FantLab ru

Альберт Санчес Пиньоль (Albert Sánchez Piñol)

Альберт Санчес Пиньоль
Страна: Испания
Родился: 1965 г.

Каталонский антрополог Альберт Санчес Пиньоль относится к категории тех людей, которые в одно утро после выхода дебютного романа просыпаются знаменитостью. До недавнего времени имя этого писателя не знали даже в Испании, а сегодня о Пиньоле говорят миллионы людей во всем мире. Его роман «В пьянящей тишине» переведен на 32 языка и более 100 недель находился в топ-десятке самых популярных книг Европы.

Альберт Санчес Пиньоль родился в Барселоне в 1965 году. Антрополог по образованию, он все свободное время посвящает литературному творчеству. Является членом Ассоциации африканских исследований и много путешествует по миру. Несколько месяцев провел среди пигмеев Конго, собирая материал для диссертации.

Автор живет в Барселоне и пишет свои произведения только на каталонском. Писательством он увлекся еще будучи молодым человеком. Он постоянно посылал на различные литературные конкурсы свои рассказы. Однажды Пиньоль послал два своих рассказа, под одним стояло его имя, под другим – матери. Оба образчика жанра победили, но жюри раскусило хитрость дебютанта, так как адрес обоих участников был идентичным. В юности Альберт Пиньоль много читал, из русской классики на него огромное впечатление произвели романы Достоевского. Также он читал Толстого, Чехова, и сейчас весьма сожалеет, что современных русских писателей так мало издают.

Журналисты, бравшие интервью у Альберта Пиньоля, отмечают, что он на редкость убедителен и обаятелен. В то же время писатель весьма скромен в привычках. Например, у него нет водительских прав и он ездит на метро.

Свой первый роман «В пьянящей тишине» (La pell freda, 2002) Альберт Пиньоль выпустил в 2002 году, незадолго до своего сорокалетия. Так как книга была издана на каталонском, то своим вниманием ее обошли и читатели и критики. Но как только в 2003 году она была переведена на испанский книга буквально на следующий день стала мегахитом. Ошеломительный роман-загадка, где действие происходит на заброшенном маяке и там волей-неволей приходится уживаться друг с другом австрийцу и ирландцу. При этом они встречаются с водным народом – омохитхами, которые весьма похожи на людей. Образ омохитхов был выдуман автором еще на университетских лекциях у скучного преподавателя, где Пиньоль не в силах слушать его нудные речи, начинал сам придумывать различные племена. Роман «В пьянящей тишине» не только стремительный триллер с непредсказуемой концовкой, но и философский роман. Пиньолю было важно создать тревожную, безысходную атмосферу. По мнению самого автора, на его страницах он пытался выразить мысль о том, что наш враг очень похож на нас самих. Поэтому еще при написании он отказался от «хэппи-энда». Опубликованный в 2002 году, роман принес автору всемирную славу и престижную литературную премию «Ojo Critico de Narrativa». Права на его экранизацию проданы продюсерам из США.

В 2005 г. Пиньоль выпустил второй роман на каталонском языке. «Пандора в Конго» (Pandora al Congo) повествует об экспедиции двух английских аристократов в джунгли Африки. Пиньоль предупреждает, что несмотря на достоверность деталей и его работу антрополога, Конго в его книге не реальная страна, а вымышленная. Главная же интрига заключается в том, чтобы выяснить, подлец или святой все-таки главный герой. В 2006 г. роман «Пандора в Конго» получил в Каталонии престижную литературную премию Critica Serra d ’ Or .

В сюжетном плане «В пьянящей тишине» и «Пандора в Конго» не связаны друг с другом. Однако, по замыслу автора, оба произведения являются частями будущей трилогии, раскрывающей тему страхов, преследующих человека.

Творческие планы автора:

Сейчас Альберт Пиньоль работает над своим новым романом, который пока без названия. История, рассказанная в нем, совершенно реальная. «Это история о первых пяти европейцах, вступивших в контакт с пигмеями. Она имеет форму романа, хотя все, о чем я там рассказываю, произошло на самом деле. Я сам ездил в Конго и общался с пигмеями. Работал с архивами. Я нашел там сведения о пяти исследователях, которые проецируют свое видение мира на пигмеев. В этом романе не нужно было ничего придумывать, потому что есть документальная основа».

Также автор работает над окончанием трилогии: «Третий роман уже продуман и сделана схема. Объединяющий эту трилогию элемент – фантастическое начало. Первый роман повествует о существах из воды. Второй – о существах из земли. Герои третьей книги придут с воздуха».

«У меня есть идея еще одного романа — уже вне трилогии. В этом романе тоже есть фантастический элемент, но это роман больше о власти: что было бы, если бы мы взяли самого ужасного злодея на земле и дали ему абсолютную власть над сообществом не-человеческих детенышей. Но это не «Повелитель мух»: идея Голдинга – в том, что человечество стремится к дикому состоянию по природе своей, и то, что происходит с этими детьми на острове после кораблекрушения, доказывает ее. Но если мы посмотрим на этот сюжет с точки зрения антропологии, то мы увидим, что он ошибочен. Потому что эти дети не строят дикое общество, они строят другое общество. Это тоже некая цивилизация».

Сортировка:

Альберт Санчес Пиньоль. Планы автора

 
?
Vae Victus (роман, не опубликован)  
 

Альберт Санчес Пиньоль. Циклы произведений

  Victus  
-
-
  • Vae Victus ещё не опубликовано  
 
8.15 (13)
-
1 отз.
6.80 (187)
-
14 отз.
7.98 (118)
-
16 отз.

Альберт Санчес Пиньоль. Романы

  2002 В пьянящей тишине / La pell freda  [= Холодная кожа]  
6.80 (187)
-
14 отз.
7.98 (118)
-
16 отз.
  2012 Victus  
-

Альберт Санчес Пиньоль. Рассказы

-
6.00 (13)
-
7.69 (13)
-
7.81 (16)
-
  2001 Гвиана / Guaiana  
5.77 (13)
-
8.00 (20)
-
6.54 (13)
-
7.00 (14)
-
6.14 (14)
-
6.36 (11)
-
7.58 (12)
-
7.42 (12)
-
6.27 (15)
-
6.75 (16)
-
6.67 (12)
-
5.85 (13)
-
6.73 (15)
-
6.92 (13)
-
6.13 (15)
-
7.46 (13)
-
7.38 (16)
-
8.27 (11)
-
  2008 Тит / Titus  
7.00 (16)
-
6.31 (13)
-
5.69 (13)
-
8.00 (5)
-

Альберт Санчес Пиньоль. Эссе

-

Альберт Санчес Пиньоль. Сборники

7.33 (15)
-
2 отз.
7.00 (11)
-


  Формат рейтинга


  Примечание

  • Рассказ «La compagnia difficile» помещён в библиографию с названием на итальянском языке. Родное, каталонское, название неизвестно. Если вы располагаете какой-либо информацией по данному поводу, просьба обратиться к администрации сайта.


  •   Библиографы

  • Составитель библиографии — sham

  • Куратор библиографии — sham



  • ⇑ Наверх