсознание, хотя пока и неискушенное, подсказывало мне, что дело тут нечисто. И в самом деле, уже попозже, когда я малость подрос и перелопатил множество книг в жанре “фэнтази”, я мог с уверенностью сказать, это вышеозначенная редакторская аннотация не соответствовала действительности. Все эти три произведения были абсолютно разными, на разных уровнях, и в один ряд их поставить никак нельзя. Совершенно разные сюжетные и тематические течения.

Итак, теперь конкретно по произведениям данного цикла:

“РЕВУЩАЯ ТРУБА” – первая книга цикла, и самая удачная, на мой взгляд. Научный сотрудник Гарольд Ши попадает в мир скандинавской мифологии. Пытается в нём сориентироваться, приспособиться к текущей ситуации, с первых же страниц оказывается вовлечённым в гущу событий, лихо сменяющих друг друга. Получается это очень нелепо и смешно, читателю занятно и легко читать. В общем, опус не даёт скучать. Вопрос о том, насколько авторам удалось более-менее достоверно создать сюжетную модель, описать мифологический мир скандинавских асов убедительно для читателей, можно, с моей точки зрения, даже и не поднимать. Это книга написана с целью развлечь читателя. И авторам удалось это сделать ОЧЕНЬ ХОРОШО.

“МАТЕМАТИКА ВОЛШЕБСТВА” и “ЖЕЛЕЗНЫЙ ЗАМОК” – эти опусы немного на более “серьёзном” уровне в отличие от первого. Сюжетный ход повествования только выиграл от того обстоятельства, что в воображаемые миры помимо Гарольда Ши авторы начали отправлять и других людей из реального мира. Действие происходит в более “утончённых” литературных вселенных – “Королевы Фей” Эдмунда Спенсера и “Неистового Роланда” Лудовико Ариосто – не в заурядных и по сто раз испробованных мифологических построениях. Мне, как читателю, трудно не выразить своё восхищение и одобрение в адрес такой оригинальности.

Относительно последующих опусов данного цикла – “Стена Змей”, “Волшебник зелёных холмов”, “Профессор Гарольд и попечители” и т.д. – могу сказать одно: что-то я читал, что-то перелистывал. Правильнее будет предоставить высказать мнение об этих произведениях любителям и поклонникам всего “дипломированного” цикла. У них это получится сделать лучше, чем у меня.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Не вовремя»

god54, 2 сентября 2020 г. 18:03

Возможно в то время, когда писатели начинали осваивать темпоральные путешествия, изучать их законы и парадоксы, этот рассказ и был интересен, новой постановкой вопросов временных путешествий. Но, сегодня, когда время исканий и анализа прошло и наступило время сюжетов, произведение интересно лишь датой первой публикации.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дар божий»

god54, 17 августа 2020 г. 17:21

М. Булгаков сказал на этот счёт, как мне кажется, очень точно: «Бойтесь своих желаний — они имеют свойство сбываться». Кроме этой крылатой фразы ничем особым рассказ не запомнился. Сюжет бедный, текст неоконченный, смысл и вывод расплывчатый. Одним словом просто для знакомства, если есть свободное время.

Оценка: 5
– [  9  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Самый Странный Бар Во Вселенной»

ааа иии, 30 апреля 2020 г. 21:45

Коллекция рассказов действительно хороша.

И сюжетно — фантазия авторов легко, энергично брала и пускала в дело всё, от мачты Арго и высокой французской кухни до антикоммунистического подполья и слонов, радио, изобретателей, подонков, волшебства... и алкоголиков, конечно.

И духом времени, колоритом послевоенной, но еще не извернувшейся в 60-е страны мужчин в шляпах Хэммета с Рексом Стаутом — и женщин им под стать. Примерно атмосферу пытались воспроизвести вступительные части «Индиан Джонсов».

И хотя все без мата и психоделики, но господствуют правые и консервативные взгляды: напитки должны быть выдержаны нужный срок, а мужчины после любой порции. «Приличные напитки помогают человеку понять, что в конце концов все его тревоги — сущие мелочи». Если не — и дубинка, и полиция, хм, да, знает, на чьей стороне.

Хотя они не панацея, опытный бармен может и намекнуть: «я не хотел бы, чтобы этот человек разозлился на меня; он умеет делать разные занятные вещи».

И употребляют здесь не так умеренно, как в пабе «Белый олень» Артура Кларка. Кому горьки жизненные обстоятельства, кто бодро упился до ящериц (Chlemydosaurus kingi). Волшебство того же горького, старого корня, не разбавленного файерболами и ведьмофлотом.

Реанимировавший К.-варвара и подбиравший пулю на динозавра де Камп с начинающим военным историком Прэттом гуманизмом по отношению к выдуманным персонажам не страдали, а в смысле магии держались классики: волшебные дары могут помочь, могут губить, любовь между мирами всегда трагична и безнадежна, а судьба бьет не только плохих людей. Зато можно лягнуть горе-атлантолога Донелли и власти Восточной Европы.

А еще, бар ирландский. И от бармена, четко знающего, кому, что и сколько — его бар, его правила — вместо похвалы изобретательности и настойчивости можно услышать что-то вроде: «Всё бы тебе с черной магией путаться, протестант проклятый». И про святых с блаженными... Только уважительно.

Говорят и понимают зато просто (хотя местами ретро Сорочана и может вызвать вопросы), глаз шрифт не испортит.

А теперь заходим, заходим, леди и джентльмены — и доброго вечера нам всем.

Оценка: нет
– [  7  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Самый Странный Бар Во Вселенной»

Kabasha, 27 февраля 2020 г. 20:19

Томик милых, интересных, в меру увлекательных, в меру скучных, но при этом весьма разношерстных рассказов, которые чаще всего случаются именно в баре. Ибо где же еще им происходить, как ни тут.

Если отбросить литературную приглаженность и писательские изыски, то подобные истории и случаи из жизни легко услышать в баре, где вы уже завсегдатай или же зашли всего лишь впервые. Да и среди персонажей бара Гавагана несложно будет найти своего профессора Тоболку или библиотекаря Китинга. Говорю это как человек, бывавший долгое время по обе стороны барной стойки.

Сами рассказы не представляют собой высоких шедевров литературы, но для поездки в метро или электричке на дачу, оно подойдут на все сто. Или, лежа дома на диване, помогут вам вечером отдохнуть, улыбнуться и немного расслабиться за порцией веселых историй о незадачливых посетителях бара, то и дело попадающих в разный переплет.

А если совместить прочтение с бокалом-другим хорошего напитка (советую, ирландский виски для большей аутентичности) или коктейля (кстати, рецепты, фигурирующие в историях, аккуратно сведены в самом конце книги), то вполне возможно, что рассказы заиграют новыми, немного неожиданным красками. Кто знает… В любом случае удачного вам знакомства с героями и хорошего настроения, ибо никакого другого в баре Гавагана быть не должно.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Канун Иванова дня»

Zlata.24, 19 ноября 2019 г. 15:43

У меня сейчас будет не отзыв, а несколько критических замечаний.

Во-первых, сам рассказ, входящий в цикл «Бар Гавагана», так и воспринимается — вырванным куском из общего контекста. По сути перед нами — эдакий рассказ в рассказе. Внутренняя матрешка удалась на славу, а все остальное — притянуто за уши. Тут и появляется «во-вторых»: вроде бы поведанная нам история закончена по смыслу, но я не увидела ни финальной точки, ни первопричины — повода для озвучивания этой занятной истории. Вот скажите, какое отношение к прогрессу имеет мистический подарок от феи? Да, герою удалось приспособиться и научиться пользоваться даром в свою пользу. Но разговор-то начался с упоминания прогресса. И дальше происходит подмена понятий. Рассказчик имел ввиду совсем другой прогресс и вывалил на слушателей свою историю.

Вердикт — начинка вполне вкусная, а на обертку просто не обращайте внимания!

Оценка: 7
– [  2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

xdma, 11 ноября 2019 г. 11:49

Этот небольшой цикл ироничного/юмористического фэнтези можно смело отнести к классике жанра, учитывая время его написания. Для многих современных читателей он покажется слишком примитивным.

В этом цикле несколько американцев, разносторонне развитых специалистов в области психологии, подводят научную основу под магию, создают формулы заклинаний и начинают перемещаться в различные миры, созданные фантазией людей — в миры литературные. Первым отправляется отправляется в путешествие психолог Гарольд Ши — энергичный искатель приключений. Он оказывается в водовороте событий, попадает в весьма занятные и опасные ситуации, но с честью выходит из них победителем благодаря своим уму, находчивости и образованности. Это первая повесть цикла. Во следующее путешествие Гарольд отправляется вместе со своим старшим коллегой. В третьем — путешественников уже больше, их приключения становятся всё более однообразными, диалоги всё более длинными и скучными.

Цикл написан легко, с приятным юмором, речь персонажей весьма колоритна. Впрочем — иногда даже чересчур. Речь великанов и гоблинов в первой повести, возможно — благодаря «стараниям» переводчика, превратилась в какой-то раздражающий кошмарный уличный суржик.

В общем, для ознакомления с циклом (и чтобы не портить о нём впечатление) вполне достаточно прочитать первые две повести. Забываются истории весьма легко. Этот цикл несравненно слабее цикла «Новария».

Оценка: 5
– [  8  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Самый Странный Бар Во Вселенной»

пан Туман, 29 апреля 2019 г. 10:46

Заходят как-то в бар карликовый слон, дракон и мистер Гросс. А бармен говорит: «Мышей в баре Гавагана не водится». Внимание, уважаемые знатоки, вопрос: «Кто развернулся и ушёл, если двое других заказали «Кипящий котёл» и виски?» Впрочем, это просто гиммик, способ привлечь внимание, если вы читали хотя бы первые истории из «Самого странного бара во Вселенной», то легко найдёте ответ.

Признаюсь честно, по первоначальной задумке здесь должен был быть совершенно другой текст, а сочинение дe Кампа и Прэтта я в ближайшее время дочитывать не собирался, поскольку начало сего опуса совершенно не вдохновило. Вместо того, чтобы щедро плеснуть в подставленный мной хайбол странных чудес и чудесных странностей, бармен скупо капнул виски — да и то, большей частью на стойку. На том бы и завершился мой визит в бар Гавагана, если бы писал о нём один Спрэг де Камп, но ради автора «Колодец единорога» книжке был дарован второй шанс. Более того, я изменил своему читальному креслу и отправился дочитывать «Самый странный бар во Вселенной»... ну да тут легко догадаться. В бар, конечно.

И знаете, (наливает) помогло. Может, виной тому соответствующий антураж и некоторое количество алкоголя, но скорей дело в не самой удачной компоновке сборника. Все рассказы здесь готовятся по одному и тому же рецепту. Несколько завсегдатаев бара и бармен мистер Коэн беседуют на отвлеченную тему вроде торжества прогресса, четвертого измерения или истинных йогов, которые могут научить хоть слона (не того) на руках поднимать. Услыхав краем уха, о чем идёт речь, к беседе присоединяется ещё один мистер — как правило, незнакомец, но бывает, что свои истории рассказывают и хорошо знакомые посетители. В истории первоначальная тема беседы выворачивается, иногда весьма причудливым способом. Так, герой истории про четвертое измерение с помощью отпирающего амулета перемещался в пространстве и времени, что логично, ведь время вполне подходит под четвертое измерение. А вот герою, отрицающему торжество прогресса, не везло в пари, да настолько, что его едва не убило молнией на скачках, но как это связано с прогрессом я, право слово, затрудняюсь сказать, даже выпив.

Рассказы базируются в основном на фольклорных и мифологических сюжетах, но иногда в бар Гавагана заходит и фантастика. Я, глядя на русское название книги, ожидал, что её будет больше, но тут буквально два-три таких рассказа, да и те мне затруднительно назвать удачными. Хотя... назвать их плохими тоже язык не повернется. Все здешние истории — милые забавные безделицы, не претендующие ни на что, только развлечь читателя во время чтения. Но те, в которых Необычное вписано в современные героям реалии, мне нравятся больше иных. Вроде истории джентльмена, который так хорошо смотрелся в гробу, что все гробовщики хотели заполучить его фотографию для рекламных проспектов.

Оценка: 7
– [  0  ] +

Флетчер Прэтт «Официальный отчет»

vam-1970, 4 ноября 2018 г. 20:41

Юмористический рассказ о задолго планируемом вторжении чужаков. Наконец-то оно состоялось после обработки планеты вирусом, но результат неожиданный оказался. Мораль — как не планируй , а богу виднее....

Оценка: 6
– [  10  ] +

Флетчер Прэтт «Колодец Единорога»

Lilian, 20 сентября 2018 г. 01:09

Заинтересовалась отзывами. Решила ознакомиться с примером «дотолкиеновского» фэнтези.

Прочла где-то треть книги, больше не выдержала.

Сюжет в плохом смысле внезапный. Абсолютно без предпосылок герои принимают те или иные решения, выбирают себе предводителей и стороны в военном конфликте. Главный герой зачастую действует по указке других персонажей. Зачем ему сдался этот конфликт (кроме уязвленной национальной гордости и отсутствия идей о том, как потратить свободное время)? Почему его так настойчиво тянут в предводители, за какие такие заслуги или умения?

Очень много вопросов. Самый главный — что за Колодец Единорога и почему все так упорно ищут волшебного умиротворения. Что оно означает и чем грозит?

Сюжет немало внимания уделяет политическим интригам и союзам. Проблема в том, что «плохие» читаются на раз. Даже если они пока что на стороне «хороших», автор обязательно пропишет им парочку неприятных черт, заронит подозрения. К тому же сами политические интриги как правило сводятся к самодовольным разговорам и похвальбам.

Герой зачастую ошибается, плывет по течению, примеряет на себя роль предводителя и совершает некоторые неблаговидные поступки. Не учится на своих ошибках. Сопереживать ему не получается, равно как и сохранять интерес к вялотекущему восстанию.

Все перечисленное основано на впечатлении от первой трети книги. Дальше я решила не мучать ни себя, ни книгу. Слишком типичное фэнтези со слишком невнятной мотивацией главного героя и слишком невнятными его сюжетными перемещениями.

Возможно, дальше было бы лучше. Возможно, впечатление было бы совсем другим, читай я книгу несколько лет назад. Возможно, просто не сложилось.

Оценка: нет
– [  4  ] +

Флетчер Прэтт «Колодец Единорога»

Нортон Коммандер, 28 августа 2018 г. 22:52

Этот роман я решил прочитать после того, как мне попался на глаза отзыв лаборанта Seidhe. Я вспомнил, что где-то пылится у меня на полке тот самый раритетный том издательства «Северо-запад», который ненамного младше меня, и который я пару раз пытался читать, но бросал, едва начав. У меня вообще сложились необычные отношения с жанром фэнтези — читать его я стал, по большому счёту, после 30 лет, а не в отрочестве, как многие. И прочитал я фэнтези не так уж много, но вот дошли руки и до «Колодца Единорога». Но это всё к делу не относится. А что можно сказать собственно о книге?

Флетчер Прэтт не очень известен у нас. А данный самый известный его роман (по крайней мере из тех, что написаны не в соавторстве), издавался на русском лишь однажды. Он написан в 1948 году, это дотолкиновское фэнтези. Действие происходит в похожем на наше средневековье мире, где существует магия — тут всё стандартно. А отхождения от среднестатистического фэнтези как раз и можно отнести к плюсам романа.

События романа, по крайней мере поначалу, не выглядят глобальными. Действие происходит вдали от столицы империи, на территории некой Дейларны, где народ дейлкарлов борется с угнетателями валькингами. Иногда валькинги совершают зверства, неудивительные для средневековья, но некоторые из них показаны вполне адекватными людьми. Их главарей — баронов и графов — мы даже не видим, знаем только их имена и слышим упоминания о них из уст героев. Поэтому сильно сопереживать героям вроде бы и не получается, к середине книги их военные действия несколько утомляют, как будто читаешь просто учебник по истории, хоть и альтернативной. Но потом герои становятся всё более близки, мир понятней, а история увлекательней.

Магия в этом мире присутствует дозированно. Совершаются заклинания, есть и сверхъестественные существа, но всё это в меру, большее зависит от военного преимущества и политической ситуации в империи Колодца.

И вот как раз таки политика лежит в основе всего происходящего. Этот роман — политическое фэнтези. Сражения описаны, хоть и впечатляюще, но минималистично. А размышлений и разговоров о политике, стратегии, дипломатии, да и психологии, тут много. И это самое интересное. Всё таки, в то время, когда писался «Колодец Единорога», книги ориентировались не на подростковую преимущественно аудиторию, как сейчас, а на взрослую; поэтому в романе ставятся вполне серьёзные вопросы, что может кому-то показаться и скучным.

В общем, живой мир и живые герои, фэнтези старой школы. Хорошая вещь.

Оценка: 9
– [  27  ] +

Флетчер Прэтт «Колодец Единорога»

Seidhe, 18 июля 2018 г. 10:59

Как правило, оценки озвучивают в самом конце отзыва, но я скажу сразу: моя оценка романа «Колодец Единорога» Флетчера Прэтта — 10 баллов. И очень жаль, что в качестве исключения некоторым произведениям нельзя ставить 11. Почему это так — постараюсь рассказать ниже.

Мои детство и молодость прошли в небольшом поволжском городке под названием Камышин, в который книжные новинки поступали достаточно выборочно, если можно так выразиться. Именно поэтому по-настоящему познакомиться со всем богатством обрушившегося на страну книжного бума 90-х я смог сравнительно поздно — только после того, как поступил в самом конце прошлого века в ВУЗ в городе Волгограде, и открыл для себя магазин «Букинист». А одной из самых первых книг легендарной серии Fantasy издательства «Северо-Запад» (после пары томов Муркока и пятитомника Толкина), приобретённых мною, стал именно «Колодец Единорога» Флетчера Прэтта. Именно поэтому я попросту не могу относиться к этой книге не предвзято — очень уж сильное впечатление произвела она по тем временам на меня, молодого и неизбалованного фэнтези 18-летнего пацана...

Вполне допускаю мысль, что прочитав этот роман сейчас, в конце 10-х годов XXI века, кто-то из потенциальных читателей не найдёт в нём ничего необычного, и посчитает его обычным, в чём-то даже — стандартным, фэнтезийным романом, однако не стоит забывать, что роман этот был написан в далёком 1948 году, в те времена, когда до настоящего «фэнтезийного бума» в США оставалось ещё, как минимум, полтора десятилетия, а американская ветвь ранней фэнтези (Говард, палповые журналы и так далее) оказалась уже основательно подзабытой. Да и само появление этого романа — явление едва ли не уникальное в истории фантастической литературы. Дело в том, что роман «Колодец Единорога» является своеобразным продолжением пьесы широко известного в узких кругах «ирландского сновидца», лорда Дансени, под названием «Король Аргименес и Неведомый Воин». Далее позволю себе процитировать небольшой фрагмент доклада уважаемого Александра Сорочана, ибо сказать лучше у меня вряд ли получится:

«Перед нами один из немногих случаев в истории мировой литературы, когда роман одного автора является продолжением (сиквелом, коли угодно) пьесы автора другого – при этом оба текста самоценны и могут восприниматься независимо, что зачастую и происходит. Слишком уж необычен сам ход – в пределах беллетристики, тем паче литературы меча и волшебства, к которой с ходу относят (сильно заблуждаясь) и Прэтта, и Дансени. Аналогов этой ситуации не много. Можно вспомнить в этой связи вторую трилогию Мережковского – там за пьесой о Павле следовали два романа. Есть еще – уже в американской литературе — «Большое время» Фрица Лейбера, где три рассказа, роман и четыре пьесы составляют невообразимое единство. Но в этих случаях автор – один. Здесь же исходный небольшой драматический текст тридцать лет спустя продолжается – в романе».

При этом и в предисловии самого автора к роману содержится явное и недвусмысленное упоминание о источнике его вдохновения:

«Я всего лишь хочу подвести Вас, читатель, ко вратам этой истории — а выдуманная она или нет, разбирайтесь уж сами. Одному ирландскому летописцу (звали его Дунсэни) некогда взъерошил волосы ветерок, донесшийся из этих врат. Дунсэни добросовестно записал все, что ему примерещилось, и назвал свой труд «Король Аргименес и Неведомый Воин». Впрочем, изложенные там события происходили многими поколениями ранее тех, о которых буду рассказывать я, да и интересовало Дунсэни не все, лишь малая часть, а именно: восстание короля Аргименеса. Ирландский хронист даже не упоминает, что Аргименес восстал против язычников Дзика, которые вломились в мирную и тихую тогда Дейларну, неся свою веру на остриях мечей. Другое дело (об этом добрый Дунсэни все-таки обмолвился), что они, как и все завоеватели, очень скоро погрязли в роскоши и разжирели».

Разумеется, всего этого я при первом прочтении романа не знал. Да и «ирландского летописца Дунсэни» с Эдвардом Джоном Мортоном Драксом Планкеттом, 18-м бароном Дансени, никак не проассоциировал. Удивительно, что в те времена, когда доступ в Интернет был возможен по студенческому билету на час два раза в неделю, я вообще был осведомлён о том, кто такой лорд Дансени, и какую роль он сыграл в истории жанра фэнтези! (Спасибо замечательному «Послесловию» Эдуарда Степанова, помещённому в книгу «Королева ведьм» (М.: «Культура», «Титул», 1992), но речь сейчас не об этом.)

И, тем не менее, книга поражала воображение...

При всей банальности рассказываемой истории молодого паренька Эйнара Эльварссона, изгнанного из родного поместья и примкнувшего к мятежникам, желающим сбросить иго завоевателей-валькингов с родной Дейларны, роман вовсе не так прост, как может показаться. Прежде всего, это замечательная история в жанре, который именуется в здешнем классификаторе «становление/взросление героя». Эйнар действительно взрослеет с каждой главой, постигает горечь поражений и сладость побед, обретает и теряет друзей, встречает свою любовь и жестоко разочаровывается в ней, мучается вечными вопросами и НИКОГДА не бывает уверен в своей правоте. В этой истории нет никакой избранности героя. Здесь исход каждой битвы в отдельности и всей войны в целом зависит, прежде всего, от погодных условий и наличия фуража для лошадей, а не от гениальных полководцев и непобедимых героев. При этом, мир Колодца показан Прэттом бесспорно волшебным. Присутствует и прикладная магия (сам Эйнар, кстати, тоже подаёт большие надежды как волшебник, но довольно неожиданно... отказывается от своих способностей из моральных принципов), и сверхъестественные существа типа троллей, морских демонов и говорящих сов, и первым наставником главного героя становится волшебник Мелибоэ (подробнее о нём — чуть позже). Но главная прелесть романа — в ощущении огромного мира, который не втиснуть в нарисованную карту. Множество действий происходит вне пределов местностей, на карте обозначенных, но тем не менее, они не менее важны для развития сюжета, чем приключения юного Эйнара и его постоянно увеличивающегося войска. Отдельного упоминания заслуживает и в полной мере продолженная автором литературная традиция лорда Дансени, в которой важна не стройная лингвистическая система имён и географических названий (за что Дансени, кстати, критиковал Толкин), а лишь полёт фантазии и красота звучания того или иного названия города, местности, имени... Вот и соседствуют на страницах романа вполне себе «северные» Скогаланг, Торгстед и Вестманстед, и Двенадцатиградье-Додекаполис (вроде как списанное с классической Греции, однако основу воинства этих городов составляют тяжеловооружённые латные рыцари), и острова Вольных рыбаков Вагей и Дженттеби, и замок морских разбойников (читай — викингов) Ос Эригу, и города Наарос, Мариола и Салмонесса, и лежащие где-то за пределами карты страны Дзик, Ураведу и Миктон, и далёкие Острова Пряностей, населённые синекожими язычниками... Во всех этих городах и местностях свои законы, свои обычаи и своя форма правления, поэтому в уста персонажей автор вкладывает множество размышлений о природе власти и принципах государственного управления, не навязывая читателю свою точку зрения, а лишь приглашая к размышлениям. Особенно в этом плане автор разошёлся в описаниях политических дрязг в Двенадцатиградье, где к моменту описываемых событий к власти пришла Народная Партия, прототип которой вполне прозрачен. Да и в названия городов, как я уже упоминал, достаточно чётко намекают на Грецию: Ксифон, Каррена, Полиолис или Пермандос (последнее название, по всей видимости, — очередной изящный оммаж Дансени, по словам которого одним из самых удачных названий, придуманным им для никогда не существовавших городов было Пердондарис).

Но не нужно думать, что весь роман — это лишь рассуждения о политике и психологические переживания героев. Будучи военным историком по профессии, специалистом по истории Византии, Флетчер Прэтт отлично прописывает битвы и осады, переходы через горы и болота, да и стратегии и тактике на военных советах уделено немало «экранного времени». А далее, как я уже говорил, в планы вносят свои коррективы случайности и погода, трусость соратников и неожиданная помощь вчерашних врагов...

Одним словом — история максимально увлекательная, и нисколько не потерявшая своего очарования за прошедшие с момента написания годы. Второй раз я читал этот роман в середине нулевых, после без преувеличения сотен прочитанных фэнтезийных произведений, но он нисколько не потерялся на их фоне. Что же касается недовольства некоторых читателей запутанность «феодальных разборок», это тоже вполне объяснимо. Попробуйте почитать без Интернета, комментариев и энциклопедий художественные романы о Столетней войне или Войне Алой и Белой розы — многое в династических притязаниях, системе вассалитета или того, кому принадлежали те или иные территории, тоже покажется непонятным.

Ну а в этот раз я подошёл к очередному (третьему уже, получается) перечитыванию совсем уж серьёзно. Имеется в виду, что даже с первоисточником, то есть повестью Дансени, наконец, ознакомился =))) И вновь — однозначный восторг от текста!

И очень сложно поверить, что ему, тексту этому, в этом году исполняется 70 лет...

Однако, есть и ещё одна причина, по которой «Колодец Единорога» является для меня уникальным произведением. Дело в том, что за много лет до появления такого термина как «новая фэнтези», Флетчер Прэтт умудрился втиснуть все «разрывы шаблонов», о которых через много лет будут говорить критики и спорить читатели, обсуждая новые веяния в фэнтези, в один небольшой роман. Неоднозначные персонажи? Пожалуйста! Вот вам, к примеру, колдун Мелибоэ. Это положительный персонаж? Или отрицательный? Он ведь искренне желает добра молодому Эйнару, но что поделаешь, что повзрослеть и обрести уверенность в своих силах можно только после горечи поражений и падения мордой в грязь? А сам Эйнар? Всегда ли его поступки так уж правильны, а помыслы — чисты? Опять же нет ответа... Не скажу, конечно, что прям все герои романы — многогранные и сложные натуры, однако, они ОЧЕНЬ далеки от штампов классического фэнтези. Да и героев своих Прэтт не сказать, что жалеет, по крайней мере, довольно сложно предсказать, кто из них выживет, и как сложится судьба каждого из них. Есть и ещё один интересный момент. Принято считать, что герои с нетрадиционной сексуальной ориентацией в фэнтези — это что-то новое и необычное, поэтому авторы последних десятилетий зачастую пихают подобных персонажей в свои произведения из принципа «чтобы было, и было — толерантно», причём зачастую эти персонажи не играют никакой роли в сюжете, а всякие разные «подробности» призваны лишь эпатировать и удивить читателя. И тут я вновь должен разочаровать поклонников различного рода гомосятины — к сожалению, всё придумано до вас! В романе (напомню) 1948 года представлены нетрадиционные всех мастей. И обратите внимание (опять же — напомню!) задолго до сексуальной революции, бит-поколения и защиты прав меньшинств, которые скоро уже, наверное, кое-где большинствами станут. НО! Без каких-либо подробностей, без смакования данной темы и с определённой сюжетной нагрузкой. Да и никакого оправдания этим нравам на страницах романа вы не найдёте, это скорее констатация факта, как признание существования педерастии в Древней Греции.

Кроме этого, нельзя не упомянуть, что и пресловутый Колодец Единорога, сказы о котором разбросаны по всему роману, так и не сыграет никакой роли в повествовании, а в определённой степени открытый финал лишь добавляет ему очарования. Так что фэнтези, максимально далёкое от шаблонных образцов, вполне себе можно было писать и в 40-е годы XX века. Прекрасный пример того, что фэнтези как жанр существовала задолго до Толкина, и что и в 1948 году по-настоящему талантливый автор мог писать о чём угодно и как угодно.

Одним словом — однозначный шедевр, достойный внимания. Однозначно рекомендую к прочтению. Даже если сейчас покажется, что в романе нет ничего особенного, попросту представьте, КАК это читалось в 1948 году! 10 баллов. И жаль, что нельзя поставить 11, но с этого я, кажется, начинал...

P.S. Есть и ещё одна причина, по которой я считаю «Колодец Единорога» одной из жемчужин своей библиотеки, но она не совсем о произведении. Благодаря базе сайта, выяснилось, что единственное русскоязычное издание от «Северо-Запада» сделано один в один с первым изданием романа от William Sloane Associates, с сохранением карт и заставок к каждой главе.

Господа и товарищи лаборанты! Обсуждайте и дальше оттенки бумаги, золочёные обрезы и достоинства/недостатки переводов, а я снял с полки томик с кривоватым блоком, пожелтевшими страницами и — о Всевышний Отец! — целыми страницами плохо пропечатанного текста, и с удовольствие перечитал его. И по фигу мне на всё это, зато я прекрасно помню, что эту книгу в общаге брали почитать и физики и лирики, и было их далеко не пять человек, и никто не ушёл обиженным! =)))

Оценка: 10
– [  2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Теперь ещё и слоны…»

vam-1970, 26 ноября 2017 г. 17:02

Из цикла «Бар Гавагана». Юмористический рассказ и ничего более. О слоне — миниатюре, питающимся только виски. Оригинально.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

Yamada, 6 октября 2017 г. 16:52

После прочтения «Ревущей трубы» возникло ощущение что прочитал Белянина. Живо, легко, лаконично, а главное — весело. Цикл меня привлёк и я решил прочитать его полностью. Но уже в «Математике волшебства», когда юмор разбавили любовью, а балаган в сюжете стал только усиливаться, появилось некоторое разочарование. Однако желания бросить чтение не возникло и в итоге весь «Дипломированный чародей» был прочитан до конца. Не смотря на однообразие и хоть с юмором, но всё же рутину.

Что касается качества самого цикла, то ничего особенного в нём нет — среднестатистические по нашим меркам произведения. Вроде бы и сказать больше нечего, но тут моё внимание привлекло время написания всех произведений о Гарольде Ши — с 1940-го по 1954-й годы (я имею в виду произведения, написанные Лайоном Спрэг де Кампом и Флетчером Прэттом). Сейчас подобной литературы, без явного сюжета и так хаотично написанной, просто пруд пруди. А по тем временам это должно быть выглядело как революция в фэнтези. К чему я это всё? Да просто к тому, что за следующие пятьдесят лет подобных Гарольду Ши героев наштамповали с избытком. Один Шекли с его пронумерованными жертвами, с хождениями Джоэниса и тому подобное. А нравственности, философии, психологизма (не смотря на то, что главный герой — психолог по профессии) или драматизма — ноль. Так себе лёгкое бульварное чтиво, комиксы, наполненные магией, чудовищами и сплошным хаосом. Конечно, не каждому произведению быть шедевром, но всё же литература это — искусство, а значит хоть что-нибудь полезное из неё мы должны почерпнуть. Бесспорно, «Дипломированный чародей» найдёт своих поклоникков, но... но... но...

Только за то, что цикл читается с лёгкостью и оставляет после себя приятное послевкусие ставлю ему такую высокую оценку.

Оценка: 7
– [  15  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Самый Странный Бар Во Вселенной»

k2007, 8 ноября 2016 г. 17:16

Цикл небольших симпатичных рассказов про то неведомое, что может быть прямо рядом с нами, за углом. Не в лавкрафтовском стиле, когда чудовища только и ждут, чтобы выпить чей-то мозг, а в стиле городских чудес, когда маленький дракон используется для ловли мышей, один из моряков легендарного Арго работает ночным портье, а человек из Атлантиды — библиотекарем. Все эти истории рассказывают посетители бара за рюмкой чего-нибудь вкусного, так что вполне можно допустить, что рассказы эти возникли после принятия определеной дозы на грудь.

Отличный цикл

Оценка: 8
– [  1  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Ревущая труба»

OptionsFan, 19 июня 2016 г. 04:33

Если ориентироваться конкретно на юмор, не любя фэнтези серьёзное, то, наверное, это полный пролёт получается тогда...

Вымучил первые сорок шесть страниц я. Ирония на уровне журнала Крокодил, юмора не встретил нигде ровным счётом — возможно, всё это начинается уже позднее. Но желания читать дальше не было.

Веселье, говорите? Веселье — это Шекли. Когда читаешь Обмен Разумов, то читается (по крайней мере, до описаний Искажённого Мира в конце) не просто легко — читается, как по маслу. Оторваться сложно, потому что веселье разлито по каждой строчке каждого абзаца. Когда читаешь Оптимальный Вариант, видишь смысл заумствования, даже если оно попахивает приёмом препаратов. Драмокл пахнет попсой шедеврального пошиба. Лабиринт Минотавра, пусть и с налётом надуманности отдельных мест, величав своими интеллектуальными изысками и смешными находками. Хождение Джоэниса — просто гениальная слегка сюрреалистическая сатира!

Уильям Тенн нечеловечески затягивает свои произведения — но они смешные, несмотря ни на что.

А тут... Мир фэнтези. До Пратчетта парсеков пару наберётся. Легкомысленно. Но мне лично показалось совершенно не юмористическим произведение это.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

Nikonorov, 26 января 2016 г. 20:43

Живой язык, забавные диалоги, очень редко миленькие повороты событий. Но ничего большего.

Здесь можно даже обобщить мое мнение касаемо рассказов в целом – не люблю. Ну не нравится мне, когда события развиваются столь стремительно. Когда не узнаешь героя. Его внутренний мир, характер, мотивы. Ну не нравится мне, что ничего не описано толком, нет красок, нет эмоций, нет погружения. Ну не нравится мне, когда вставляют дурные диалоги и снабжают рассказ нелогичными действиями. И все в угоду юмору. «Юмору», точнее. Такие вот дела.

Купился на хорошие отзывы и прогадал. Да и миры в классике смотрятся органичнее, нежели здесь.

Как-то так.

Рад, что прочел. Ибо больше не надо читать.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Стена змей»

glupec, 1 декабря 2015 г. 18:33

«Калевала» -- увлекательный, ни на что не похожий мир. Тут о-очень причудливая магия (не умеешь петь и бряцать на гуслях? значит, все, волшебник из тебя никакой) О-очень своеобразные законы, по которым строятся местные заклятия-руны («Знал отца твоего я, Вольтер -- люди звали его Освальт. Освальт из Атлантик-сити, Линдой-матерью рожденный. Видишь сам, о Вольтер Пайярт, что родных твоих я знаю». :gigi: И пока не перечислишь всех родичей до седьмого колена -- черта с два твоя руна сработает!) В общем, лакомый кусочек для писателя-фэнтезиста. Но... то ли Спрэг де Камп и его соавтор уже к пятой части слегка подустали, то ли просто им этот мир не казался такой уж плодотворной почвой для воображения... Короче, лишь под самый конец повести (когда Гарольд буквально из ничего, «из комариного чиха», таки создает волшебное кантеле, переправляющее его в другую вселенную), я почувствовал, что авторы начали писать «с душой». До этого было как-то скучновато: ну Вяйнямейнен... Ну подыскивает себе жену новую... И что?

Про страшные опасности и ужасные приключения, подстерегавшие ггероев, лучше промолчим. Змеиный Вал, огненный орел, сидящий посреди огненной же реки, и прочие «прелестные» пейзажи финского Ада — где все это?.. Почему де Камп так откровенно «слил» путешествие Чародеев в Похъелу?.. Неинтересно же.

Впрочем, подозреваю, что в оригинале эта повесть -- таки да -- лучше. :glasses:

Оценка: 5
– [  0  ] +

Флетчер Прэтт «Официальный отчет»

olpo70, 24 ноября 2015 г. 20:44

Прекрасный написанный, с огромным юмором рассказ.Я от души повеселился читая его.Причем мне очень понравился метод,каким мутирующие аборигены сделали агрессоров своими сторонниками.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Ревущая труба»

Алексей Пенза, 17 августа 2015 г. 16:15

Повесть просто шикарная! Читается на раз! Юмор — блескучий! Воспринимание истории о Гарольде Ши/ворлоке-репке ощущалось только так; запомнилась встреча одноглазого странника на Распутье Мира, лицезрел шнобель Сногга, и никак не ожидал в конце появления голодного пропаданца. И немаловажное то, что обезоружило строгую критичность с зачина! Как автор подошёл к объяснению научно о знании героем чужого языка!!! Не придерёшься!

Всем кто знает: Ингви — гнида!

С уважением, AlexeyPenza.ru

Оценка: нет
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Ревущая труба»

Эндрю, 25 февраля 2015 г. 09:34

Шикарная книга! Искромётный юмор, приключения без остановки, ощущение присутствия. Читал не отрываясь. Оценка 10 безусловно.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Бар Гавагана»

слОГ, 16 января 2015 г. 21:17

Очень приятный сборник, все рассказы которого , как и писал в послесловии сам де Камп, сделаны в одном ритме и стиле. Сказать, что есть что-то выдающееся нельзя, но как и завсегдатаи бара, где рассказываются все возможные и невозможные истории запивают их мартини (и не только), то по мне верно и обратное — одна-две истории вполне могут помочь скоротать вечер или придать ему нужное настроение, тем более, если вы потягиваете бокал-другой своего любимого напитка. Главное не переусердствовать ни с историями, ни с выпивкой — Гаваган бы этого не одобрил.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

Изенгрим, 21 апреля 2014 г. 16:16

Забавно, но главный недостаток этого цикла заключается в его главном достоинстве. Обычное фентези про очередных попаданцев довольно интересно тем, что отправляются главные герои не в какой-то конкретный исторический период (велико пространство для фактических ошибок, слишком вольных интерпретаций и невменяемого еслибизма) и не в с нуля выдуманный мир (про который читатель ничего не знает, а стало быть — не может ориентироваться), а в литературное произведение, что дает возможность встретиться со знакомыми персонажами, получить удовольствие от литературной игры и сдержанно похихикать над шутками «для своих». Однако именно тут и возникает проблема: если Старшую Эдду большинство читателей более-менее знает благодаря поверхностному знакомству со скандинавскими мифами, то «Королеву фей» Спенсера вряд ли даже десятая часть англоязычного мира читала, я уж не говорю о «Неистовом Роланде» Ариосто. Как следствие мне трудно понять , есть ли какая-то корреляция между событиями изначального текста и действиями героев Дипломированного Чародея, придерживаются ли авторы стилистики и логики тех произведений, в которые они помещают своих героев (Можно, конечно, потыкать в меня палочкой и обвинить в малограмотности, но то же Ффорде поступил куда логичней, отправив свою героиню в хорошо известную «Джейн Эйр») или те действуют как левая нога прикажет. В итоге я вынужден читать как есть и книга деградирует до уровня стандартной фентезятины, мало чем выдающейся из средней массы.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Математика волшебства»

GENOK, 3 января 2012 г. 08:52

Хотел поставить 7, но промахнулся и вышло 8 :) А пусть так и останется, лет 11 назад когда читал это произведение в первый раз я бы не задумываясь поставил все 10! Как и прежде читалось очень легко, интересно, заставляло улыбаться, правда не так часто как в первый раз! Удачной идеей авторов было добавить в приключения Ши Рида Чалмерса. Осторожный, взвешивающий слова профессор, как нельзя кстати дополняет взбалмашного искателя приключений Гарольда Ши, интересно также противостояние рыцарей и колдунов-маньяков-интеллектуалов, колоритно смотрятся Бельфеба, Долон, Бритомарта. В общем когда-нибудь, лет через 15, я прочитаю это произведение в очередной раз.. И в очередной раз расслаблюсь, улыбнусь и вспомню детство)

Оценка: 8
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Ревущая труба»

GENOK, 8 декабря 2011 г. 08:50

Вот не могу сказать что это мое любимое произведение, что это шедевр, но спустя лет десять читалось так же легко, интересно и с улыбкой!) Древнескандинавские мифы, современный герой, способный анализировать и нелишенный чувства юмора, легкий стиль письма — всё это придает произведению некую прелесть и что-то мне подсказывает что не в последний раз я перечитал Ревущую трубу де Кампа.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Ревущая труба»

elninjo_3, 16 октября 2011 г. 17:05

Я достаточно прохладно отношусь к жанру фэнтези, считая этот жанр тупиковым, но это произведение исключение. Мало того, что от его прочтения буквально невозможно оторваться, так еще и автор сделал попытку с научной точки зрения объяснить существование этих паралельных миров и возможности перемещения туда, что меня — поклонника научной фантастики — сразу же подкупило. Прочие «послетолкиеновские» авторы, буквально заполонившие книжные магазины и пишущие в этом жанре, могли бы поучиться у классиков, прежде чем отдавать в издательства свои «сомнительные» произведения.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Ревущая труба»

Сказочник, 3 марта 2011 г. 18:19

Первая повесть о Гарольде Ши, пожалуй, является самой лучшей из всего сериала. Читается на одном дыхании, в водовороте приключений задумываться некогда, да оно, по сути, и ни к чему, ведь авторы хотели развлечь читателя и прекрасно справились с поставленной задачей, породив при этом огромное коичество подражаний своему творчеству.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

Isilme, 14 января 2011 г. 13:35

читала лет в 14 запоем, не могу сослаться на оригинальность сюжета, но герои все как один харизматичные, а юмор неизбитый =) получила массу удовольствия, к тому же расширила кругозор относительно мифологии =)

Оценка: 8
– [  6  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Дипломированный чародей»

Сказочник, 2 января 2011 г. 16:22

Какая всё-таки потрясающая чисто американская черта: высмеивать чужие культуры, не имея собственной... Арабы, покорившие всю Азию и отхватившие солидный кусок Европы у них — отъявленные и неисправимые трусы, финны — озабоченные бедолаги, а ирландские горцы — конченые психопаты... А судьи кто?

Всё это было бы смешно, если б не было так грустно...

З.Ы. До славянских мифов хоть не добрались, а то «balalaika, matryoshka, bears in ushankas»...

Оценка: 4
– [  5  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Волшебник зелёных холмов»

Сказочник, 2 января 2011 г. 15:40

Очередная порция приключений Гарольда Ши со товарищи. Вновь совершенно бездумные странствия по мирам, высмеивающие народный эпос, на сей раз ирландский... Издевательства над культурными сокровищницами чуждых народов, конечно же, могут доставить кому-то удовльствиe, однако, для меня это выглядит не особенно привлекательным.

Оценка: 3
– [  0  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Стена змей»

Сказочник, 31 декабря 2010 г. 00:00

Честно признаюсь, не являюсь любителем так называемой юмористической фэнтези, за редким исключением. Де Камп и Прэтт к этим исключениям явно не относятся.

Никакой идеи повесть не несет в принципе — авторы представляют нашему вниманию юмор ради юмора, экшен ради экшена, причем, юмор не самого высокого качества...

Оценка: 4
– [  7  ] +

Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт «Теперь ещё и слоны…»

god54, 20 декабря 2010 г. 18:38

Довольно неплохой юмористический рассказ, не основанный ни на какой научной основе, но это не умаляет комичности ситуации:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
крошечный слон, который питается алкоголем.
Даже сама фигура профессора впечатляющая, а его манера рассуждения по мере чтения становится привлекательной. Написано добротно, читается легко.

Оценка: 6
⇑ Наверх