Обзор прочитанного за


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Green_Bear» > Обзор прочитанного за октябрь-декабрь 2012
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Обзор прочитанного за октябрь-декабрь 2012

Статья написана 24 января 2013 г. 08:43

Зима наконец-то полноправно вступила в свои права, потеснив осень с ее моросящими дождями и сыростью. В течение последних месяцев мне в руки попадались весьма и весьма интересные книги, гораздо чаще обычного. Вот почему обзор на этот раз будет несколько больше обычного...


Белая тетрадь

Ржавые цветы

Луд-Туманный
Впервые с творчеством Софьи Ролдугиной я познакомился полтора года назад, когда наткнулся на ее «Ключ от всех дверей». Роман произвел на меня сильное впечатление, поэтому я рискнул прочесть новую книгу Софьи, несмотря на ее близость к любовному роману. Увы, «Белая тетрадь» оказалась намного слабее, что неудивительно, учитывая, что она была написана намного раньше. Вместо красивых притч и стихов — неясные, слабенькие легенды. Вместо сочных образов — затертые клише, хотя Софья явно старалась вдохнуть в них новую жизнь. Тем не менее, мотив переживаний и чувств почти задушил логику. Остается надеяться, что в следующих книгах положение изменится.

Хотя «Звездный огонь» Натальи Осояну, продолжение полюбившейся читателям «Невесты ветра», так и не вышел на бумаге, я все же изменил свои принципам, не желая ждать, когда же оно появится на бумаге. В этот раз море играет чуть меньшую роль, чем прежде, поскольку основные события разворачиваются на берегу, во дворцах, но все оно равно остается одним из героев. Первая треть также раскрывает очередного персонажа, а затем автор отказывается от этого принципа, начиная смешивать линии сразу нескольких героев. Середина мне показалась чуть провисшей, но конец с лихвой оправдал все недочеты. Прекрасное продолжение цикла, написанное не хуже первой части.

В каждом обзоре я непременно уделяю внимание какой-нибудь дебютной книге, нередко получившей премию, и на этот раз это «Ржавые цветы» Анастасии Титаренко. Яркая, многозначительная метафора в названии сразу привлекает внимание, но на поверку оказывается, что главное достоинство книги — реалистичные, подробно и живо выписанные декорации агонизирующего, наполовину занесенного песком города, в котором до сих пор живут люди. Точнее выживают. Увы, ни персонажи, большей часть слишком простые и картонные, ни слог, нуждающийся в редактуре, высокой оценки не заслужили. Что гибельно для книги при трагической и мрачной, почти сюрреалистичной концовке.


Повелительница драконов

Охотники за диковинками

Перекрестный огонь
«Луд-Туманный» — очень странная и необычная книга, где перемешаны черты историй о фейри, классического романа и детектива. Действие то обволакивает читателя знойным, душноватым маревом, где размывается грань между волшебством и повседневностью, то расступается, вытягиваясь в четкую, туго натянутую струну. Думаю, у Хоуп Миррлиз получилось создать поистине выдающуюся книгу, повторить которую попросту невозможно.

Поскольку я интересуюсь японской литературой, то не мог пройти мимо «Перекрестного огня» Миюки Миябэ. Книга представляет собой удачный сплав детектива, триллера и философских вопросов и кроме того затрагивает острые социальные проблемы. Слишком часто преступники свободно гуляют на свободе, пользуясь запуганностью обывателей и дырами в законах. Эта история о девушке, обладающей даром пирокинеза, которая пытается обрести свое место в мире и сделать выбор между справедливым возмездием и жутким преступлением.

Очередной опыт с новым для меня автором завершился не особо удачно. «Охотники за диковинками» Натальи Бульбы явили собой типичный образец женского фэнтези, где героиня непременно сверхпривлекательна и неотразима, хитра, умна и сильна, хотя и любит изображать себя слабой. Запутанная паутина интриг слабо компенсировала недостатки слога, тем более что прием с тайными семейными связями далеко не нов. Попытка представить события с разных точек зрения, конечно, расширила восприятие, но, увы, все до единого персонажи думают и мыслят крайне схоже, так что сходу их и не отличишь.

Сперва «Повелительница драконов» Хольбайна показалась мне стандартной фэнтезийной историей о взрослении и мести, но вскоре под ней проступила интересная концепция, скорее относящаяся к научной фантастике. Сначала темп повествования довольно не спешен и порой излишне подробен, но постепенно он нарастает и к концу уже несется на полном ходу. Это история, которая родилась на пепелище города, сожженого беспощадным огнем драконов. В поисках виновных героиня проходит через весь мир, открывая перед нами его тайны.


Драконы

Ксенотанское зерно
Весьма качественной оказалась антология «Драконы», тематика которой следует из названия. Во-первых, удачный баланс между новыми и старыми, знаменитыми и малоизвестными рассказами. Во-вторых, широкий спектр жанров, включающий не только фэнтези, но и фантастику, и реализм, и сюр, и нуар. Особо я бы отметил «Изгнание дракона Хорсбрета» и «Драконовы врата» — две холодные истории, умело использующие вполне традиционные приемы, или «Гвидион и дракон» и «Драконы из летнего ущелья», где драконы играют не столь значительную роль.

Несмотря на то, что уровень книг юмористической серии Альфы зачастую печально низок, порой встречаются исключения, и «Ксенотанское зерно» — одно из немногих. Умело прикрываясь сказочными правилами и законами, Костинов написал добротную политическую сатиру, применимую и к французской революции, и к современным событиям. Затронул проблему отношений между дворянами и крестьянами, уделив ей немало внимания. От души высмеял расхожие типажи попаданок, их манеры и привычки. Создал действительно интересный мир с необычными правилами и персонажами. И, как и в любой уважающей себя сказке, у этой книги счастливый конец.


Пилот на войне

Далила-WEB
Новая книга Зоричей, «Пилот на войне», четвертая часть подцикла о пилоте Румянцеве, одновременно подводит промежуточный итог истории о нем, дополняет описание решающих сражений с Конкордией у Восемьсот Первого парсека и планеты Паркида. И при всем этом роман закладывает более прочный фундамент под линию романов «На корабле», рассказывающих о стычках с чоругами и ягну. На мой взгляд, описания боев получились куда лучше и полнее, чем во «Время — московское», тем более что в фокусе истории оказались сразу все силы Великорасы. Тем не менее промежуточность финала несколько подпортила впечатления.

«Далила-WEB» стал очередным романом в стиле киберпанка, при чтении которого вновь вспоминаешь о предшественниках, отечественных, разумеется. Расширенный и дополненный лексикон людей будущего недвусмысленно напоминает новояз романа «2048». Впрочем, мир «Далилы» не настолько всеобъемлющ и не претендует на полноту прогноза будущего. Главный герой, молодой оболтус, получился более чем достоверным, также как и его знакомые. И пусть ни в идеях, ни в исполнении ничего кардинально нового нет, роман Георгиева понравится любителям киберпанка.





422
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 11:09

цитата Green_Bear

Думаю, у Миррлиза

shame on you!
По ссылке портрет есть. Её полное имя — Элен Хоуп Миррлиз.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 11:28
Спасибо поправил.


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 11:40
Спасибо за обзоры :-) Давно хочу прочитать «Луд-Туманный» и Осояну. И в который раз убеждаюсь, что не зря. Только обеих книг в магазине не найти, хотя, полагаю, отыскать «Невесту» ещё есть шанс.

Остальное не заинтересовало.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 18:03

цитата Kima Kataya

Только обеих книг в магазине не найти, хотя, полагаю, отыскать «Невесту» ещё есть шанс.

Во-первых, не уверен, что «Невеста» еще есть в продаже. По-моему, даже тот небольшой тираж, что был, многие не смогли найти.
Во-вторых, недавно Осояну писала, что некое издательство предложило ей издать сразу всю трилогию в одном томе. Если ничего не изменится, то по окончании «Белого фрегата», третьей части, книга появится на бумаге. Вот только неизвестно, когда это произойдет. Через год, два, три?
Поэтому лучше уж прочесть электронную версию, и, если понравится, потом взять в бумаге. Но это мое личное мнение. :-)

цитата Kima Kataya

Давно хочу прочитать «Луд-Туманный»

А это и впрямь вещь.
 


Ссылка на сообщение25 января 2013 г. 09:37
О, спасибо за информацию! Надеюсь, переиздадут, ну и 3-й том не подкачает ;-)
 


Ссылка на сообщение25 января 2013 г. 10:13
Кстати, вот ссылка на книги Осояну на Алибе.

цитата Kima Kataya

переиздадут, ну и 3-й том не подкачает

:beer:
 


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 19:27

цитата Kima Kataya

отыскать «Невесту» ещё есть шанс


У букинистов, разве что.


Ссылка на сообщение24 января 2013 г. 19:53
Спасибо за обзор — больше половины книг взяла на заметку. :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 января 2013 г. 08:32
Рад, что понравилось :-) Значит, не зря составлял обзор.


Ссылка на сообщение26 января 2013 г. 12:19
Большое спасибо за обзор! :beer:
Интересно читать, особенно полезно узнавать о книгах российских писателей, на которых у меня вечно не хватает времени, но надеюсь, в будущем, познакомлюсь хотя бы с самыми именитыми.
«Перекрестный огонь» стоит на полке и в ближайшие месяцы, думаю, тоже доберусь до него.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 января 2013 г. 15:49

цитата abstract

Большое спасибо за обзор!

:beer:

цитата abstract

особенно полезно узнавать о книгах российских писателей, на которых у меня вечно не хватает времени

К слову, я уделяю большее внимание именно отечественным книгам, а также, порой, новинкам переводной.

цитата abstract

«Перекрестный огонь» стоит на полке и в ближайшие месяцы, думаю, тоже доберусь до него.

На мой взгляд, весьма стоящая вещь.
 


Ссылка на сообщение27 января 2013 г. 08:18

цитата Green_Bear

К слову, я уделяю большее внимание именно отечественным книгам, а также, порой, новинкам переводной.

Вот это здорово, потому что книг отечественных писателей каждый месяц выходит очень много, и замечательно что есть люди, которые могут своими обзорами помочь разобраться.

цитата Green_Bear

На мой взгляд, весьма стоящая вещь.

Я, честно, даже и не сомневался. ;-) Но вообще, покупаю все японские и китайские переводные новинки, практически не глядя.
 


Ссылка на сообщение27 января 2013 г. 09:29

цитата abstract

все японские и китайские переводные новинки

Я, кстати, планирую в ближайшие полгода пробежать по основным именам и произведениям.


⇑ Наверх