Скотт Линч Обманы Локки


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» > Скотт Линч - Обманы Локки Ламоры
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Скотт Линч — Обманы Локки Ламоры

Статья написана 28 ноября 2010 г. 19:40

Безгрешные герои все в белом, без страха и упрека давно уже вышли из моды. Теперь в фэнтези правят бал более неоднозначные и реалистичные персонажи. Теперь, если герой номинально хороший, но у него либо грехи за душой, либо скелеты в шкафу, либо же он алкоголик, наркоман, а то и вовсе гомосексуалист. Но в последние годы на сцену все чаще и чаще выходят еще более мрачные, на первый взгляд личности. Все больше и больше первых ролей уходит ворам, мошенникам, наемным убийцам и прочим плохим парням. Вот и Скотт Линч не избежал подобного соблазна — главными героями его романа «Обманы Локки Ламоры», первой части цикла «Джентльмены-ублюдки», являются вышеупомянутый Локки Ламора и его банда, те самые вынесенные в заглавие цикла джентльмены-ублюдки, они же воры и мошенники высшего класса.

Локки и его команда живет в городе Каморр, где на протяжении тридцати лет существует Тайный договор между властью и преступниками, или Правильными людьми, согласно которому стража обязуется не трогать воров, если Правильные люди не трогают городскую аристократию. При этом джентльмены-ублюдки специализируются именно на аристократах, причем достигли в своем деле таких успехов, что ни стража, ни правильные люди и не подозревают, кем на самом деле является банда Ламоры. Однако безбедное существование джентльменов-ублюдков прекращается в тот миг, когда Локки и остальные оказываются в эпицентре кровавого конфликта между капой Барсави, местным доном преступного мира, и таинственным преступником по кличке Серый Король.

Роман представляет собой причудливую смесь из «Стальной крысы», «Аферы», «Одиннадцати друзей Оушена» и прочих авантюрных фильмов об приключениях и аферах обаятельных мошенников. Сюжет развивается довольно динамично и за время повествования кардинально меняется несколько раз. То, что начиналась как очередная афера, внезапно превращается в криминальную войну, а война плавно перетекает в вендетту. Причем события развиваются с такой скоростью, что заскучать за шесть сотен страниц романа практически невозможно. Некоторые сюжетные ходы, впрочем, предугадываются заранее, однако подобные догадки ничуть не портят впечатления от прочтения книги.

Линейный ход развития событий после каждой главы прерывается краткими интерлюдиями, в первой части романа повествующих о молодых годах Локки и его банды, а во второй рассказывающих о более отстраненных, но тем не менее связанных с развитием сюжета вещах. Поначалу подобные отступления немного сбивают с хода, однако затем к ним быстро привыкаешь, тем более что интерлюдии лучше раскрывают характер джентльменов-ублюдков и к тому же они прямо связаны с событиями, ожидающими читателя в следующей главе.

Что особо подкупает в романе, так это тот факт, что Скотт Линч не показывает своих героев как непобедимых суперменов. Несмотря на всю смекалку и изворотливость Локки, джентльмены-ублюдки порой садятся в лужу и наживают на свои шкуры серьезные неприятности. Впрочем, Линч любит своих героев и никогда не ставит перед ними таких проблем, которые ублюдкам не под силу одолеть.

Одним из достоинств романа следует назвать его общую беззаботную атмосферу. Все свои аферы джентльмены-ублюдки предпочитают обыгрывать без крови. В самом деле, они скорее мошенники, актеры, хитрецы, чем жестокие и кровожадные убийцы. Все мошенничества оттачиваются до идеала, роли отыгрываются с изяществом, достойным «Оскара», в общем, Локки за его артистизм и находчивость можно простить даже то, что не сошло бы с рук другим персонажам. Более того, Локки настолько хорош, что ты готов простить автору некоторые нелогичные и натянутые действия персонажей.

Очень хорошо работают на общую атмосферу маленькие эпизоды, проработанные Линчем до мелких деталей. Гладиаторские бои с акулами, Каморрский праздник, суета Плавучего рынка и дома Мераджио, прием у герцога Никованте и тренировки на мечах в Обители Хрустальных роз, — все эти сцены заслуживают неоднократного прочтения. Да что там, обычную процедуру приготовления обеда братьями Санца Скотт описывает так, что просто слюнки текут.

Однако самой главной удачей книги стоит назвать ее место действие. Каморр впитал в себе черты средневековой Венеции, самых удивительных фэнтезийных миров и неуловимые ароматы пиратских вольниц Карибского моря. При этом Линч подошел к созданию декораций с таким вниманием, что, кажется, стоит только закрыть глаза, и можно уже перенестись на узкие улочки города. Старые гавани, широкие каналы, шумный Плавучий рынок, узенькие мостки между островками и загадочные и таинственные здания из Древнего стекла во главе с бесподобными Пятью Башнями настолько поражают своей красотой, что возникает желание перечитывать страницы снова и снова, просто наслаждаясь описаниями местности.

На местности, кстати, ничего не стоит заблудиться. Линч поделил Каморр на множество колоритных районов — Золище, Деревяшки, Муравейник, Серебряная роща, Аксельгранде и множество других. Карта города существенно бы упростила ориентацию по Каморру, однако, к сожалению, в российский вариант издания она не попала.

Еще одной вещью, явно пропавшей в переводе, оказывается авторский стиль. Например, переводчики, адаптируя многочисленные ругательства Правильных людей Каморра, не стеснялись вовсю использовать блатной сленг, хотя трудно поверить, что российские уголовники и каморрские все-таки джентльмены используют одни и те же выражения. Добавим сюда привычные уже ошибки, опечатки и прочие мелкие погрешности, и вот уже часть впечатления от книги пропадает.

Конечно же, сам автор тоже не безгрешен. При внимательном прочтении романа на свет всплывают небольшие неточности и несуразности, однако общей картины они не портят. В конце концов, Линч же писал не документальный роман, а легкий развлекательный авантюрно-приключенческий роман, целью которого было развлечь читателя. И своей цели Скотт добился, за что ему честь и хвала.





396
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение28 ноября 2010 г. 20:36
А я таки 9-ку поставил — люблю благородных жуликов и поджанр «великое преступление века».

Помнится кто-то (кажется Dark Andrew) на форуме писал, что Каморр не так глубоко проработан как можно было бы и это минус. Для меня же город хорош именно в этой волшебной дымке, в этой фрагментарности (в конце концов я и Венецию так же воспринимаю). Интересно Ваше мнение на этот счет (я обратил внимание на абзац про «главную удачу» — интересует нужно ли было больше штрихов).

А про ароматы Карибского моря — это добро пожаловать во второй том. Он даже «другой» получился, что хорошо — Линч не стал эксплуатировать успех первого романа, а продолжил работу со своим стилем. Там правда, имхо, временами мелодраматичность зашкаливает, но продолжение как минимум не хуже вышло.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 ноября 2010 г. 20:45
Я долго метался между 8кой и 9кой и решил в итоге все-таки в пользу 8ки)))

Что касается Каморра, то тут смотря как посмотреть. Из того, что я читал в последнее время, ни один фантастический мир не сравнится с Рапгаром Пехова. Вот там — полное погружение, ощущение принадлежности к миру и, самое главное, мир там живой, видно, как он развивается, видно что это не просто декорации, на фоне которых происходят приключения главного героя.

Каморр с Рапгаром и рядом не стоял. Здесь все скорее схематически набросано — тут башни, там каналы, сям река. Но больше и не нужно, потому что и так очаровывает. Ибо все эти фантастические стеклянные башенки, водопады, какие-то утесы, каналы, рощи — все это так круто выглядит.

Такое ощущение сказочности возникает, что мне даже кажется, что излишняя детализация тут только бы навредила. Это как с Венецией — приезжаешь туристом, все так круто, каналы, гондолы, солнышко, голуби, все дела, но с точки зрения гондольера все может быть уже не так радужно.

Второй том уже ждет, пары разводит дома, как раз его у Эндрю и приобрел, но пока еще полежит, я думаю, чтобы так сказать аппетит нагулять. Хотя я уже читал, что там про пиратов будет. Но в первой части атмосфера пиратства скорее тем навеяна, что отношение к бандитам такое снисходительное — лишь бы власть не трогали, а так пусть живут. Очень напомнило Порт-Ройяль, ток там пираты грабили за пределами города.

Кстати, насчет мелодраматичности — в книге часом загадочной Сабеты не будет ли?
 


Ссылка на сообщение28 ноября 2010 г. 20:50
Ну Венеция, еще один персональный бзик, даже вдали от туристических слоновьих торп очарования не теряет, но гондольеру, конечно, завидовать не буду.

Про Сабету, засуну в спойлер, а там решайте — читать его или нет:

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

и тут ее полное отсутствие

А для мелодрамы хватает (оказыется) и двух балбесов мужеского полу.
 


Ссылка на сообщение28 ноября 2010 г. 20:57

цитата

Ну Венеция, еще один персональный бзик, даже вдали от туристических слоновьих торп очарования не теряет, но гондольеру, конечно, завидовать не буду.


А, ну тут уже действительно личные вкусы =)

цитата Croaker

Про Сабету


Вот даже как, ну видимо ее решили раскрыть либо в следующих томах, либо в сборнике рассказов.

цитата Croaker

А для мелодрамы хватает (оказыется) и двух балбесов мужеского полу.


О, ну давно уже было сказано, что два дебилабалбеса — это сила :-)))


Ссылка на сообщение29 ноября 2010 г. 15:06
Ваша рецензия пробудила мой аппетит, спасибо :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 ноября 2010 г. 23:23
Приятного прочтения в таком случае!:-)


⇑ Наверх