У нас во дворах яблони


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «irish» > У нас во дворах яблони цветут
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

У нас во дворах яблони цветут

Статья написана 27 мая 2012 г. 21:05



* * *

Кем-то брошена в май,

В сонный запах черемух и яблонь –

Только шмель деловито

По белым соцветьям снует.

Будет к вечеру дождь…

На экране заставка «Diablo»:

Первый акт, первый квест –

Начинается долгий поход.

Добрый путник, скажи –

Далеко ли нам плыть до Кураста?

Странный город, в котором

Темно и всегда моросит…

Вот мы ждем не дождемся

Базара и доков – а нас-то,

Нас-то ждут посреди

Опустевших болотных трясин?

Да не все ли равно:

Из очерченных картой локаций

Никуда не сбежать –

Не свернуть и не сбиться с пути…

Вот сводящий с ума,

Томный запах рябин и акаций,

Вот я брошена в май

И сижу у него взаперти.










172
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 21:08
Ура всем, застрявшим в мае!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 21:13
*мрачно* Ничего хорошего нету в том, чтобы торчать в вечном мае, уж поверь. Сплошная несобранность и тоска не пойми о чем. Драгоценное время жизни уходит в никуда.
 


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 21:23
Это с третьим-то Diablo? ))) Тогда качай стратегию Игра престолов )))
 


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 21:35
Какой еще третий Диабло? Диабло может быть только один — второй! :-[
Не люблю я эти трехмерные игрушки: понтов много, а радости никакой.
 


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 21:37

цитата irish

Диабло может быть только один — второй!
Истинно так! ^_^


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 22:37


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 23:36
Замечательно — и стихи хороши, и шмель на яблоне весьма симпатичный.
Странно вроде бы в одном городе живем... (выглянув в окно и сравнив с фотографиями) нет, все-таки в разных.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 05:25

цитата Вафтруднир

нет, все-таки в разных

Я давно это подозревала. :-D


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:25

цитата irish

Да не все ли равно:
Из очерченных картой локаций
Никуда не сбежать —
Не свернуть и не сбиться с пути…
Вот сводящий с ума,
Томный запах рябин и акаций,
Вот я брошена в май
И сижу у него взаперти.



Всё верно.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:34
А к грамматической неточности в последней строчке так никто и не придрался...)
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:39
irish , иногда рифма в стихотворении может отступать на второй план, если того требуют смысл и суть стихотворения.
Это мне однажды сказал Анатолий Михайлович Гелескул.

А в данном случае настроение и суть стихотворения переданы замечательно. :-)
( грамматика — дело поправимое;-))
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 14:10
Спасибо. :)

Грамматическая неточность заключается в том, что май выступает одновременно и в качестве неодушевленного, и в качестве одушевленного существительного. Ср.: «брошена в тюрьму», «сижу у злодея взаперти».
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 21:05
Это не грамматическая неточность, а поэтическая вольность, а ежели хорошенько присмотреться — может статься, что и стихотворная находка.


Ссылка на сообщение29 мая 2012 г. 08:24

цитата Вафтруднир

Это не грамматическая неточность, а поэтическая вольность, а ежели хорошенько присмотреться — может статься, что и стихотворная находка.
+100. А если это невольная находка, тем интереснее ;-)
Ириш, замечательное стихотворение, очень атмосферное
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 мая 2012 г. 09:48
Спасибо. :)


⇑ Наверх