FantLab ru

Все отзывы на произведения Ники Батхен

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ника Батхен «Слепец»

god54, 31 июля 2013 г. 18:28

Следует отметить, что автор имеет свой неповторимый и во многом интересный стиль письма. Читаешь-то с удовольствием и слова округлые, легкие, на языке так и перекатываются, а за ними сразу образы, которые ими вызываются. Что касается смысла? То его здесь немного, хотя сюжет лишь слегка фэнтезийный, а истина в одном: не обмани, сам будешь обманутым.

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Ника Батхен «Кхаморо»

drogozin, 12 января 2010 г. 10:27

Рассказ не содержит решительно никакой фантастической идеи, выезжая за счёт живого, образного языка и оригинальной завораживающей атмосферы, которые оставляют очень неплохое впечатление.

Оценка: 5
–  [  1  ]  +

Ника Батхен «Сказка про перчатку»

Нико Лаич, 25 августа 2008 г. 13:06

Автор абсолютно не владеет Темой о которой пишет. :weep:

Может быть стоило написать о Жанне д,Арк в цветочном магазине? :glasses:

Оценка: 4
–  [  -2  ]  +

Ника Батхен «Слепец»

Нико Лаич, 17 февраля 2010 г. 18:43

Все понятно... но как-то скучновато. :frown:

З.Ы. Судя по отчаянным «минусам» в оценке не ошибся. :wink:

Оценка: 4
–  [  0  ]  +

Ника Батхен «Просто сказка»

gorvzavodru, 30 января 2013 г. 20:38

Во-первых — не фантастика.

Во-вторых: ну все знают, что женщины сами не знают чего хотят...

И что?

Оценка: 3
–  [  14  ]  +

Ника Батхен «Не стреляй!»

Vladimir Puziy, 22 апреля 2017 г. 11:24

Попытка переписать Колриджа. Один из худших рассказов, которые я когда-либо читал.

_Владение материалом_. Дело происходит в конце 16/начале 17 века («о капитане болтали, что он ходил в Армаде под началом самого Дрейка»). При этом главный герой носит макинтош и бушлат. Сотни (!) альбатросов кружат над мачтами и «лавируют между снастями». Капитан гонял матросов, «как акула дельфинов». Рассказчик через пять поколений (то есть, примерно через век) после описываемых событий общается с человеком, у которого в кармане есть «элегантный швейцарский ножик».

_Внутренняя логика_. Главный герой — девятнадцатилетний Джуд, который уже дважды ходил в море. Стоит у штурвала, ведёт корабль. Не знает об обычаях, связанных с альбатросами, в том числе — о том, что моряки верят: «альбатросы — это мёртвые моряки — те, кто умер без покаяния и похоронен в море». Разозлившись непонятно на что, внезапно замечает «прислонённый к мачте мушкет». От штурвала успевает добежать к мачте и выстрелить — и никто из команды его не останавливает, хотя все стоят на палубе и смотрят на альбатросов.

Списавшись на берег, с привязанным (и не снимаемым с шеи) мёртвым альбатросом, герой отправляется в трактир. Альбатрос не призрачный, его все видят и обоняют, но Джуда кормят, поят, селят. Только денег берут больше и — «девка с тобой не ляжет» (разумеется, _пышногрудая_ Джинни).

«Вонь дохлятины портила аппетит, но сладкий и крепкий ром сглаживал неудобство, словно масло, которое смиряет буйство волны».

Бристольский священник советует поехать к экзорцистам в Рим или Сантьяго-де-Компостеллу. Но — чуть позже — «ни разу морские дороги не доводили его до стен Вечного города — то таможня не даст добро, то добыча богатая на пути встретится».

«Единственным, что отравляло жизнь (не считая вечно зудящих груди и шеи), были кошмары». Не вес птицы, которая в среднем весит порядка 10 кг.

_Язык_. «Чёрное крошево брызг наконец разделилось на небо и море». «Только воры, шлюхи и запоздалые пьяницы нарезали круги от трактира к трактиру». «Шанс, что вместе с проклятьем ты расстанешься с жизнью — баш на баш, или да, или нет. Как духовный отец, я посоветовал бы тебе каждодневно стараться молиться и просить Господа нашего о прощении. Как портовый капеллан скажу: плохи твои дела, парень». «Будущее представлялось туманным, безрадостным и паршивым». «Все щеголяли обновками: кто суконными куртками, а кто и бархатными камзолами на голую грудь». «Идти поперёк обычая значило провоцировать недовольство матросов». «Не проходило и дня, чтобы кого-нибудь не секли» — и буквально на следующей странице: «капитан приказал устроить наказание тотчас, не дожидаясь традиционной понедельничной порки, когда матросы получали разом за все проступки прошлой недели». «Огорчённая пуля ушла в небеса». «В голубых, словно волны, глазах джентльмена чайкой билась какая-то мысль».

Зачем это напечатали, я не понял.

Оценка: 1
–  [  2  ]  +

Ника Батхен «Исаак Бабель. Путевые заметки»

Адреналинкс, 9 февраля 2012 г. 16:26

Если иссякли силы, время вышло, пламя желаний угасло, значит, пора уйти на покой — просто лечь и спокойно ждать, пока смерть заберет тебя и весь твой народ. Но есть и другой путь — влить в затухающее пламя свежую бурную кровь пришельцев. Мне очень понравился описанный конфликт между действием и бездействием, между покорностью судьбе и жаждой к жизни.

И аллюзии на Толстого и Бредбери оценила.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

Ника Батхен «Слепец»

bao, 27 февраля 2010 г. 19:50

Рассказ чем-то похож на хайку, когда в 17 слогах пытаются соединить мирское и духовное, малое и великое, природное и человеческое, сиюминутное и вечное. Не скажу, что полная удача и шедевр, но где-то на подступах.

Оценка: нет
⇑ Наверх