Герман Мелвилл Моби Дик или


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «kerigma» > Герман Мелвилл "Моби Дик, или Белый кит"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый кит»

Статья написана 27 мая 2012 г. 21:28

сабж

Берясь за книгу, я ждала чего-то очень размеренного, спокойного, равномерного и слегка занудного. В лучших традициях Жюля Верна и «Фрегата «Паллада». Так что текст и стиль «Моби Дика» оказался для меня полнейшим сюрпризом. Откровенно говоря, у меня даже в голову не укладывается, как в середине 19 века могла быть написана вещь настолько странная, сумасшедшая и сюрреалистическая. И тот факт, что «Моби Дик» оказался сделан в лучших традициях «Улисса», до сих пор приводит меня в полнейшее изумление. Знаете, есть определенные ожидания от определенного рода книг, и когда текст оказывается совершенно не таким, как думалось, меня это слегка ошеломляет и даже мешает его внятно воспринимать.

Чего в «Моби Дике» нет, так это трех китов классицизма — единства времени, места и действия. Вопреки ожиданиям, повествование бешено скачет, переходя от «сейчас» главного героя к классификации китов, от них — к перечню произведений, где упоминаются киты, от них — к историям разных третьестепенных персонажей, этаким вставным новеллам, от них — к сюрным диалогам пьяной команды корабля. И вся эта веселая и очень странная чехарда продолжается на протяжении всего романа. Не то чтобы развития сюжета нет вообще — во второй половине книги герои все-таки отплыли худо-бедно на китовую охоту и даже начали понемногу встречать и забивать китов. Но линия «настоящего» настолько часто прерывается лирическими и не очень отступлениями, длинными внутренними монологами членов команды, их же пафосными речами в духе Горького, а также танцами на столах и пальбой, что на китов как-то не остается особо внимания. Ну, кит. Ну, забили. «Пренебречь, вальсируем».

За всем этим остается вопрос, а как же легендарный и страшный Моби Дик, о котором столько говорят, о котором бредит полусумасшедший капитан Ахав. А Моби Дика нет и следа, он большую часть текста живет исключительно в горячечном бреду Ахава да пугает его помощников. Открывая роман, я наивно полагала, что он будет в большей своей части посвящен погоне за Моби Диком, но ничего подобного — от встречи с белым китом до конца текста всего ничего. Я уже начала было сомневаться, что Моби Дик окажется, в лучших сюрных традициях всего романа, всего лишь Годо и так и не придет. Хотя под конец он пришел, конечно, и задал им всем жару.

По итогам — я не знаю, как относиться к этому тексту. Меня смущает в нем буквально все: смущает отсутствие классицизма и ожидаемой эпичности, смущает стебный пафос, смущает даже псевдонаучная классификация китов по средневековым книжным форматам. Это было интересно и странно, но текст слишком разнообразный, слишком лоскутный, чтобы оставить какое-то четкое эмоциональное впечатление. Не могу сказать, что сама идея погони за китом особо меня задевает — она сама по себе достаточно детская, сразу приходят на ум пираты из нашего мульта «Остров сокровищ». Думаю, если бы «Моби Дика» экранизировали именно таким образом — с включением всех классификаций, лирических отступлений и самой схватки с китом — это было бы самым правильным подходом к тексту. Он интересен именно с точки зрения *как*, а не что. С другой стороны, с этой же точки зрения «Улисс» значительно круче.



Тэги: мелвилл


234
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 22:20

цитата kerigma

как в середине 19 века могла быть написана вещь настолько странная, сумасшедшая и сюрреалистическая
Ну, что Вы. Моби Дик, хотя несколько запоздал, вполне вписывается в один ряд, скажем, с Отверженными Гюго — лингвистика, военная история, крапива, политика.
Не могу сказать, что сейчас, а раньше в школах учили считать классикой размеренные периоды Тургенева, Толстого, Булгакова, Паустовского и т.п. Хотя Одоевский, Вельтман, Сенковский, По, Гофман, Ирвинг (и прочая) так жгли, что... закрыли тему экспрессии надолго. Пришла пора дремотного Диккенса, Золя и Ко. Но это уже другая история.

цитата kerigma

смущает отсутствие классицизма и ожидаемой эпичности
О, это не спроста.
Если осталось желание разобраться с Мелвиллом — Белый бушлат более традиционен, увидите, откуда ноги растут (в хорошем смысле). Т.б., что его можно сравнить с другой жемчужиной маринистики — Два года на палубе Даны.

цитата kerigma

сюрным диалогам пьяной команды
А вот это истинная классика. Дело в том, что имею личное наблюдение — кто занимался реальным делом, — очень к ним склонен. Рабле, Лесков, Чехов, Конецкий... да даже Даррелл.
Я реалист и не могу закрывать глаза на сюрреализм жизни. Станислав Ежи Лец.

цитата kerigma

она сама по себе достаточно детская
Тем не менее — оч. популярна в фантастике. Брюс Стерлинг Involution Ocean... в прошлом году Кетополис, а в этом Мьевиль выдал Railsea
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 мая 2012 г. 23:41

цитата ааа иии

вполне вписывается в один ряд, скажем, с Отверженными Гюго — лингвистика, военная история, крапива, политика.

Я плохо помню «Отверженных», но чего-чего, а ощущения сюра они у меня не создавали точно. И пафос там был натуральный, а не стебный.

цитата ааа иии

раньше в школах учили считать классикой размеренные периоды Тургенева, Толстого, Булгакова, Паустовского и т.п.

Ну да, я привыкла, видимо.

цитата ааа иии

Если осталось желание разобраться с Мелвиллом

При случае да, интересно было бы посмореть, что еще он написал.

цитата ааа иии

Тем не менее — оч. популярна в фантастике

На то и считается развлекательным жанром))


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 12:31
А вы читали «Тристрама Шенди» Стерна? У меня в свое время были от него такие же впечатления, как у вас от «Моби Дика».
P.S. Правда, не знаю, можно ли читать его в электронке — там есть немало выкрутасов именно с версткой текста.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 12:51

цитата Beksultan

А вы читали «Тристрама Шенди» Стерна

Неа. Признаться, Стерн меня пугает тем, что это может быть женский роман)

А в электронке сохраняется вестка, если нормально сделан текст.
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:52

цитата kerigma

что это может быть женский роман
— нисколько таким не показался, если конечно предположить, что мое представление о женском романе совпадает с вашим. Я читал, кстати, не просто так, а потому что одобряли Стерна всякие интересные люди, вроде Пушкина и Толстого, а еще более Шкловского, которым я тогда очень увлекался.
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:55

цитата Beksultan

мое представление о женском романе совпадает с вашим

э, ну вот, например, Гордость и Предубеждение — типичный образчик женского романа))
Хотя Вы правы, при случае надо все равно прочитать, конечно, хоть узнать, что это такое.
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:56
Ну и к слову, «Улисса» Джойса вы же прочли, а я его уже не помню в какой раз откладываю. А Стерна я прочел до конца без особой натуги. Думаю, вас этот роман тоже не затруднит ни разу...
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:57
Да меня редко что именно затрудяет, по большому счету. Скучно бывает часто, это да :-)))
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 13:58

цитата kerigma

А в электронке сохраняется вестка
— я вот не могу представить, как в электронной книге будут реализованы пустые страницы... Разве что будет написано: «а тут столько то белых страниц»...
 


Ссылка на сообщение28 мая 2012 г. 14:23
А, ну это-то конечно никак, пропуски разве что.
 


Ссылка на сообщение29 мая 2012 г. 13:23

цитата kerigma

Неа. Признаться, Стерн меня пугает тем, что это может быть женский роман)


:-))):-))):-)))

Простите, но это блестящая хохма. Это чудесно просто. Вы сами смеяться будете как только первую главку прочтете.

А A Sentimental Journey наверно, считается действительно очень чувствительным и слезливым произведением, вроде «Бедной Лизы» :-)))

А если серьезно, откуда у Вас такое престранное представение о Стерне? Из-за того, что на нем лэйбл «сентиментализм»?
 


Ссылка на сообщение29 мая 2012 г. 14:28

цитата Kniga

Вы сами смеяться будете как только первую главку прочтете

если так, то надо определенно попробобовать))

цитата Kniga

А если серьезно, откуда у Вас такое престранное представение о Стерне? Из-за того, что на нем лэйбл «сентиментализм»?

затрудняюсь ответить, откуда у меня вообще какие-то общие впечатления о чем-то, чего я не знаю:-D Видимо, да, из сентиментализма.
 


Ссылка на сообщение30 мая 2012 г. 06:40

цитата Kniga

Вы сами смеяться будете как только первую главку прочтете
— это случайно не там где, эээ, что-то вроде «от зарождения мира женщина не прерывала мужчину таким глупым вопросом»? :-D
 


Ссылка на сообщение30 мая 2012 г. 21:14
Лучшее зачатие во всей мировой литературе (правда, не самое удачное).


Ссылка на сообщение5 июня 2012 г. 14:50
Мне Стерн никогда не давался. Какое там — «смеяться над первой главкой». Унылое чтение. Если освободиться от длинного репутационного шлейфа, то Стерн навроде Веры Хитиловой — если понравится, то да, но априори совершенно не факт, что он понравится. Стерн бессюжетен, манерен, чувство юмора у него специфичное. По мне, отдает графоманией.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение5 июня 2012 г. 14:53

цитата prouste

Стерн бессюжетен


? Мы предъявляем ему требования классицизма?

цитата prouste

манерен


?
 


Ссылка на сообщение5 июня 2012 г. 19:19
Скорее жанрового рода, поскольку «Тристам Шенди» не эссеистика, а смешение различного рода фабульных историй с авторскими отступлениями. Вот эти отступления мне не понравились не отступлением от канона, скажем, классицизма, а какой-то нарочитостью, интонационной ухмылкой. Монтень в общем тоже вполне себе оригинален( несмотря на пересказ класссиков), однако его рассуждения на разные темы изложены без вывертов, по существу вопроса. Вопрос вкуса, тем более спорный, если речь заходит о сфере юмористического, в которой будто бы Стерн преуспел. Мне ближе ирония Свифта.
 


Ссылка на сообщение5 июня 2012 г. 21:56

цитата prouste

а смешение различного рода фабульных историй с авторскими отступлениями


категорически не согласен, или вы забыли «концовку»?

цитата prouste

ирония Свифта


Не соглашусь, хотя бы потому, что Свифт грубовато выдается из британской традиции иронии — сарказм. Не говоря уж о том, что Свифт прицельный сатирик, а Стерн — писатель

Не хочу придираться (поскольку вы четко выделяете чисто вкусовую состовляющую), однако вот придираюсь


⇑ Наверх