fantlab ru

Все отзывы на произведения Андрея Некрасова

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Андрей Некрасов «Мыс Мухтыль»

Блофельд, 19 сентября 2021 г. 11:24

Главными персонажами «Мыса Мухтыль» являются повар Николай Николаич и механик Карев. Стержнем сюжета служит соперничество Николая Николаича и Карева за популярность среди членов коллектива. В итоге ни тот, ни другой не победили в соперничестве, и оба остались одинаково популярны в коллективе.

Николай Николаич относится к Кареву двояко. С одной стороны, он явно жалел, когда того унесло в море. С другой стороны, он не обрадовался, когда тот вернулся на борту парохода. Даже наоборот, Николай Николаич дважды проворчал насчёт того, что Карев вернулся на его беду: когда у него разбилась банка с морошкой и когда у него подгорел кабанчик. Эти амбивалентные отношения между поваром и механиком сохраняются до самого конца рассказа.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Андрей Некрасов «Петушиное слово»

Darth_Veter, 28 марта 2021 г. 00:15

Что могу сказать вкратце насчет идеи рассказа? Привычка — вторая натура. Герой повествования, капитан Павлов, был дотошным человеком и всегда старался как следует изучить все стороны доверенного ему дела. Когда его назначили на старый буксир «Академик И.П. Павлов», он решил выяснить, а чем же так знаменит этот академик, раз его именем называют корабли. Открытие помогло капитану вернуть старые привычки и обеспечить свой экипаж чистым диетическим питанием. Так сказать, одним выстрелом двух зайцев убил...

Каждый из нас — раб своих привычек. Это знают все. Но не все могут найти этим привычкам полезное применение. Смекалка полного тезки знаменитого академика лишний раз доказывает, что не боги горшки-то обжигают. Если проявить творческий подход, можно и дежурный рейс за щебенкой превратить в некое подобие санаторно-курортного отдыха.

----------------

РЕЗЮМЕ: сказ про то, как речной капитан нашел в своей работе полезное применение опытам Павлова. Рекомендуется к чтению всем работникам птицеферм.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Андрей Некрасов «Диверсант»

Darth_Veter, 27 марта 2021 г. 23:54

Надо сказать, в советское время отношение к вредительству было особенное: оно приравнивалось к саботажам и диверсиям, в силу чего занимались такими делами исключительно «компетентные» органы. Никто не мог предугадать, когда они вмешаются в вашу личную жизнь. Лично я познакомился с ними в армии. Служил я недалеко от китайской границы и по роду занятий довольно часто выходил за пределы части. Наверно поэтому и попал в поле зрения местного особиста. Тот не стал искать ко мне дипломатического подхода, а просто вызвал меня «на ковер» и учинил откровенный допрос. Поняв, что я чист, тут же «сменил пластинку» и предложил мне шпионить за своими сослуживцами. Надо сказать, время было непростое: в Китае тогда правил «великий Мао», который весьма враждебно относился к нашей стране. Впрочем, бежавших из СССР диссидентов он не трогал. Вот особый отдел КГБ и был вынужден проводить разного рода профилактику побегов. Помню, меня тогда удивляла некая двойственность подобной борьбы: с одной стороны, запрещались нелегальные контакты с иностранцами, а с другой — делалось всё, чтобы эти контакты становились неизбежными. Возможно, таким приемом особисты создавали себе «поле для деятельности», в противном случае их бы просто сочли бесполезными.

В данном рассказе особистов заинтересовали случаи умышленной порчи одного из енисейских бакенов-автоматов. Не успевали речники установить прибор, как буквально на следующий день он выходил из строя — сигнальный фонарь кто-то буквально выдирал из корпуса. После трех подобных поломок особисты решили устроить на диверсанта засаду. Надо сказать, грамотный читатель сразу догадается, в чем тут дело. А остальным посоветую прочитать до конца и удивиться. По той же самой причине в Иркутской области летом 2017 года вдруг начали выходить из строя автоматические метеостанции. Кое-кто уже начал подозревать во всем китайских лазутчиков...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А на самом деле оказалось, что виновниками разгромов были ... обычные медведи. Наверно, метеобудка чем-то напоминала им пчелиный улей.

-------------

РЕЗЮМЕ: сказ о том, как енисейские особисты ловили диверсанта, а поймали...

Оценка: 7
– [  2  ] +

Андрей Некрасов «Стрелок»

Darth_Veter, 27 марта 2021 г. 23:08

Да уж, эти охотники и рыболовы — непонятные люди! Как и автор, я отношусь к ним с некоторым опасением: неизвестно, какой фортель они выкинут в следующую минуту. Думаю, во многом они похожи на наркоманов, подсевших «на иглу». Разве будет нормальный человек рыбачить на подтаявшей льдине, которую вот-вот унесет в открытое море? Да и, кстати, чего там рыбачить зимой? Летом, чтоль, времени не хватает? То же относится и к охотникам: не вижу ничего поэтичного в том, чтобы весь день бегать по лесу и пулять в первого попавшегося «на мушку» зверя! Как им вообще кусок мяса после этого в глотку лезет?? Так что притча об охотнике, который пулял во всё, что движется, актуальна и в наше время. Никакого оправдания всем этим отстрелам животных сегодня нет: охота уже давно потеряла свое изначальное значение и превратилась в своего рода развлечение, почти хобби. У механика Серого такое желание появилось после «первой крови», случайно пролитой по нужде. Как и у наркомана, привыкание возникло сразу, и тяга к стрельбе «по живым мишеням» стала просто неутолимой. Если б не вмешательство случая, из охотника вполне мог бы получиться заправский маньяк! К сожалению, это беда многих — мало кто из людей в состоянии жестко контролировать свои желания и поступки. Начинается всё с малого — убил воробья из рогатки, — а заканчивается зачастую скамьей подсудимых. Прочитайте этот рассказ, чтобы не стать в жизни похожим на такого вот «охотника».

---------------

РЕЗЮМЕ: притча о том, как подарок испортил хорошего человека. Перед тем, как что-то подарить вашему избраннику, подумайте, а подойдет ли ему ваш подарок?

Оценка: 8
– [  3  ] +

Андрей Некрасов «Мыс Мухтыль»

Darth_Veter, 26 марта 2021 г. 21:36

Последний рассказ из сборника «Морские сапоги». В его основе — взаимоотношения двух членов коллектива рыбацкой бригады, промышляющей вблизи отдаленного от населенных мест мыса под странным названием Мухтыль. Один из героев — обычный повар. Впрочем, не совсем обычный: он умеет сделать маленький шедевр даже из обычного блюда. А это особенно важно в походных условиях, когда и обычный блин кажется недоступным деликатесом. Второй персонаж — обычный кочегар. Точнее, опять не совсем обычный кочегар: когда-то давно он был судовым механиком и повидал многое на своем веку. Оба героя достойны друг друга и в равной степени завоевывают симпатии окружающих товарищей: первый — своим кулинарным талантом, а второй — талантом рассказчика. А вот друг к другу они симпатий не испытывают — конкуренты, так сказать... Обычный психологический опус эпохи индустриализации. А, может, не совсем и обычный? Его финал вполне ожидаем, исходя из традиций «производственной» литературы: допустимо ли, чтобы противостояние в коллективе переросло в войну, или всё же есть повод пересмотреть свои отношения? Новому поколению будет сложно понять, почему персонажи поступили именно так, как описано в рассказе: современная молодежь учится на совсем других примерах. Правильно такое отношение или ошибочно — судить вам.

------------

РЕЗЮМЕ: притча о товариществе и соперничестве в маленьком людском коллективе. Следует ли бороться со своим соперником или, наоборот, уважать его? Что лучше: быть желанным и популярным среди людей или достаточно просто быть им хорошим и надежным товарищем?

Оценка: 8
– [  2  ] +

Андрей Некрасов «Бандит»

Darth_Veter, 26 марта 2021 г. 21:01

Очередной «производственный» этюд из жизни дальневосточных заготовителей: молодой член экипажа шхуны «Чукотка», застрявшей во льдах Охотского моря, отправляется за помощью по безлюдной снежной пустыне Магаданского края. Чтобы ему не было скучно и страшно посреди ледяного безмолвия, он взял себе в попутчики прибившуюся к кораблю собаку по кличке Бандит. По интриге это, конечно, не «Остров сокровищ», но автор сделал всё возможное, чтобы заинтересовать читателя выбранной историей. Тут вам и почти поголовно заболевший цингой экипаж, и суровые морозы, превратившие море в непреодолимый ледяной барьер, и 150 миль по безлюдной местности, и ограниченность в запасах продовольствия, которое закончится буквально у самой цели... Когда-то давно читать всё это было очень интересно, особенно — молодому поколению, учившемуся на опыте старших товарищей. Может потому эти люди смогли выстоять в самую страшную войну 20-го века, не сделав ни одного лишнего шага назад и не изменив своим идеалам. Возможно, подобные истории и сегодня кому-то смогут помочь. Игнорировать их было бы слишком уж легкомысленно.

---------------

РЕЗЮМЕ: история о мужестве и несгибаемости молодого паренька, своим поступком спасающего попавших в сложное положение товарищей. А вы смогли бы пойти на такую же жертву?

Оценка: 7
– [  2  ] +

Андрей Некрасов «Счастливый старик»

Darth_Veter, 26 марта 2021 г. 20:36

Чего-то особенно занимательного в рассказе нет — это тривиальное и не слишком подробное по описанию путешествие (точнее, плавание) к обложенной льдами гавани Люга с не менее тривиальной целью: доставить добытчикам белух промысловые сети. Однако, «производственные» писатели умели так составить сюжет произведения на подобную скучную тему, что читатель сгорал от нетерпения узнать, чем всё закончилось. Сама по себе постановка задачи уже невольно привлекает внимание читателя: отправиться в опасное плавание на старом корабле, жертвуя им во имя удачного промысла наступающего сезона. Казалось бы, ерундовая интрига... И всё же чем-то цепляет. Наверное, это ностальгия по ушедшим временам, когда труд был настоящим счастьем для людей, ибо давал им возможность самовыразиться в делах и пообщаться с такими же энтузиастами, как они сами.

--------------

РЕЗЮМЕ: романтическая зарисовка о буднях дальневосточных моряков, отправившихся штурмовать полярные льды на утлом суденышке. Адресовано молодежи в целях закалки характера.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Андрей Некрасов «Потомок викинга»

Darth_Veter, 24 марта 2021 г. 22:07

Очередной показательный пример «морского» писателя Некрасова подрастающему поколению советских строителей социализма. На этот раз показано, как советские моряки приходят на помощь своим товарищам по ремеслу. И даже не важно, что эти «товарищи» совсем из другой страны — Норвегии. Как говорит поговорка: «Моряк в океане не имеет национальности.» Вот и ледоколу «Богатырь» пришлось спасать от гибели шедший на Сахалин норвежский пароход «Эрик». Дело в том, что в 20-30 года Советская Россия была вынуждена фрахтовать иностранные суда, чтобы доставлять с их помощью грузы в отдаленные уголки нашей родины — своего флота у нас в то время еще не было. Поэтому миссия «Богатыря» не была чистой формальностью: норвежский пароход вез на остров хлебную муку. Сев в тумане на мель, он получил пробоину, и перед его капитаном (а заодно и хозяином) встала дилемма: сбросить груз в море и спасать людей или рискнуть людьми, но выполнить контракт. Советские моряки, пришедшие на помощь своим собратьям по ратному труду, столкнулись с другой проблемой: как навести мосты с ярым капиталистом в одежде моряка и объяснить ему нашу советскую идеологию (люди важнее любого груза).

----------------

РЕЗЮМЕ: притча о разнице в идеологии советских и норвежских моряков. Как и полагается, советская идеология победила. Рекомендуется для чтения молодежью советских времен.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Андрей Некрасов «Бутылка с «Красного якута»

Darth_Veter, 24 марта 2021 г. 21:48

Седьмой рассказ сборника «Морские сапоги» посвящен китобойной экспедиции промыслового судна «Камчадал» в Атлантику. Как всегда, у автора наготове очередная морская байка про чрезвычайную ситуацию на борту, которая вылилась в настоящее сражение с акулами и привела к неожиданной находке. Кроме сюжета, в рассказе привлекает внимание один типаж — матрос Убейволк (в оригинале, скорей всего — Убийволк), которого команда «окрестила» Задерикозой. Он хвастлив, болтлив и труслив, хотя и пытается выставить себя бывалым моряком и смельчаком. Все его истории — слабое подобие побасенок капитана Врунгеля. Долгое время команда судна относилась к ним снисходительно, но авария, случившаяся на китобазе, натолкнула моряков на мысль, как проучить бессовестного хвастунишку.

------------

РЕЗЮМЕ: очередной пример производственной прозы, повествующий не только о борьбе экипажа с авариями, но и об отношении моряков к хвастунам. Будет полезно всем юношам «обдумывающим житье» (т.е. еще не решившим, кем им стать).

Оценка: 8
– [  2  ] +

Андрей Некрасов «Белушонок»

Darth_Veter, 24 марта 2021 г. 21:27

Шестой рассказ сборника «Морские сапоги» вызывает у меня противоречивые чувства. С одной стороны — хорошая производственная романтика, повествующая о дальневосточном белужьем промысле. С другой — слишком уж детальное описание всех жестокостей, применяемых заготовителями по отношению к животным. Нынешним экологам и «зеленым» данный опус явно не пришелся б по душе! Но я понимаю, что рассказ писался в тяжелые для страны 30-е годы, когда люди погибали от голода миллионами — точное чило жертв коллективизации и индустриализации неизвестно до сих пор. Поэтому миндальничать с потенциальной едой никто не собирался: к ее добыванию в авральном порядке привлекали даже детей. Соль новеллы как раз и состоит в том, что на промысле случайно встретились два детеныша — человеческий и белужий. И первый должен был съесть второго. Но тут в дело вмешалась мать белужонка — и ситуация сильно осложнилась...

------------

РЕЗЮМЕ: производственный опус о профессиональном долге, который подчас бывает выше морального. Предназначено для чтения молодым поколением. Впрочем, по современным понятиям, вся морально-философская идея рассказа безнадежно устарела.

Оценка: 7
– [  1  ] +

Андрей Некрасов «Костяная коробочка»

Darth_Veter, 24 марта 2021 г. 21:10

Данная новелла — пятая по счету в сборнике «Морские сапоги». Весь ее смысл в том, что человек — хозяин своей судьбы и потому всегда сможет изменить ее в случае надобности. Именно так и поступил главный герой повествования, по воле обстоятельств попавший на американское торговое судно «Лосось». Пока в Европе шла Первая мировая, хозяин судна решил воспользоваться моментом и «сорвать банк» с местного населения советского Дальнего Востока, продавая им дефицитные на то время товары — водку и ружья. Петр Скалкин работал у него судовым коком и, по понятиям американцев, это было приговором: такой человек никак не мог стать настоящим моряком. У них даже поговорка такая есть: «Кухонная соль не сделает повара старой солью (т.е. моряком)». Но юный русский кок своим поступком опроверг иноземную аксиому. Как он это сделал — смотри в тексте.

Мораль для молодежи: ваша биография еще не написана никем, так что всё в ваших руках!

------------

РЕЗЮМЕ: притча о судьбе и ее неожиданных поворотах. Рекомендуется молодому поколению для укрепления веры в себя.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Андрей Некрасов «Шестьдесят четвёртый»

Darth_Veter, 23 марта 2021 г. 21:43

Если вы фанат от фантастики и приключений, вряд ли стоит вам браться за чтение подобных произведений. Во-первых, это не фантастика и приключения (в узком смысле этого слова). Во-вторых, сюжет у рассказа производственный, т.е. описывает особенности труда в строго определенной отрасли (в данном случае — в промысловом флоте). В-третьих, цель подобных произведений — сформировать привильную жизненную позицию и мораль юных строителей коммунизма (что не соответсвует морали современного российского общества). Если вы всё же заинтересовались тем, как закладывались основы крупнейшего в мире советского промыслового флота, — читайте смело! Тогда вам станет понятно, почему советских моряков уважали во всех портах мира, а их продукцию охотно раскупали как у нас, так и за рубежом. В данном рассказе речь идет о китобойном промысле, который в 30-х годах нам помогали наладить иностранные специалисты. Об одном из них, норвежском гарпунере Кнуте Нордендале, проявившем в рейде не только профессионализм, но и смекалку, и вспоминает автор в своем мемуаре.

------------

РЕЗЮМЕ: очередной образец «производственной» прозы советских времен рассказывает о нелегком и опасном труде китобоев. Еще раз посоветую прочитать весь сборник «Морские сапоги», чтобы сформировать у себя цельное и правильное впечатление о тех ушедших временах.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Андрей Некрасов «Золотой зуб»

Darth_Veter, 23 марта 2021 г. 21:21

Второй по порядку рассказ из сборника «Морские сапоги». Как и все остальные, он рекомендовался молодому поколению, «обдумывающему свое житье». Автор, как один из участников становления советского морского флота, пытался через описание обычных трудовых будней промысловиков привлечь в эту профессию новую кровь. Как это было принято у ранних советских писателей, привлечение основывалось на романтизации труда и рабочих будней, восхвалении сильных духом людей и описании занимательных случаев из практики. По такой же схеме писали все «производственники» типа Казакевича, Островского, Леонова и Эренбурга. Надо сказать, метод оказался весьма эффектным и эффективным: писатели не только выполнили свою задачу по мотивированию молодежи, но и стали знаменитыми на всю страну. В данном рассказе автор восхваляет романтику промыслового флота, акцентируя внимание на свободе труда и энтузиазме трудящихся, а также высмеивает формализм и дилетантизм отдельных работников.

-----------------

РЕЗЮМЕ: стандартная «производственная» агитка времен раннего социализма, пропагандирующая энтузиазм и романтику свободного труда в промысловом флоте. Если вам интересно узнать, как и почему СССР стал великой морской державой, прочтите ВЕСЬ сборник рассказов Некрасова и сделайте выводы.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Андрей Некрасов «Морские сапоги»

Darth_Veter, 23 марта 2021 г. 20:56

Произведение, написанное в эпоху «победоносного шествия советской власти» по планете. Если вы ярый антисоветчик или ваш возраст перевалил за 20 лет, вам точно не следует читать эту коммунистическую агитку. Для остальных интересующихся добавлю, что рассказ — часть сборника из 10 рассказов, поэтому для правильного суждения о замысле писателя и его методах следует ознакомиться со всеми составляющими (и, желательно, в указанном автором порядке). Что касается данного рассказа, то это всего лишь моральное наставление всем юным любителям морских приключений не измышлять пустых мыслей, а сразу направлять свои усилия в фарватере социалистического труда, принося пользу обществу.

-----------

РЕЗЮМЕ: притча времен становления социализма в Советской России дает полезные наставления молодому поколению — о пользе труда, о товариществе и умении жертвовать личным ради общественного.

Оценка: 7
– [  19  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

Darth_Veter, 22 марта 2021 г. 22:30

Уже по количеству переизданий должно быть ясно, что данное произведение если не шедевр, то весьма близко к оному. По сути своей повесть (!) представляет собой собрание морских побасенок, объединенных одним сюжетом. В советские времена было распространено несколько стереотипов о профессиях. Сапожники — это те, кто плохо работал, пасторы и попы — те, кто наживались на невежестве других, а вот моряки почему-то врали напропалую. Даже знаменитый барон Мюнхгаузен мог бы покраснеть, слушая морские байки. Не знаю, откуда пошла такая традиция, ведь во времена Российской империи морское дело считалось серьезным и почетным. Об этом говорят хотя бы «Морские рассказы» Станюковича. Но у Некрасова (Андрея, конечно) всё вывернуто наизнанку: морская служба представлена как сочетание нелепых ситуаций, решенных абсурдными методами. Самое интересное, что автор вовсе не старался опорочить и, уж тем более, высмеять покорителей Мирового океана: повесть должна была своим пародийно-несерьезным стилем привлечь во флот новых адептов! Таковы уж гримасы человеческой психологии — наше внимание привлекает как серьезное изложение, так и его откровенно юмористичная интерпретация. Судя по популярности «Приключений...», последний вариант даже оказался более привлекателен (в первую очередь, для молодого поколения). Всё бы хорошо, но невиданный успех произведения имел и побочный эффект: все моряки тут же были объявлены высокомерными хвастунами и лгунами. C'est la vie!

В 70-х годах киевская студия мультипликации выпустила по книге целый сериал — невиданное в СССР дело! Причем, наряду с мульт-персонажами в фильме использовались и обычные художественные съемки (так сказать, фильм внутри фильма). Увиденное настолько понравилось зрителю, что сериал несколько раз повторяли по ТВ, а киевляне получили от всесоюзной редакции телепрограмм carte-blanche на создание еще двух сериалов по мотивам известных произведений — «Острова сокровищ» Стивенсона и «Доктора Айболита» Чуковского. Первый повторил (а то и превзошел) успех новаторской работы, а вот Айболиту откровенно не повезло: изменилась ситуация в стране и мире, да и зритель больше стал интересоваться политикой, нежели классикой.

Имеено мультфильму я обязан свои интересом к первоисточнику. Посмотрев его, я загорелся желанием прочитать и книгу. Но купить ее было тогда почти невозможно: любителей почитать у нас было 200 миллионов, так что никаких тиражей не хватало. Лишь в 1992 году я как-то исхитрился купить один из выпусков «Мира приключений», посвященных творчеству Некрасова (тираж — 500 000!). Так у меня появилась возможность сравнить два произведения. Кратко укажу на их различия (т.к. недостатков у повести практически нет).

1. В мультфильме яхта «Беда» приняла участие в международной парусной регате, организованной английским яхт-клубом. Собственно, само путешествие — это разнообразные перипетии этих самых гонок. В оригинале же плавание Врунгеля было свободным, ни от чего не зависящим — капитан просто решил «тряхнуть стариной». Тряхнул он здорово — волны разшлись по всему миру!

2. Фукс, которого Врунгель нанял во Франции, оказался в фильме грабителем, укравшим из Лувра статую Венеры Милосской (той, что без головы). Чтобы его не разоблачили, он спрятал скульптуру в футляр от контрабаса. Так с этим футляром и таскался весь фильм. Выглядело очень забавно... В книге же Фукс никакого «второго дна» не имел, проявляя свою искреннюю преданность приютившему его судну и экипажу.

3. Главными злодеями фильма были Джулико Бандитто и Де ля Воро Гангстеритто, пытавшиеся забрать у Фукса украденную статую. Зоркость Врунгеля и простоватость Лома постоянно мешали осуществить им такой простой план. В книге Бандитто присутствует только в одном эпизоде — плавании у берегов Эритреи. Его напарника по фильму в оригинале нет, как и лорда Председателя. Главным же злодеем книги был японский адмирал Хамура Кусаки, от которого в фильме решили избавиться, чтобы не портить наладившихся отношений со Страной Восходящего Солнца.

4. Главным антагонистом преступной клики был агент 00Х (т.е. ноль-ноль-икс), отсутствующий в оригинале. Но его роль настолько органично вошла в сюжет фильма, что казалось удивительным, как это автор его не выдумал. Средство передвижения агента — огромную волосатую собаку — определенно стоит посмотреть в действии!

5. Приключения героев в Австралии и на Аляске в фильм не попали. Зато был эпизод с приключениями в Антарктиде (но без тюленя).

6. Встречи с двойниками — переодетыми япошками — в фильме также не было по озвученной в п.3 причине. А вот финальная сцена в яхт-клубе по окончании гонок была только в фильме. Все воры и грабители там получили «по серьгам» (т.е. по браслетам), а экипаж «Беды» получил-таки свой законный приз за победу во всех номинациях.

В заключение — несколько забавных фактов о произведении. Именно в нем впервые появилась расхожая ныне шутка, что стоящие часы дважды в сутки показывают верное время. Имена всех персонажей повести без исключения явно пародийного характера (Врунгель — врун/лжец, Лом — простак ростом с железный лом, Фукс — лиса, т.е. хитрец, Бандитто — фашист и бандит, Кусаки — враг-самурай, которого уже ждет поражение на Халхин-Голе). Немцы, итальянцы и японцы не зря показаны в произведении мерзкими и коварными злодеями: через 2 года они образуют военный союз «оси Восток-Запад», который и начнет Вторую мировую войну. Автор как в воду смотрел...

-----------

РЕЗЮМЕ: пародийно-юмористический рассказ о странах и народах планеты накануне начала Второй мировой войны, излагаемый от лица экипажа морской яхты «Победа» (которая в самом начале умудрилась потерять две первые буквы). Занимательно, смешно и невероятно красиво по стилю! НАСТОЯТЕЛЬНО рекомендуется к прочтению всеми возрастными группами.

Оценка: 9
– [  12  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

mputnik, 17 июня 2019 г. 22:28

Книжка из категории «библиотечное чудо». По-другому это назвать нельзя. Там, за обложкой, от страницы к странице — свой собственный, абсолютно реальный мир, существующий как бы сам по себе и живущий по своим собственным законам. И это — не «фигура речи», не эпитет образный. Этот «внутренний книжкин мир» — он абсолютно реален: с открытых страниц доносятся обрывки фраз, иллюстрации — «оживают» как в газетах из мира Гарри Поттера, там мелькают отблески света, перекатываются отдаленные раскаты грома уходящего шторма, пробиваются соленые капли океанского прибоя...

Это так было — в стародавние советские времена, когда ещё были детские библиотеки, в которых такие книжки было можно — и нужно — брать домой, а дома — этим чудом наслаждаться. Как теперь с этим делом — сказать трудно. Вот, к примеру, с электронной книжкой — такой фокус точно не получится, у неё фактура другая. И... планшет — он... не пахнет, нет запаха «книжкиного», сумма впечатлений — совсем не та.

А вот тогда, в те стародавние... — именно так все и было. И стиль книги — авторская манера подачи информации — они (и стиль и манера) такие... своеобразные..., такие чуть ли не родственные, что ли, задушевные, как-то непередаваемо добрые, тёплые. «...А вы, молодой человек, учтите этот урок, при случае пригодится: соберётесь, к примеру, с парашютом прыгать, непременно возьмите бинокль, хоть плохонький, какой-никакой, а всё-таки, знаете, как-то легче, не так высоко....».

Короче. Ежели ты, уважаемый потенциальный читатель, книжку не читал — ты очень много потерял. Не откладывай в долгий ящик — прочти. Мультик, который все, наверное, видели — это песня отдельная, восприятие книжки — оно совсем особенное, да и мультик — он «по мотивам», что называется. Вот, только, настоятельно рекомендую — бумажную книжку прочесть. Именно бумажную. Не пожалеешь

Оценка: 9
– [  8  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

moonwalker72, 6 апреля 2018 г. 18:06

Можно коротко написать: книга-шедевр, книга на все времена. Не стареет, не кажется наивной даже уже совсем взрослому. Талант автора в ней крупно отпечатан: фантазия и остроумие (а не просто юмор, как сейчас принято для книжек помечать). Мультик — это отдельный шедевр, довольно условно соотносящийся с книгой, что кстати говорит о яркости, выразительности и живучести самой книги. Детям очень нужны такие книги — полные жизнелюбия и позитива, с незлыми насмешками. Но вот, сказать, честно из современных не могу найти ничего хотя бы близко стоящее к Врунгелю. Шедевры, увы, не штампуют.

Оценка: нет
– [  6  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

glupec, 5 апреля 2018 г. 00:07

«Врунгель» очень хорош. Не похож на мультфильм (там были просто зубодробительные гэги, «ух-бух-губ-шлеп» -- а чего еще надо 7-10летнему ребенку для хорошего настроения? ;-)) Не уморителен и не «гомеричен»... Но -- хорош! Полон теплого, по-хоббитски (так сказать) доброго юмора. Домашнего такого, спокойного (ведь яхта для капитана -- именно что дом. Насиженный + привычный). Здравый пофигизм по отношению к морской романтике (что, конечно, не отменяет ни «музы дальних странствий», ни вообще того факта, что стал же Врунгель капитаном, значит, любил море. Но это правильная любовь -- уютная, уравновешенная и не пылкая).

Ну, про япошек и итальяшек не будем -- в то время даже комихи про Бэтмена за бугром не выходили без галимой «политоты» ;-)) Не ради того мы все это читаем и перечитываем. А вот как, скажите, КАК можно было в мульт не включить одну из самых прикольных сцен книги -- гонку по Арктике («минус на минус дает плюс», если собачку впрячь позади «оленя» -- самое то получается! ;-))

Короче, книга не для всех (современные дети, наверно, уже и не проникнутся...), но кто «рубит фишку», тому будет весело и приятно.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

Paganist, 5 января 2018 г. 12:38

В детстве был хорошо знаком с мультфильмом про капитана Врунгеля, потому удивился, когда в руки попала книга о нём. Решил прочитать. С первого раза не впечатлился. Видимо, очень сильно было впечатление от мультфильма, который мне очень нравился. Да и возраст не позволил оценить её по достоинству.

Второе прочтение «Приключений капитана Врунгеля» спустя три-четыре года понравилось куда больше. Всё-таки юмор, которым пронизано произведение, нужно понимать. Чего я в лет в 9 (при первом прочтении) я не смог сделать. Кроме того, мне удалось абстрагироваться от мультфильма, с которым я до того постоянно сравнивал эту замечательную повесть. И книга предстала во всём великолепии: смешная, полная приключений, необычных ситуаций. Главный герой — никогда не унывает, всегда находит выход из любой передряги. Одним словом, настоящий капитан!

Думается, книга будет интересна и современным детям. Во всяком случае, я бы её рекомендовал. Всё таки в детской литературе не так много добротной морской романтики. Взрослые, кстати, тоже могут получить удовольствие от приключений Врунгеля и его спутников.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

bbg, 17 июня 2015 г. 10:43

Отличная книга!

В детстве перечитал её несколько десятков раз. Дочитывал до конца — и тут же начинал снова. Приводить цитаты не вижу смысла, это надо всю повесть переписать. Так они теперь и всплывают периодически в памяти — по тем или иным поводам.

Мультфильм тоже неплох, хотя до оригинала ему далеко. Но голос и интонации Гердта спасают, равно как и литературная первооснова. Вот что явная неудача, это кинореплика с Пуговкиным в роли Христофора Бонифатьевича и совершенно провальными Крамаровым и Мартинсоном в ролях, не предусмотренных книгой. Вообще, такая «творческая переработка» не доводит до добра

Оценка: 10
– [  12  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

karthago, 17 июня 2015 г. 00:54

Великолепная детская книга, которую с удовольствием читают и взрослые. Хороший тонкий юмор, филигранно выписанные персонажи, забавные ситуации. Но не только это. Капитан Врунгель выдает массу занимательных и вполне уместных сентенций. Чего стоит отлично обыгранное в книге утверждение, что как назовешь корабль, так он и поплывет:

- Назовите судно «Геркулес» или «Богатырь» – перед ним льды расступятся сами, а попробуйте назовите свое судно «Корыто» – оно и плавать будет, как корыто, и непременно перевернется где-нибудь при самой тихой погоде.

В общем отличная книга, которая поднимает настроение и помогает выработать много гемоглобина.

Читать всей семьей!

Оценка: 10
– [  10  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

DownJ, 2 июня 2014 г. 08:17

Русский Мюнхаузен.

Великолепная книга о кругосветном путешествии для всей семьи. Искрометный юмор, немного сатиры в адрес капиталистических государств. Читается на одном дыхании. Помимо захватывающих баек еще и географию изучать можно, да и морские термины. В общем книга точно расширяет кругозор и повышает любознательность. Единственное, я запуталась во времени, сколько же месяцев Христофор Бонифатьевич плавал. Наверное, не меньше года.

Оценка: 10
– [  8  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

Peter VY, 4 мая 2014 г. 11:04

Вне всяких сомнений одна из лучших детских книг в Русской литературе.

В детстве перепрочитал раз десять.

Помню спокойно читать не мог. Каждые полстраницы вскакивал и бегал от избытка эмоций.

Пересказывая все смешное и интересное (а это 50% текста) захлебываясь от смеха близким. И очень радовался что близкие по 10-му разу выслушав, смеялись (господи какие они были терпеливые, понимаю только сейчас)! Спасибо Мама.

В мире есть всего еще одна мною читанная книга которую читал также -- Трое в лодке не считая собаку. Правда был постарше и поэтому поспокойнее. Вру. Вру. Жену задолбал ...нет ты послушай ну ладно спать, послушай....!

И где то не очень далеко Приключения Швейка (хотя и не близко там другой юмор).

Приключения появилась почти без предысторий и послесловий. Как в свое время Конек — Горбунок.

И ничего до этого и ничего потом. Как буд то бы автор Весь выделеный ему Богом и талантом ресурс потратил на один раз. На одно произведение. Всего себя.

Одно — но все что есть и получилось ГЕНИАЛЬНО.

Не дать ребенку прочитаь эту книжку — обворовать его детство.

И еще мультик убил книгу. После этого убожества ни один нормальный человек не знакомый с литературным оригиналом ее читать не будет и детям не даст.

А веть книга национальное достояние.

ВСЕ кто видел мультик — забудте его. И ни в коем случае не дайте его увидеть детям, пока не прочитаете книгу.

С Книгой рядом не стоял!

А потом обязательно мультик покажите — пусть Ваши крохи сами узнают что такое хороше и что такое плохо.!

Очень полезный жизненый опыт.

Оценка: 10
– [  14  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

Блофельд, 15 ноября 2013 г. 01:27

Повесть написана с очень тонким юмором, прямо-таки английским. Врунгель приколол меня своими рассуждениями: «Каждая селёдка — рыба, но не каждая рыба — селёдка» и т. д. Лом с его непроходимой бестолковостью, дисциплинированностью, исполнительностью и беззаветной преданностью Врунгелю — целиком и полностью комический персонаж. Фукс приколол меня своим собиранием сувениров, как-то кусочек саркофага из египетской пирамиды и перо из хвоста страуса.

Забавным мне показалось нетрадиционное использование животных и предметов: белок — для ускорения яхты, бутылок с содовой — тоже для ускорения яхты, только другим способом, бочки, верёвки и штормтрапа — для ловли пингвинов, лимона — для борьбы с акулой, двух огнетушителей — для борьбы с питоном, коровы и волка — для перевозки саней.

Забавно изображены норвежцы, голландцы, англичане и прочие иностранцы. Тут Некрасов обыгрывает стереотипы об иностранцах.

В общем, юмористическая повесть удалась Некрасову с блеском.

Оценка: 10
– [  18  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

Sergo2, 25 мая 2011 г. 00:26

Маленький сборничек любимых цитат:

«Врунгель, скажем, звучная, красивая фамилия. А будь я какой-нибудь Забодай-Бодайло, или вот ученик у меня был — Суслик... Разве я мог бы рассчитывать на то уважение и доверие, которым пользуюсь сейчас? Вы только представьте себе: капитан дальнего плавания Суслик... Смешно-с!»

«Разрешите доложить, капитан: полный штиль, барометр показывает ясно, температура наружного воздуха двенадцать градусов по Цельсию, произвести измерение глубины и температуры воды не представилось возможным за отсутствием таковой.»

«Я недолго думая хватаю конец антенны — и прямо в зуб, в дупло. Боль адская, искры из глаз посыпались, но зато приём опять наладился. Музыки, правда, не слышно, да мне, признаться, тут музыка и ни к чему. Какая там музыка! А морзе зато — лучше не придумаешь: точка — кольнёт незаметно, как булавочкой, а уж тире — точно кто шуруп туда закручивает. И никакого усилителя не нужно»

«Показали, между прочим, живую лошадь. Это у них большая редкость. Каких помоложе — повывезли, постарше — так передохли, а которые остались, так те стоят в зоопарках, жуют сено и мечтают.»

«Конечно, когда болят, действительно и больно и неприятно, но зато, когда пройдут, уж больно хорошо!»

«Кстати, знаете, никак не пойму, почему это у нас твёрдо так произносится: «Гамбург»? Неправильно это, тамошние жители называют свой город «Хамбург». Оно и звучит помягче, а главное, больше соответствует действительности.»

"— Чем вы их кормите? — Халвой и ананасами»

«Вот шотландцы, например, пробовали ловить. Закинули сети, подняли — полно селёдок. Ну, и обрадовались, понятно, но, когда разобрались хорошенько, разглядели, распробовали, обнаружилось, что селёдки-то попались все, как есть, шотландские. Норвежцы тоже пытались. Норвежцы — прославленные, первоклассные рыбаки, но на этот раз и у них ничего не вышло. Тоже забросили сети, подняли, посмотрели — есть селёдка, да только всё сплошь норвежская. А голландцы ловят и ловят уж который год, и им всё попадается голландская селёдка различных сортов.»

«После ряда наблюдений я установил с исключительной точностью, что каждая селёдка — рыба, но не каждая рыба — селёдка.»

«А тут задул прямо в нос — «вмордувинд», как говорится.»

«В Англии так просто попрошайничать строжайше запрещено законом, а во фраке — пожалуйста. Если кто и подаст, считается, что нищих нет, а просто помог джентльмен джентльмену.»

«Вижу — скверная штука: при разности пропорций наших фигур я, куда бы ни метил, всё равно попаду ниже пояса.»

«Вон на Западе, в той же Англии к примеру, до сих пор ещё академики спорят: есть оно, время-то, или нет его совсем, а только кажется, что есть. А если нет, то и измерять вроде нечего, да и не к чему. А по-моему, тут дело ясное: раз на такие споры хватает времени, значит, есть оно, и даже в избытке.»

«Был прибор, как я говорил, ручной, а тут, знаете, полежал без присмотра, без ухода и одичал совершенно»

«И невдомёк было этим жуликам и бандитам, что их главный бандит до того высоко сапоги занесёт, что так, вверх сапогами, его и повесят. Ну, а тогда ходил он ещё вверх головой и чужую землю топтал. Да-с.»

"— Отставить макать капитана! — Есть отставить макать капитана!»

«А по мне, пусть уж лучше помощник дурак, чем покойник.»

«Вы все прекрасно знаете, господа, что единственным действенным средством является уничтожение китообразных, ибо с уничтожением их некому будет и вымирать.»

«Аппетит, говорят, приходит во время еды». Возможно. Но у меня в этом отношении несколько необычный организм. Когда голоден, только тогда и ощущаю присутствие аппетита.»

«Помилуйте, я же вас вчера ждал, вчера бы и приходили, а сегодня у меня ничего не готово.»

«какой уж профессор в трусиках?»

"— А вы признайтесь, настоящий папуас или так? — Ну, что вы, самый настоящий, сын вождя, учился в Оксфорде, в Англии.»

"— Отставить есть моего старшего помощника! — Есть отставить есть вашего старшего помощника!»

«Смотрю — не море кругом, а суп с фрикадельками. Плывут папуасы, барахтаются»

«Посудите сами: ветерок гонит нас не спеша, вот мы поравнялись с островом, вот он рядом, рукой подать... Но ведь это только так говорится, а поди-ка найди руку в двести сажен... «

Оценка: 10
– [  31  ] +

Андрей Некрасов «Приключения капитана Врунгеля»

StasKr, 5 марта 2010 г. 07:46

Довольно странно, что на одну из лучших книг из детства нет ни одного отзыва. Ну, раз так, то я первым буду.

Большинство из моих сверстников скорее всего видели только мультфильм по мотивам этого романа, а ведь киношники, как это часто бывает при экранизации, слишком многое оставили за кадром, а так же слишком много добавили отсебятины. Не скажу, что получилось так уж плохо, просто и книга и мультфильм представляют собой две различные вариации на одну и ту же тему.

Так, например, никакой кругосветной регаты в романе нет. Данное событие, которое в мультике было основным сюжетом, в книге представляет собой всего лишь небольшой эпизод, который произошёл с Врунгелем и его командой, когда они ненадолго оказались в Англии. Соответственно никакой Венеры Милосской и бандитов-итальянцев вы в книге не найдёте. Своё кругосветное путешествие Врунгель затеял лишь от скуки. Фукс появился на борту «Беды» из-за нехватки рабочих рук, когда Христофор Бонифатьевич решил попытаться освоить новый способ транспортировки голландской трески по маршруту Амстердам – Александрия.

Из книги в мультфильм не перекочевали японский адмирал Кусаки (в то время наши государства балансировали на грани войны, так что персонаж является карикатурно-отрицательным) и немецкий доктор. В результате чего сцена лечения кашалота в мультфильме потеряла большую часть смысла, ведь в книге произошёл натуральный конфликт интересов: Врунгель лечил больное существо на полном серьёзе, а вот нацист, подвизавшийся на ниве защите вымирающих кашалотов, проводил политику их истребления. Мотивировал он это тем, что когда кашалотов не останется, то и вымирать будет не кому. Жаль, очень жаль, что подобная сцена не нашла места в сценарии мультфильма.

Ну и конечно, сама география путешествий в книге более обширна, а транспортные средства более разнообразны. Например, на борту упавшего пассажирского самолёта Врунгель с командой путешествуют по сельве Амазонки, а по Канаде и Аляске они ездят запряв в сани корову и волчонка.

Как и всякая хорошая книга для детей «Приключения капитана Врунглея» написаны простым и доходчивым языком. В конце приводится словарь морских терминов, разъясняющих ребёнку их значение. Роман полон юмора, причём кроме очевидных смешных мест встречаются и более тонкие шутки. Так, хохму про то, как определить точное время по Гринвичу, если ваши часы сломались, я понял только спустя несколько лет после прочтения. В десять лет этот момент как-то проскочил мимо моего сознания.

Не смотря на то, что книга была написана свыше семидесяти лет назад она не так уж сильно устарела и наверняка будет понятна и нынешним детям. Тем более, что автор в последствии редактировал свой роман, иначе трудно объяснить, почему в некоторых размышлениях капитана Врунгеля речь о фашистах или самураях идёт как бы в прошедшем времени, причём достаточно отдалённом. Видимо Некрасов перерабатывал книгу в годах эдак 50-60-хх. Хотя почему «видимо», ведь в послесловии, предваряющем Словарь терминов, рассказчик всей этой истории упоминает, что первое издание романа вышло в свет без словаря.

Итог: с учётом того, что мне никогда, даже в детстве, не нравились книги, посещённые приключениям на море (так «Остров сокровищ» прошёл мимо меня) «Приключения капитана Врунглея» я до сих пор вспоминаю с удовольствием. Считаю, что данный роман идеален для детей в возрасте около десяти лет. Отрадно видеть, что эта книга не забыта издателями до сих пор.

Оценка: 10
⇑ Наверх