fantlab ru

Все отзывы на произведения Алана Александра Милна (Alan Alexander Milne)

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  3  ] +

Алан Милн «Тайна Красного Дома»

glaymore, 4 мая 2023 г. 20:56

Очень крепкий британский детектив, классика жанра. Все компоненты налицо: двадцатые годы, загородный особняк, убийство в запертой комнате, ограниченный круг подозреваемых (все, как на подбор, обаятельные английские бездельники прямиком из Высшего Общества), случайно проходивший мимо Гениальный Детектив-Любитель. Смешать, но не взбалтывать.

Казалось бы, в этом заросшем ряской прудике давно уже нечего ловить, но в умелых руках (а Милн не только автор «Винни-Пуха», но и реально хороший писатель) унылый жанр оживает и расцветает всеми цветами настоящей литературы.

Рекомендую как ценителям герметичного детектива, так и просто любителям хороших книг. 8/10

Оценка: 8
– [  2  ] +

Алан Милн «Тайна Красного Дома»

Shab13, 15 декабря 2022 г. 14:45

Чем больше читаю, тем больше удивляюсь некоторым открытиям. Оказывается, Алан Милн, тот самый автор «Винни-Пуха», написал еще и классический английский детектив. И он, детектив, весьма неплох.

Сам автор в предисловии рассказывает, что всегда любил детективные истории и, решив написать свою, Алан Милн первым делом избавиться от всего раздражающего в подобных произведениях и сделать остальное красиво, для читателя. На выходе получился почти идеальный детектив, по мнению автора, конечно же.

В Красный дом прибывает беспутный брат хозяина аж из Австралии. Лишь для того, чтобы его труп с пулевым в голову нашли в запертом изнутри кабинете. А сам хозяин бесследно исчезает. Это убийство берется расследовать Энтони Джиллингем, случайно оказавшийся в тех краях. Мистер Джиллингем – молодой, внимательный, остроумный, работавший на многих работах и много повидавший. Теперь Джиллингему, вместе с другом Биллом, предстоит раскрыть тайну Красного дома, а также найти виновного в убийстве.

Автор часто подшучивает над происходящим, иногда делает это самолично, иногда устами персонажей. Еще Алан Милн любит делать изящные намеки для читателя, не ломая четвертую стену, но постукивая по ней.

Парочка детективов-любителей очень симпатична, следить за их взаимоотношениями и дружбой приятно. Злодей тоже получился живой, со своей внутренней драмой. Ба, да здесь даже полиция не глупит, а делает свою работу.

«Тайна Красного дома» — классический детективный роман, скрупулезно следующий внутрижанровым правилам, но делающий это по-своему, и делающий это хорошо.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Алан Милн «Очень недолгая сенсация»

ajuri, 25 июля 2022 г. 10:27

»- Ты не будешь против, если тебе придется вляпаться в одну вещь? Он понял, что на сегодня рыбалка окончена. — Ты имеешь в виду варенье? Или осиное гнездо? — Убийство, — храбро произнесла Дженни.»

Самая уютный и нестрашный из прочитанных мною детективов: погоня без преступника, расследование убийства без убийства. Персонажи, остающиеся Джентльменами и Леди в любых ситуациях (и из-за этого все их проблемы), блестящие полисмены, которые руководствуются дедукцией, и приходят к «логичным», но абсурдным выводам.

Книга наполнена Англией Дживса и Вустера, незлая и легкая пародия на классические детективы. Почти все герои её — в чём-то Винни-Пухи (даже если не знаешь, что автор — Алан Милн, текст, манера, а также Вещи и События с большой буквы напоминают о Винни) и поэтому они наивны, очаровательны, но поступки их абсолютно нелепы.

В начале было немного сложно понять, кто есть кто. Автор сначала высыпает героев горкой, как фигурки на шахматную доску, а потом расставляет персонажей по местам (и тогда оказывается, что некоторые персонажи больше не появятся). Зато после этого книга доставляет только удовольствие и немного грусти от того, что безопасный, добрый, созданный автором мир не намного реалистичнее мира ГП Джоан Роулинг. 9 чашечек с чаем из 10; рада, что случайно наткнулась на этот роман.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Алан Милн «Очень недолгая сенсация»

kagury, 25 апреля 2022 г. 16:01

Пожалуй, главное качество этой книжки – ее абсолютная всепроникающая английскость. И если вы любите весь этот типичный набор, начиная от иронии и заканчивая здравым смыслом (что часто одно и тоже), то рискните потратить на нее пару часов и пару чашек чая с булочками. Ну, потому что, раз уж получать удовольствие, то по полной программе.

В каком-то смысле это пародия на классические английские детективы, написанная с мягкой, но уверенной издевательской интонацией. Все ее персонажи – очаровательно придурковаты. Начинается с того, что девушка Дженни возвращается в дом своего детства и обнаруживает на пороге труп собственной тети:

«Разумеется, уже давно было ясно, что тетя Джейн плохо кончит. Мало того что ее черные волосы были подстрижены коротко, как у мальчика, она еще курила сигареты, вставляя их в длинный алый мундштук, и водила знакомство с Ситуэллами. Кроме того, она играла по воскресеньям в дурацких спектаклях, любой из которых ничего не значил, или значил то, что вам казалось, он значит, — а это вряд ли было возможно. А еще ходили слухи, что она… но, разумеется, это неправда. Все же ее отец служил своему королю в Индии, и Уинделлы всегда считались знатью».

Дженни из породы юных самостоятельных девочек (привет Алисе), поэтому она решает на всякий случай податься в бега. За этим забавным квестом с краткими экскурсами в прошлое самой Дженни и ее тети и предстоит наблюдать читателю. В этой книжке улыбает буквально каждое предложение, хотя объяснить без цитат, что уж там такого забавного толком не получается. А цитировать можно с любого места. Вот, например:

«Полусонная Дженни повернулась на спину и смутно различила над собой скелет огромного животного».

Казалось бы, здесь девушка должна ужаснуться, или хотя бы покрыться мурашками. Но не таковы английские леди. Они сначала включают мозг, а уж потом (если останется время и желание) – эмоции.

«Она уже видела его раньше… в музее естественной истории, куда ее часто водила третья гувернантка. Это был мега — и что-то дальше, но не мегафон, совсем другое. «Вот это, Дженни, одно из тех животных, о которых я тебе рассказывала, они жили за много-много лет до того, как на Земле появились маленькие девочки. Их называют доисторическими животными, потому что они жили раньше, чем были написаны исторические книги. Понимаешь, исторические книги не могли быть написаны, потому что не было никаких мужчин или женщин, которые могли бы написать их!» «И Адама и Евы?» — спросила Дженни…»

Иными словами, очевидно, что скелет не может быть опасен, а раз так:

«Для Дженни скелетом больше или меньше в этой забавной мешанине в голове не имело значения».

В общем, это совершенно чудесный текст. И пусть сюжет истории весьма незамысловат, наслаждаться можно каждой страницей.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Алан Милн «Винни-Пух»

dima5v7v, 16 августа 2021 г. 02:18

Это замечательная повесть, которая представляет собой сборник из 10-ти рассказов.

Из оригинальных сюжетов, которые не экранизировали в советском мультфильме, были истории:

- Про попытку найти Буку

- Про поимку Слонопотама

- Про появление Кенги и Ру

- Про экспедицию на северный полюс

- Про потоп

- Про пиргорой

Больше всего мне понравились рассказы про поиск Буки и потоп.

Книга написана легко и с юмором. В ней используется много интересных текстовых и художественных моментов. (план Кролика, плавание на горшке и зонтике, звания Пуха, общение с читателем)

Проблема в том, что в книге нет единого сюжета, из-за этого многие истории быстро забываются. В произведении нет какого-то глубокого смысла, который читался бы между строк, поэтому обсуждать тут особо нечего. Главное в повести — это получение эмоций, и с этим она справилась хорошо, потому что читать было приятно.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Алан Милн «Слишком поздно»

KindLion, 12 сентября 2020 г. 21:06

Когда был папа маленький, с кудрявой головой...

«Чей папа?» — возможно спросите вы. Ну как-же, как-же! Автор – это тот самый Алан Милн, биологический отец Кристофера Робина и духовный отец медвежонка Винни Пуха и его не менее знаменитых друзей – Пятачка, Тигры, ослика Иа-Иа и других. А эта книжка – не что иное как автобиографическое описание жизненного пути автора начиная без малого от его рождения и заканчивая вскоре после рождения Кристофера Робина и Винни Пуха.

Книга разбита на разделы – Ребенок, Школьник, Студент, и т.д. Которые, в свою очередь, разбиты на главы, но я сейчас хочу сказать именно о разделах. Дело в том, что эти разделы здорово отличаются один от другого. Будто их писали если не разные люди, то уж в разное время – точно.

Первые разделы – очень живо написаны. Мы знакомимся с Аланом, когда тому, я думаю, лет 5 – 6. У него есть два старших брата – Барри и Кен. О старшем, Барри, автор пишет совсем мало – похоже, судьба его сложилось крайне несчастливо. А вот со средним братом, Кеном — Алан был очень дружен. С самого раннего детства и до зрелости они – не разлей вода.

Совершенно замечательно описаны родители Алана. Отец – школьный учитель, директор и владелец частной школы, и мать – домохозяйка. В книге затронут интересный кусочек английской истории рубежа 19 – 20 веков. Раньше я никогда не задумывался над словосочетанием «частная школа». В голове сложилось какое шаблонное представление. Что – то типа – дорого, круто, единая форма, для тех, кто с жиру бесится, странноватая альтернатива государственному образованию.

В этой же книге, как само собой разумеющееся и понятное, описывается отношение к частной школе, как к бизнесу. Отец Алана купил частную школу как бизнес – вместе со зданием и учительской практикой ему достались еще и ученики, ее в тот момент посещающие. И стал в этой школе директором. А что – само-собой разумеющаяся должность, уж коли денежки уплачены.

Разделы, описывающиеся совершенно замечательное детство, школярство, и юность, с течением естественного хода времени сменяются разделами становления Алана как писателя. Описывается — как, начиная автором заметок в школьной газете, через редко публикуемого поэта и автора рассказов и юморесок, Алан Милн стал тем, кем стал – известным писателем.

Милн честно пытается поделиться с читателем некоторыми крупицами авторского мастерства. Основное, что я вынес – труд, труд, труд, и еще раз – труд. Писать, не останавливаясь, не смотря на отказы и плохую критику. Писать, писать, писать. Вдохновение и озарение – ничто по сравнению с каторжным, изо дня в день, трудом.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Алан Милн «Винни-Пух»

Яна_Даниэль, 26 июля 2020 г. 19:22

История о Медвежонке Пухе и его друзьях — это замечательная, добрая, теплая история. Бесспорно, эту повесть необходимо читать детям (если они сами читать пока не умеют) и детям необходимо читать эту повесть (самим, если сами они читать умеют). Книга — галерея образов и характеров, и каждый ребенок с малых лет может увидеть в такой довольно утрированной манере, что такое храбрость, малодушие, неуверенность, невоспитанность, заносчивость, дружба, доброта и множество других проявлений человеческих отношений. Каждый герой — это отдельный психологический тип со своей историей.

Однако я разделяю книгу и серию советских мультиков. Это два разных Винни-Пуха, и я с детства была увлечена мультяшным персонажем. Причина вполне конкретная: в книге все герои появились благодаря воображению Кристофера Робина и его отца. А в мультике герои — не плод воображения, а самодостаточные очеловеченные персонажи-животные. Мультяшная история мне казалась более реальной, чем книжная (естественно, насколько реальной может быть сказочная история в принципе).

Оценка: 8
– [  6  ] +

Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все»

пунчик, 17 июня 2020 г. 00:17

Уютное, Доброе, Позитивное, Домашнее творение Алана Милна. И отличный перевод Бориса Заходера. Атмосферно-размытые рисунки Эрнеста Шепарда. Удивительное сочетание таланта автора, таланта переводчика и таланта художника. Вышло очень Гармонично и Оригинально. Незабываемо. Один минус — если читать ребенку лет четырех, многое в таком малом возрасте будет просто непонятно. Много умных, чуть затянутых, диалогов. Игра словами, игра в слова, игра смыслами и смысловыми «оттенками». А это уже будет интересно даже взрослым. Дети оценят эти две сказочные повести после шести-семи лет, набрав чуть «жизненного» опыта ... :) А книги действительно необычные, совсем непохожи на другую детскую литературу. п.с. Советский мультик — самый настоящий Шедевр, но от книг сильно отличается :)

Оценка: 9
– [  3  ] +

Алан Милн «Бокал вина»

technocrator, 16 июня 2019 г. 02:15

Отличная авантюрно-детективная миниатюра от автора, известного многим как «детский писатель». Полицейский в споре с рассказчиком за бокалом вина не удерживается, чтобы не поведать историю одного расследования... Всегда ли обманчиво первое впечатление?

Кажущаяся предельная простота завязки и ограниченный круг действующих лиц открывает блестящую интеллектуально-психологическую игру. Развивающийся «по спирали» сюжет не ослабляет интерес до финала рассказа.

Важно: не читать в переводе Хазиных! Кое-какие детали искажены, а главное, выброшена концовка с заключительным штрихом.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Алан Милн «Слишком поздно»

Wolf94, 11 декабря 2018 г. 11:32

Писатель пишет так, как пишет, потому что он таков, каков есть. А стал он таким, потому что живет так, как живет.

Я никогда не могла похвастаться тем, что с легкостью могу читать биографии. Лишь недавно я открыла все такую «страсть», но как оказалось, что совсем не удивительно, не все книги находят отклик в моем специфичном вкусе.

Алан Мильн — популярный автор, подаривший миру обаятельного мишку Винн-Пуха. Но что известно про самого автора? Из Википедии можно подчеркнуть общие черты, узнать что с сыном у него были сложные отношения и т.д. и т.п. Все остальное меня не особо-то интересовало. И даже автобиография, которая открывает завесу жизни Милна, ничуть не сделала нас ближе.

Невероятно неудобно в этом признаваться, но с первых же страниц меня ничего не зацепило. И отложив книгу, я просто-напросто, стерла ее из памяти. Может, конечно, просто не в то настроение читала, может еще что-то, но я даже ставить оценку книге не буду. Рискну прочитать лет так через 5. Может тогда-то и смогу оценить жизнь Алана Милна по достоинству.

Оценка: нет
– [  0  ] +

Алан Милн «Тайна Красного Дома»

oksanaw23, 19 июля 2018 г. 11:21

Милый, чисто английский детектив. Читалось легко, с удовольствием.И хотя почти с самого начала было ясно, кто преступник, интрига сохранялась до самого конца книги.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Алан Милн «Очень недолгая сенсация»

wowan, 17 апреля 2018 г. 23:35

Эта вещь немного послабее, чем «Двое» того же автора, но ненамного. Это тоже Литература, хотя на первый взгляд и может показаться вещью проходной. Впрочем, для Милна она, наверное, и была таковой, но для нас, живущих в 21 в., это прекрасная возможность заглянуть в прошлое и узнать, чем жили наши прабабушки и прадедушки, какие у них были ценности, какие взгляды и моральные ориентиры. Похоже, за прошедший век мы стали только хуже, но Милн в этом не виноват. Опять же, хорош перевод: если не считать нескольких опечаток, взгляд ни за что не цепляется, ничто не мешает погружаться в прошлое, которое было таким милым, таким уютным, хотя и немного наивным — опять-таки по нашим нынешним меркам.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Алан Милн «Двое»

wowan, 17 апреля 2018 г. 23:30

Если б было можно, поставил бы 11!

Никак не ожидал от Милна столь реалистично-достоверного романа. Сюжетно довольно простой, он, тем не менее, весьма психологичен, точно сбалансирован и выверен. Настоящая английская литература, настоящая классика. Одни коты чего стоят. И, безусловно, отличный перевод -- в этом отношении Милну повезло. «Вы, нынешние, нут-ка!».

Оценка: 10
– [  3  ] +

Алан Милн «Двое»

sam0789, 7 февраля 2018 г. 16:33

Жил в деревне молодой человек средних лет (о как :)) Красавица жена! Которой он очень восхищен! И каждые 10 страниц рассуждает, что она такая красивая, достоин ли вообще он её любви! Так вот этот молодой человек написал книгу, благодаря которой обрел популярность! И пришлось оставить нашим героям свой прекрасный дом в деревне и поехать жить в Лондон!

Реджинальд занят делами, которые свалились на него после того, как книга стала популярной! А Сильвия, жена, вынуждена проводить время отдельно от очень занятого мужа… Если в деревне они были вместе, были одним целым, то в Лондоне стали каждый сам по себе….

Благо Реджинальд вовремя заметил трещину, которая начала образовываться в отношениях. Плюнул на всё и уехал с женой обратно домой! К цветочкам! К пчелам! К своей привычной, устоявшейся жизни с любимой женщиной. Конец :)

Вот только читать было скучновато....

Оценка: 5
– [  9  ] +

Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все»

ab46, 3 января 2017 г. 19:35

Читать начал рано, но до хороших детских книг добрался поздно. Оказался первым ребёнком в семье и первым внуком у бабушек-дедушек, да и не было заядлых книгочеев среди моих близких. Читал, что сам умел найти, короче – что попало. Многое классическое детское встретил уже взрослым. С Винни-Пухом познакомился лет в 25. С нуля, поскольку, всем теперь известных, замечательных мультиков тогда ещё не было. Эффект книжка произвела оглушительный, и я влюбился в неё на всю оставшуюся жизнь. А ведь за моими плечами к тому моменту было 20 с лишком лет, пусть бессистемного, но весьма интенсивного чтения. Сотни хороших и очень хороших книг. Но я почувствовал, что ничего более умного, доброго и смешного до этого не читал. И английские авторы мне до этого попадались, что-то из Диккенса читал, но именно Алан Милн учил меня английскому юмору. С тех пор и дня не проходит, чтобы что-нибудь крылатое не вспомнилось. Про одиннадцатичасное настроение, про неправильных пчёл, у которых и мёд, должно быть, неправильный, про любимый цвет и размер и т.д. и т.п. Чаще всего вспоминается «до пятницы совершенно свободен» и горестный вздох Иа-Иа: «так я и думал – с этой стороны то же самое». А вы разве не вспоминаете тех же героев? Короче, с Винни-Пухом по жизни! Только так.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Алан Милн «Винни-Пух»

Paganist, 27 апреля 2016 г. 11:27

Помнится в детстве осилил эту повесть раза с третьего. Уж очень тяжело она давалась. Не в плане языка или сюжета, а в общем. Поэтому не понимал всемирную популярность «Винни-Пуха». Решил прочитать в зрелом возрасте (недаром ведь считаю себя любителем сказок). И понял, что есть такие сказки, которые вроде бы приятны, забавны, занятны, добры, но для меня лично как-то мимо тех струн души, которые при соприкосновении с текстом превращают его (текст) в чудо. Бесспорно, это хорошая детская сказка. Однако привыкнув к несколько другому формату данного жанра — когда читаешь сказку взрослым дядькой и находишь чудеса иного, «глубинного» рода — понимаешь, что «Винни-Пух» просто не моё.

Ничего страшного. Подозреваю, что истинное удовольствие получаешь от этой повести, когда читаешь её вслух детям.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Алан Милн «Двое»

_EF_, 24 января 2016 г. 18:51

Очень красивое романтическое произведение о любви семейной пары, несмотря на все события и соблазны внешнего мира.

На протяжении всего произведения волновался за них.

Оценка: 8
– [  13  ] +

Алан Милн «Винни-Пух»

Podebrad, 13 декабря 2015 г. 15:09

Чему нас учит Винни-Пух? А ничему он нас не учит. И правильно делает. Он просто наполняет каждую душу добром. Уже трёхлетнему человеку Пух, Пятачок, Тигра совершенно понятны и приятны. И ребёнок просит читать эту книгу снова и снова, хотя знает её уже почти наизусть. А взрослый, читая её, погружается в мир незамутнённой радости и доброты и сам делается немного чище. Чуть позже ребёнок сам научится читать и прочтёт «Винни-Пуха» хотя бы пару раз. А лет через двадцать или побольше будет читать его уже своим детям и вспоминать собственное детство. И это повторяется уже пятое поколение подряд и, вероятно, будет продолжаться, пока люди умеют читать.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Алан Милн «Кот Мурмур»

Gourmand, 19 октября 2015 г. 19:09

Какой-то недетский стишок. Что, может быть, и неплохо, и полезно почитать в подростковом и послеподростковом возрасте, но почему он включён в книгу про Винни-Пуха? Ну вырос кот, ну наплевал на мать. Но почему в сборнике «Когда нам шесть»?!

Оценка: 9
– [  24  ] +

Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все»

Тиань, 3 сентября 2015 г. 19:27

Истории про плюшевого медвежонка с опилками в голове показывают нам игрушечный мир детства. Ведь для ребенка его мишки, кролики и ослики живые. Они образуют особый мирок, где малыш — главный, и именно он задает настроение и традиции этого мирка. С Кристофером Робином игрушкам повезло — он славный мальчуган, и игрушечный Лес тоже очень славный. В этом Лесу уютно жить, обитатели его дружат между собой и относятся друг к другу бережно и терпимо.

Флегматичный и любознательный обжора Винни-Пух искренне восхищается поэтическим произведением ослика Иа, полагая, что оно лучше, чем стихи самого Пуха. Он считает Сову очень образованной, а Кролика умным и предприимчивым. При этом в плюшевом мишке нет ни капли зависти: он восхищается друзьями и радуется их талантам и успехам. Наверное, Пух больше всех похож на Кристофера — не даром же взрослеющий мальчик особо прощается именно с ним, надеясь, что любимый плюшевый мишка сможет сохранить кусочек его детства.

Другие игрушки воплощают гиперболизированные качества характера разных людей. Наверное, Кристофер видит таких людей вокруг себя — дети ведь очень приметливые — и представляет их в своем игрушечном мире. Таким образом ребенок приобретает навыки общения с разными людьми, обладающими разными, подчас не самыми приятными характерами.

Чего стоит один ослик Иа, вечно обиженный на всех и всем недовольный. Люди с таким характером невыносимы, но маленький Кристофер открыт и отзывчив, с помощью своих игрушечных друзей он находит подход к ворчливому ослику, своим чутким детским сердечком он понимает, что ослик отталкивает от себя друзей, но при этом страстно желает их внимания и признания. Винни-Пух, Пятачок и Кролик проявляют чудеса терпения, но не исключают ослика из своего коллектива, пытаются дружить с ним и радовать его, постепенно приближают его к своим занятиям и развлечениям.

Сова тоже тот еще экземпляр: занудная всезнайка, всегда готовая насмерть вцепиться в слушателя. Но жители игрушечного Леса искренне считают ее очень образованной особой и обращаются за советами. Конечно, им скучно слушать бесконечные рассказы Совы о вещах давно известных или совершенно непонятных, возможно, они даже догадываются, что эта почтенная особа не умеет читать, но никогда не скажут ей об этом. Ведь наши друзья имеют право на маленькие слабости, мы не разоблачаем их, как они не разоблачают нас, и это одна из составляющих дружбы.

Кролик — типаж командира, он все знает и умеет лучше всех, а если чего-то не знает, то весьма уверенно повторит остальным объяснения Кристофера Робина и проконтролирует исполнение. И даже если многомудрый Кролик теряется в тумане, пытаясь в воспитательных целях потерять хулиганистого Тигру, в глазах своих друзей он не перестает быть умным и находчивым. Обитатели игрушечного Леса умеют видеть лучшие качества друг в друге и извинять друг другу маленькие слабости, ведь у кого же их нет.

Игрушечные миры отражают характер ребенка и восприятие им окружающего мира и других людей. Если мальчик создал из своих игрушек такой мир и наделил их такими характерами, он и в реальной жизни будет стараться относиться к людям с участием и пониманием, ведь именно такой мир он хочет создать вокруг себя.

Кристофер взрослеет, уходит из своего Леса, игрушки остаются одни, пока новый малыш не придет в их убежище с новыми играми и историями. Они всегда ждут нашего возвращения — возвращения постаревшего Кристофера в воспоминания детства или другого маленького человечка, идущего следом. Поэтому нам дороги наши старые мишки и зайчики, которых мы тащим с собой по жизни, уже давно перестав быть детьми. Иногда человеку необходимо вернуться в Зачарованное Место, где все еще только предстояло...

Это одна из самых уютных сказочных историй для детей и взрослых, которые учат нас быть добрее друг к другу и видеть достоинства другого человека даже сквозь плотный занавес агрессивно выпирающих недостатков. В каждом из нас сидят они: Иа, Сова, Кролик, и Пух с Пятачком. И не так уж это страшно, если не забывать про игрушечный Лес.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Алан Милн «Тайна Красного Дома»

Кунгурцев, 26 августа 2014 г. 08:09

Классический английский детектив, написанный автором знаменитого «Винни-Пуха». Надо признать, что «Винни-Пух» у него получился гораздо лучше, хотя в аннотации к этой книге и приведены несколько высказываний авторитетов, расхваливающих её. Что ж, для своего времени она наверное была хорошей и оригинальной, ведь издана ещё в начале 20-х годов. Но с тех пор Агата Кристи, да и другие авторы, в лучших своих романах подняли планку классического детектива очень высоко. По сравнению с ними эта книга выглядит весьма наивной, а интрига достаточно простой. Но любителям классики детектива, а также «доброй старой Англии» будет небезынтересна.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Алан Милн «Когда-то тому назад...»

Bizon, 14 августа 2014 г. 02:04

Собственно прочитал роман с целью сравнения с повестью «Когда-то тому назад...» того же года написания 1917, входившей несколько раз в антологии английских литературных сказок. Как оказалось это одно и то же произведение. Повесть судя по всему была детской адаптацией.

Сам автор сомневается для взрослых он писал или детей. И это сказалось на качестве романа. Он гипертрофированно-ироничен, а сатира дошла до уровня уличного фигляра. Диалоги могли бы быть забавными, если бы не многочисленные многоточия, и двусмысленности.

Персонажи получились театральными, ненатуральными. Они могут с легкостью использоваться для тех самых кукол, фигурки которых надеваются на руку. Поначалу конечно интересно читать о «коварной» графине, сомневающейся принцессе, находчивой служанке Виггз и королях, для которых война эдакая быстро надоедающая забава. Встречаются отдельные интересные фразы, претендующие на звание афоризмов.

Но! все очень затянуто, и вскоре ирония воспринимается, как кривляние.

Смешно ли было? Поначалу да. И история принца с последующими приключения была забавна. И все.

Резюмируя: детям книга покажется скучной и затянутой, ну а взрослым не исключено просто глупой. Лучше читать сокращенный перевод, откуда излишняя вода была изъята.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Алан Милн «Обыкновенная сказка»

glupec, 13 августа 2014 г. 23:35

Ну оочень домашняя, симпатичная (я бы даже сказал «симпотная«!) сказка. В ней есть и романтика, и некоторое ехидство, и авторская идея, что обычная жизнь (см. заглавие!) в сто раз лучше всяких там «приключениев». Книга с ненавязчивым юмором, читается быстро, легко, «без напряга».

Принц-черепашка — просто мимими. «Сейчас мы дегустируем омлеты с ромом. Почему-то мне представляется, что черепахи их не любят, но надо попробовать. Надеюсь, вы не слышали, что омлеты с ромом противопоказаны черепахам?» (Да, будь ты хоть сто раз заколдован и превращен в зверя — но если ты настоящий англичанин, то все равно останешься гурманом! ;-))

И, конечно, такой же мимими — главный герой. Его странствия в поисках подвигов оказались (как я уже сказал) недолгими, и все равно потянуло домой, к заслуженному уюту и покою. Правда, относительному — папа-король ведь все равно не любит. Тоже такая... чисто британская черта. Вспомните хотя бы Бильбо :-)) И что с того, что дома ждут склоки и скандалы? Зато многие жители города рады возвращению Красавчика... ну, а совсем-совсем без проблем жить неинтересно!..)))

Оценка: 8
– [  6  ] +

Алан Милн «Толстый мишка»

glupec, 12 августа 2014 г. 14:47

Очень милое, по-домашнему уютное стихотворение. Толстый Мишка -- ну явно близкий родственник Винни-Пуха, а добряк король -- видимо, свояк того самого (из «Баллады о бутерброде»).

Вот за таких ггероев (типичные британские джентльмены, хоть один из них по сюжету и француз!) я люблю Милна.

Ну, а перевод Бородицкой тоже придает всему этому стихотворению особую няшность и ми-ми-мишность. Пожалуй, даже еще больше, чем было в оригинале...

Оценка: 10
– [  8  ] +

Алан Милн «Двое»

sergio22, 28 мая 2014 г. 10:11

Бесконечно удивительным теперь мне кажется то, почему я не прочитал эту книгу, отрывки из которой можно долго вспоминать, сидя в одиночестве, раньше. Своим доверием она быстренько перетянула меня на свою сторону, и вскоре мы готовы были открывать друг другу тайны, но, неспособный поделиться ими с книгой, я оттого с большей жадностью накидывался на те, которые так спокойно предоставил читателям Алан Милн. Их много, но они так незаметны или, вернее, хорошо скрыты, что невнимательный читатель, читая книгу, вовсе не увидит ни одной тайны; внимательный же будет удивлён, что нисколько не устыдится тому, с какой лёгкостью он узнает эти тайны и какими, оказывается, могут и должны быть секреты. Постепенно они, эти тайны, принадлежащие другим людям, становятся всё ближе и теплее, как и сама книга, и, наконец, приобщают читателя к героям настолько, что он начинает дорожить и гордиться ими, боясь раскрыть их неопытному слушателю, что делает большую честь автору.

Не могу верно сказать, какая из трёх частей книги мне более приятна: незаметное, как время в минуты радостных игр, начало, плавно переходящее в середину, которая, требуя всё большего внимания и спокойствия, цепкими лапами притягивала меня к книге, или конец, нотки которого рождают внутри человека музыку, слышимую только теми, кто знает об этих Двоих. Или лучше не так, ведь я всё перепутал. Это начало, на самом деле, вооружилось мощными лапищами, не позволяя мыслям моим блуждать вне книги, а середина была наполнена лёгким юмором, который ещё ни разу не видел летящих из широко открытого, как у бегемота, рта во все стороны слюней, а слышал лишь довольный, благодарный смех читателя. Конец, как я теперь убедился, пугал меня разрушающей стремительностью, и тяжесть его нависала надо мной, напоминая о себе в минуты, когда я слышал шорох кошки или дождя на крыше... Впрочем, теперь, убедившись в окончательности своих слов и перебрав всё в голове, я спешу заверить вас, что пугала меня на самом деле середина этого романа, пугала своей гармонией, в прочности которой, я, доверивший книге свои тайны, — или же, наоборот, укравший их — сомневался глубоко внутри себя, и сомнения эти были подкреплены неуверенностью главного героя. Со своей женой он был настолько един, что я, как ни хотел этого, не мог разрушить их целостности, чтобы стать чуть ближе к героям, и мне ничего не оставалось, кроме как наблюдать за ними со стороны. Неуверенность героя росла по мере того, как он всё больше задумывался, стоит ли ему, когда он так сильно любит свою жену, дружить, формироваться, заводить знакомства, как самостоятельная единица, без Сильвии, и думает ли она так же? И если думает, то что она думает?

Я рад, что мои друзья, ближе к завершению этой истории, разобрались, что важно для них, а что — только мешает им любить друг друга и Вестауэйз, откуда доносятся радующие слух разговоры. Чтобы попасть туда, в гущу цветов и жужжащих пчёл, которые жалят только хозяина да садовника, вам не нужно прилагать много усилий, достаточно только пролистать пару страниц, и книга сама увлечёт вас.

Оценка: 10
– [  16  ] +

Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все»

Oreon, 27 марта 2014 г. 23:41

Винни-Пух, это та книга, которую я, наряду с Алисой в зазеркалье, Гулливером, Питером Пеном и, наверно:), некоторыми другими, НЕ читал в детстве, хотя и до сих пор считал их безусловно детскими, — ну не довелось как-то. И вот, имея теперь уже собственных детей читабельного возраста, бросился заполнять этот пробел (вместе с теми которые я в детстве таки читал и теперь однозначно даю читать ребенку). И так, теперь я могу сказать, что в основном разочарован, или, лучше, — промазал с целевой аудиторией, поскольку и Алиса и Гуливер, явно не рассчитаны на детей, ну или рассчитаны на достаточно взрослых детей (это не только мое мнение, но и, собственно детей тоже:)). Лучше обстоят дела с Питером Пеном, но тоже не настолько как я ожидал. И из всего этого списка лишь Винни-Пух наиболее детская, наиболее добрая и наиболее понравившаяся (нам) и наиболее оправдавшая (мои) надежды книга.

Хотя и здесь сначала нас ждало небольшое разочарование — на 6-7 лет она тоже не подходит, а вот со второй попытки с лет восьми — самое оно! Нужно, правда оговориться, что читал в новом полном переводе, а не адаптированном сокращенном переводе Заходера и там переводчик максимально старался передать игру слов оригинала, настолько, что с непривычки аж язык ломало (именно поэтому книга не подошла бы для самых маленьких — не смогут они этого оценить). Но как, я уже говорил, в более старшем возрасте и со второй попытки и я и ребенок уже были в восторге от всех этих неправильных пчел, которые делают неправильный мед и однозначно что-то заподозрили, поскольку гудут они очень п-о-д-о-з-р-и-т-е-л-ь-н-о; ну и далее все в том же духе) — остается лишь поражаться мастерству автора и переводчика.

Плюс книга необычайно добрая (в сравнении даже с тем же Питером Пеном), а ее типажи просто вне всяких похвал. Я, признаться, сначала не понял паралель с Гоголем, одного из отзывов, но если задуматься, то сравнение несомненно в точку. Герои книги действительно очень характерны, в них легко узнаются примеры друзей из класса, соседских ребятишек... При чем они выписаны именно для детского понимания и все аналогии, ситуации доступны для ребенка. Много также есть и поучительных для читателя ситуаций. Ну, например, хотя бы когда Кролик решил перевоспитать Тигру, а получилось, что перевоспитал сам себя...

Оценка: 9
– [  8  ] +

Алан Милн «Когда-то тому назад...»

Buka-Ol, 28 августа 2012 г. 10:46

«В те давние годы еще не придумали столь невинных занятий, как выпиливание лобзиком»

«Когда-то тому назад...» («Когда-то, давным-давно...») — еще один блестящий образец английской литературной сказки, стоящий в одном ряду с «Алисой...», «Пэком с холмов», «Питером Пэном» и другими. Легкость повествования и юмор, и автор, который всеми силами старается быть объективным по отношению к героям. Хотя как быть объективным в подчас абсурдных ситуациях? Зафиксировать историю, а уж читатель пусть сам делает выводы.

Короли — 2 человека. Так вот откуда образ диснеевского добродушного отважного короля, у которого красавица-дочь / целый выводок дочерей-некрасавиц. Таким королям на роду написано попадать в нелепые ситуации: уезжал Веселунг на войну, пять раз возвращался проститься с дочерью, в шестой раз — потому как все-таки забыл волшебный меч, и у оппонента (вот незадача) тоже есть волшебный меч (сия незадача грозила затянувшейся войной), а тайная вылазка обоих королей на территорию неприятеля и «глубокомысленный» разговор о свиньях... Сама война, повод для нее, завершение — отдельная нелепость; но какое серьезное отношение к ней у королей!

Принцесса. Этакая страдающая от своего бессилья личность, но при этом главный двигатель сюжета. «Я всегда делала все, что мне хотелось, а теперь я могу это делать» — в этом вся Гиацинта. Она не может дать отпор здесь и сейчас, она или размышляет (и за этими размышлениями не замечает, как вновь поддается влиянию графини), или ждет помощи от других. При этом Гиацинта далеко не глупая, искренне любящая отца и страну.

Графиня Бельвейн. О, это просто шедевральный образ расчетливой интриганки, этакой кумушки-лисы. Но какая женщина не хочет чувствовать себя (и быть) королевой, первой во всем? И что поделать, если кому-то от рождения положено быть принцессой, а кто-то пробирается к вершине сам? И любой ее шаг к вершине — это Дело с большой буквы. При этом графиня — едва ли не самый комичный персонаж повести. Какие способы она придумывает, чтобы получить деньги от принцессы, как внезапно появляется в нужное время и в нужном месте, как «предается Страстям», а ее Дневник — это нечто

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
незаменимый источник утешения в горе. Она... стала перечитывать наиболее захватывающие отрывки: «Понедельник, первое июня. Стала плохой».

Она тяжело вздохнула в знак смирения перед необходимостью быть плохой...

«Вторник, второе июня, – продолжала Бельвейн. – Осознала, что создана для того, чтобы править страной...».

Поразительные по смелости признания в устах любой женщины, хотя бы и ставшей плохой в прошлый понедельник!

А ее страсть, на которую были нужны деньги, — просто неожиданна, но в должна же у королевы быть какая-то страсть, фетиш.

Принц Удо. Нууу не то что бы прекрасный... «Смешной» (вот ведь самое ужасное наказание для человека!) и обличьем, и своими размышлениями по поводу «кто я есть и что мне есть».

Герцог Лионель — вот классический прекрасный принц для принцессы. Появляется как вполне здравомыслящий персонаж, он и разрешил все трудности Гиацинты, НО выдавая иногда такие фразы, что аж до слез (один «еврейский» диалог с Удо в 8 главе что стоит).

Фрейлина Виггз — еще один помощник принцессы. Автор описывает ее как маленькую девочку, оттого-то ее мечта танцевать, как фея, ее подчас наивные размышления вызывают и умиление, и искренний смех. Но так же по-детски, но искренне, от души поступает она со своим желанием, анализирует обстановку во дворце (как тут не вспомнить «А король-то голый!»).

И воистину сказочно, но в то же время (лично для меня) реалистично заканчивается повесть. Все счастливы, включая короля Бародии :) Когда-то тому назад — это и вчера, и сегодня, и завтра. Английская литературная сказка «держит марку», представляя в мире сказки мир реальный. И автор не раз намекает на реальность и Евралии, и Бародии, и Арабии (какие знакомые названия видятся), и графини Бельвейн (а следовательно, и других образов-масок), а уж Роджер Кривоног — так вообще реальный персонаж — местный сборщик новостей, светский журналист, именитый писатель-историк :)

Оценка: 8
– [  7  ] +

Алан Милн «Двое»

taipan, 6 июня 2012 г. 19:19

Добродушная «комедия ошибок» в истинно британском духе про человека из аккуратной английской провинции с ее газонами, цветниками и консервативной сонной оцепенелостью, счастливого в браке, интересующегося, в основном, собственным садом, не хватающего звезд с неба, который внезапно (в т.ч. для самого себя) написал Роман и превратился в один миг в автора бестселлера, любимца критиков, «селебрити» и желанного гостя богемных вечеринок. Красной нитью здесь проходит противоборство Города и Деревни не в географическом смысле, а скорее как способа восприятия и взаимодействия с окружающим миром. И как же это все-таки прекрасно, хоть на выходные сбежать подальше от городской суеты, и стать как те «пчелы на цинниях, не чувствующие, сколько в них красоты, сознающие только, сколько в них меда… Что за жизнь! Пчелы, ищущие в лаванде только еду».

Оценка: 10
– [  5  ] +

Алан Милн «Двое»

Dm-c, 24 августа 2011 г. 20:56

Как часто мы слышим фразу: «про счастливых написать что-то интересное невозможно». Роман Милна «Двое» замечательное опровержение этого утверждения.

Двое влюбленных супругов, счастливо и без проблем живущие в деревенском особняке, выращивающие цветочки и пчел, вроде чем не скука:wink:, однако, читая роман, получаешь колоссальное эстетическое удовольствие и заряд позитивного настроения от легкого английского юмора.

Оценка: 8
– [  24  ] +

Алан Милн «Винни-Пух и все-все-все»

Мона Сэниа, 4 июля 2010 г. 04:05

«Винни-Пух» — это просто чудеснейшая книжка. Я подозреваю, что своему русскоязычному великолепию она обязана во многом Заходеру. Думаю, без его перевода это было бы не так восхитительно. Я вот сейчас скажу одну вещь, не смейтесь сразу... Но! «Винни-Пуха» можно поставить на одну чашу с «Мертвыми душами». Почему? Эти две книжки-типичные антологии человеческих душ, энциклопедии наших поступков. Только Милн рассказывает о человеческих отношениях по-доброму, мимикрирует под детскую сказку. Но ведь во всех этих персонажах узнаешь своих соседей, знакомых и родственников.

Вот Тигра — ну чем не Ноздрев? Только, естественно, милый и безобидный Ноздрев. Конечно, я не говорю, что между героями Гоголя и Милна надо проводить параллели. Это, конечно же, шутка. Но все равно так интересно читать и находить похожие жизненные ситуации в детской книжке.

Например, вспомните:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И тут наконец Пятачок понял, каким он был глупым Пятачком. Ему стало так стыдно, что он стремглав помчался домой и лег в постель с головной болью, и в это утро он почти окончательно решил убежать из дому и стать моряком.

А манипулятор Иа-Иа?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Хватит и того, — сказал Иа-Иа, чуть не плача, — хватит и того, что я сам такой несчастный, без подарков и без именинного пирога, и вообще позабытый и позаброшенный, а уж если все остальные будут несчастны…

Мама Кенга. Очень типичная мама

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Ру мыл мордочку и лапки в речке возле запруды, и Кенга, исполненная гордости, объясняла всем и каждому, что Ру впервые в жизни умывается самостоятельно; а Сова рассказывала Кенге интересную историю, полную длинных слов, вроде «энциклопедия» и «рододендрон», хотя Кенга и не думала ее слушать.

А коробка с цветными карандашами?:biggrin:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
НВ-Неустрашимый Винни и т.д.
:biggrin:

Ох, как же приятно читать и перечитывать-перечитывать-перечитывать эту книжку! Я иногда просто смеюсь в голос, а домашние удивленно поглядывают. Позитивный заряд от книжки необыкновенный.

Оценка: 10
⇑ Наверх