О Волкодаве


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «rusty_cat» > О Волкодаве
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

О Волкодаве

Статья написана 18 июня 2014 г. 19:16

Роман вышел в 1995 году. Услышал о нем впервые я значительно позже. Продавцы в районном центре Алексине Тульской области на тот момент были больше заняты реализацией «Троих...» Никитина и «кониной». Отчетливо «Волкодав» М.Семеновой обозначился для меня в 1999-2001 где-то рядом с Олди. Он был весьма популярен и я, как обычно, отложил знакомство: пусть отлежится. Момент «отлежится» попал примерно на выход одноименного фильма: я решил — если фильм понравится, — стану читать. Фильм не понравился. С «Волкодавом» вышло ровно не так, как с «Дозорами». Фильм «Ночной дозор» заинтересовал ровно настолько, чтобы прочитать оригинал. «Волкодав» ровно настолько же не заинтересовал. И снова книга ждала, обрастая косвенными сведениями чего ждать или не ждать от нее. Фильм оставил отчетливое ощущение, что «Волкодав» — этакий наш вариант Конана со всеми его недостатками. И вот, когда шум вокруг «Волкодава» улегся уже во второй раз, я взялся за книгу.

На свой прототип, Конана, Волкодав похож разве что по формальным признакам: оба героя могучи, владеют воинским искусством, в бою стоят многих, нередко оказываются в услужении у владык, сражаются со злодеями и нечистью, спасают женщин. Общего немало, но, во-первых, М.Семенова достаточно хороший писатель, чтобы написать по-своему, а во-вторых, Волкодав писался с оглядкой на прототип способом «от противного», так что глубинное раскрытие сделало его антагонистом оригиналу. Волкодав подобно Раскольникову много рассуждает о своих поступках, прав он или нет, а также подвергает тщательному анализу окружающий мир. Конан не философствует в принципе: размышления, по Конану, — занятие бессмысленное. Волкодавом движут строгие этические установки, Конаном — потребительские: золото, красивые девушки. Мир Конана написан не на конкретном историческом материале, народы, их обычаи и обряды нафантазированы (здесь и атланты, и гиперборейцы, и лемурийцы с пиктами — эти народы отличаются от современных людей чисто внешне, глубинно же они идентичны современникам Говарда). Волкодав создан на этническом материале. Здесь имена, обряды, традиции реконструированы, а также произведена удачная попытка воссоздать мифическое сознание. Очевидно, что мотивация поступков и поведение во многом подчиняются принципам современным, т. е. так или иначе отражают общественные представления, однако, пропитанность самого воздуха, окружающего героя богами и духами дает наглядное представление о том, как древние воспринимали мир.

Роман «Волкодав» — первая книга, в которой на должном уровне изображены отношения людей родового строя. Отмечу отдельно обряды (например, фата кнесенки), ставшие для современного человека непонятными «традиционными» жестами, в пространстве романа наполнены своим изначальным смыслом. Кроме декоративной функции (сеттинг) они также иллюстрируют читателю его собственные корни. Это замечательно.

История Волкодава, рассказанная автором в романе, очень точно соответствует архитектуре волшебной сказки по Проппу (1): герой насильно уводится из дома после смерти родителей (обряды инициации), оказывается в самоцветных горах «под землей» (т. е. в потустороннем мире), где обретает имя и волшебного помощника (серый пес), возвращается в реальный мир с особыми способностями (сила, мужество, воинские качества, острое зрение) и изъяном (каторжная болезнь), который остается свидетельством его непрерывной связи с потусторонним миром. Этот образ явно озвучен в диалоге с мечом: тот тоже пролежал погребенный долгие годы и вернулся «с того света». Мифическую же архитектуру имеет эпизод с убийством Людоеда. Пожалуй, лишь главный противник героя — Лучезар — нарушает ее: он совершенно не мифичен, он более похож на нашего современника: внешне эффектен, внутренне гнил, мелочен, мстителен, но главное, никакой замысел, большое дело (дурное или доброе) не владеет им: серые кристаллы и развлечения. Это ли не клеймо современности? С этой позиции схватка Волкодава с Лучезаром может быть прочитана как новый подвиг героя, который на этот раз справляется с праздностью и лживостью нового времени. Впрочем, мифичность романа теряется где-то после трети книги, а сюжет становится похож на современные (например, на «Телохранителя»).

Вообще противопоставление разных эпох и социальных устройств раскрывается в романе многообразно: мы можем сравнить веннов с сольвеннами, степных и болотных вельхов, жителей «цивилизации» с варварами, и даже венна Волкодава с «трясинными» вельхами. У народов и персонажей романа можно найти и черты древних римлян, и древних греков, и наших современников. Черты приходящие, внешние, и глубинные, неизменные основы человеческого устройства. Для внимательного читателя роман изобилует информацией, мыслями, сопоставлениями, так что чтение ни в коем случае не станет бесполезным.

Удивляет то, что многие критикуют роман за «навязывание» матриархата, называют это выражением «девичьих грез». Эти критики, однако, забывают или демонстрируют незнание некоторых культурно-исторических фактов. А именно, матриархат долгое время считался ступенью в развитии первобытного общества (2, и не только). В последнее время заговорили о локализации и последующем расселении культурных феноменов (3), но и в этом случае матриархат мог иметь место в истории славянских народов. Наиболее ярые защитники привычного им современного патриархата демонстрируют большее невежество, чем варвар-Волкодав. Традиции родоплеменного матриархата действительно таковы, что мужчина уходил в род своей жены. У евреев до сих пор мужчина берет фамилию жены. Когда Волкодав говорит, что с гибелью женщин его Род прервался: для него это — первая и непреложная истина.

Позже, как христиане запрещали языческих богов, так и с приходом бога-отца на место богини-матери роль женщины ослабла. Женские божества приобрели злобный характер — ведьм, колдуний, мачех (опять, 1). Типичный пример — Баба Яга. Некогда священный страх мужчин перед соитием, перед женщиной и будущей женой рудиментарно сохраняется даже сейчас, а в свое время он мог быть вполне естественнен. Возможно, величина этого страха была так велика, что именно, борясь с ним, мужчины создавали новые верования с приниженной ролью женщины (создана из ребра, нечиста и др.). Этим более современным отношением пропитана сага о Конане: вот уже где женщина — глупая завистливая пустышка, а то и вовсе товар, предмет насилия. Волкодав — модель человека с теми, «древними» представлениями, и модель удачная, даже если в ней присутствуют какие-то романтические преувеличения. В частности в романе сталкиваются оба отношения к женскому началу, и этот конфликт в романе не на последнем месте.

Однако, у книги есть и существенные недостатки.

Можно отметить, например, обилие сюжетных ходов и их однообразие: спасение узника в темнице Людоеда, спасение девушки от Людоеда и позже упырей, от разбойника Жадобы, далее спасение щенка, узника жрецов сначала в поединке на площади, потом от убийцы, схватка с возчиками, вызволение старика из рабства, спасение кнесенки и так далее. Добавим к этому эпизоды воспоминаний: помощь каторжанам, спасение жрицы от бандитов, спасение девочки в образе пса. Прибавим к этому атмосферный акцент: обилие несправедливостей и неприятностей, которые сваливаются на героя вслед за каждым из его поступков, все это создает ощущение тягостное — девушка, спасенная от Людоеда делает выбор в пользу «мудреца» Тилорна, захваченный у разбойника меч приводит к несправедливому обвинению, возвращение «отцовского» кинжала из сострадания приводит к обману, а желание выкупить старика — к потере меча. Роман развивается по принципу: от плохого к худшему. Тем неестественней смотрится хеппи-энд с бегством в облако. Причем, внимательный читатель отметит несомненное сходство сюжетных поворотов с теми искусственными приемами, которые для подогрева интереса в настоящее время применяются почти в любом телесериале. Как почти всякий современный сериал способен удержать зрителя, так и роман захватывает читателя, не отпуская до самой последней страницы. Вообще, сюжет романа легко разделяется на последовательность микроисторий-серий и, как следствие, обнаруживает сериальные же недостатки. Один из них — однообразие.

Другой — избыток персонажей. Что сойдет для сериала — неприемлемо для цельного сюжета. Все эти спасенные и присоединившиеся к герою «спутники» заставляют автора снова к ним возвращаться, уделять им «сюжетное время», навешивать на них функции, чтобы оправдать их присутствие. Например, так ли уж важен эпизод со спасением щенка? Так ли уж необходимо было сохранять пса до самого финального бегства в облако? С одной стороны все понятно: щенок для Волкодава не просто зверюшка, но существо, может быть, более важное, чем все женщины, — он тотем. С другой — на все эволюции вокруг щенка я смотрел с недоверием: чего-то мне не хватило, чтобы также безотчетно поверить в важность происходящего. Спасение арранта от жрецов играет в книге важную роль: Волкодав второй раз предстает перед кнесенкой, но сам аррант дублирует многие функции Тилорна, так что мы получаем двух одинаковых героев вместо одного. И, как мне кажется, весь финал с бегством в небесный мир служит лишь для оправдания присутствия арранта. В конце концов тот успел погибнуть от рук убийцы, но зачем-то воскрес. Это обилие персонажей рождает и обилие «хвостов»: кто хотел убить кнесенку, кто подсылал убийц со знаком огня и зачем? Кто эти убийцы вообще? Что случилось с девочкой-оленюшкой, подарившей Волкодаву бусину? Что за крылатые существа спасли Волкодава после выхода из рудников и для чего? Кто хотел нанять Волкодава и куда делась золотая монета? Да и бегство в «мир лучший» всех центральных персонажей выглядит как один большой рояль: не произойди его, истории арранта и Тилорна с Ниилит, щенка и старика с внуком повисли бы в воздухе. Так же, как повисает в воздухе история ослепшего воина: успели Тилорн с Ниилит помочь или нет?

Отдельно стоит отметить характер Волкодава: несмотря на раскольниковские внутренние монологи, он не меняется на протяжении романа совершенно. Его твердые моральные посылки остаются твердыми и неизменными, а события не предлагают ему «пограничных» противоречивых ситуаций, в которых эта твердость могла бы поколебаться. При том герою — двадцать три, время по нынешним меркам самых невероятных внутренних перемен. Волкодав же неколебим, отчего более похож на зрелого мужчину, если не на старика. Физически он неуничтожим и побеждает любого противника хоть с одной рукой, хоть с завязанными глазами. На этом фоне удивительна схватка с Лучезаром — сколько сам Волкодав говорил о боевых качествах боярина, сколько называл наиопаснейшим противником, и в итоге с какой легкостью расправляется с ним «одной левой»?! Поразительно.

Стихи, предваряющие каждую главу, написаны хорошо. Только слишком уж они современны. Стихи и песни у Толкина углубляют эпоху и работают на эпическую атмосферу, стихи в «Волкодаве» — нет, потому что отражают мышление не Волкодава и людей его мира, но наших современников.

Впрочем, роман все равно хорош. Не уверен, что стану читать продолжения, но сам роман, пожалуй, еще перечитаю.

-------

1 — Пропп, В.Я. Исторические корни волшебной сказки. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1986. — 364 с.

2 — Морган Л. Г. Древнее общество или исследование линий человеческого прогресса от дикости через варварство к цивилизации. — Л., 1933.

3 — Берёзкин Ю. Е. Мифы Старого и Нового Света : из Старого в Новый Свет : мифы народов мира. — М.: Астрель : АСТ, 2009. — 446 с. — (Мифы народов мира).





575
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение18 июня 2014 г. 19:31
Мдаааа, как говорится, многобукафф, а о чем... Да почти ни о чем, если честно. И сказать по правде, прочтя данную рецензию роман бы читать ни за что не стал бы. Ибо в полный рост встает вопрос: если автор что-то нафантазировал на основе некой реконструкции, то не проще ли было бы взять реальный так сказать материал...
Видимо, мы с автором рецензии слишком по-разному видим эту книгу
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июня 2014 г. 19:51
Масскультовый трэшак просто повод для энтографа поизучать текущую современность. Чем популярнее произведение тем выпуклее в нём текущие мемы. Субъективные свойства книги как «забавность», «зрелищность» и т.п. неформализуемые аспекты — не влияют на смысл рецензии.
 


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 16:51

цитата

Масскультовый трэшак

Забавно, но тут мы полностью сходимся в оценке ;-)
 


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 20:06
Да мне кажется никто этот роман никогда и не считал ни вершиной словесности, ни откровением каким-то особенным.
 


Ссылка на сообщение20 июня 2014 г. 14:37

цитата

Да мне кажется, никто этот роман никогда и не считал ни вершиной словесности, ни откровением каким-то особенным

Это не так (мягко говоря).
 


Ссылка на сообщение20 июня 2014 г. 21:10
Вокс попули!
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 11:19
Считать книгу макулатурой или не считать — Ваше законное право, только не надо за всех расписываться.
В отличие от многих и многих русских фантастов Семёнова привлекла к себе внимание профессиональной критики. В прошлом году она удостоилась приза «Золотой Дельвиг» от редакции «Литературной газеты»:

цитата

за историко-героический цикл о Волкодаве (книга «Там, где лес не растет») и за исследование и творческое обогащение славянской мифологии.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 16:14
Призы от «Литературной газеты» уже лет 15 имеют отрицательную ценность.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 16:55

цитата С.Соболев

Призы от «Литературной газеты» уже лет 15 имеют отрицательную ценность.
Ну это Вы так говорите. В любом случае, большая часть любимой нами научной фантастики вовсе лежит вне поля зрения серьёзной критики. Об отечественной фэнтези и вовсе не говорю.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 17:02

цитата

Ну это Вы так говорите.


Да, на этом форуме всё что говорится — имеет подпись.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 17:11
:-) Не подумайте, будто я пытаюсь Вас в чём-то убедить. Вы считаете, что «Волкодав» — «маскультовый трэшак», я полагаю, что эта книга — один из немногих примеров настоящей литературы в море безликой российской фантастики. Суть в другом: среди тех, кому нравится книга, тоже есть люди с разными вкусами, степенью начитанности и IQ.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 17:30
Да и ладушки.
 


Ссылка на сообщение26 июня 2014 г. 09:58

цитата Славич

Ну это Вы так говорите.


К сожалению, это правда.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 10:55

цитата

творческое обогащение славянской мифологии

Все как раз наоборот — это творчество Семеновой обогащено славянской мифологией.
А саму мифологию невозможно «обогатить» или «обеднить» — какая есть, такая и есть ;-)


Ссылка на сообщение18 июня 2014 г. 19:59
Спасибо за рецензию, было интересно. Продолжение читать и не надо, оно хуже с каждой книгой.

Думается мне, что дело не просто в обилии персонажей — эти персонажи суть несочетаемые величины. Былинный герой Волкодав и загадочный пришелец со звезд пересекаются не слишком успешно. Древний грек ситуацию только усугубляет.
Дальше — больше. Слишком много всего напихала автор в свое ирландское рагу.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение18 июня 2014 г. 20:01
Похоже. Мне в первую очередь понравились те части, где герои — вдали от цивилизации:-)


Ссылка на сообщение18 июня 2014 г. 22:05
Постараюсь немного разбавить негатив.
Несколько напомнило мою историю знакомства с книгой. Услышал о ней, когда заговорили о грядущей экранизации. Подождал пока ажиотаж схлынет, прочитал. Оценка — 9 баллов, хотя фэнтези, честно говоря, никогда особо не любил.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 10:06
ну я 8 поставил. 7 за книгу+1 за то, что было совсем не скучно. многое, скорее, понравилось. просто отметил и композиционные недостатки:beer:


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 16:49
Не Миелин, а Ниилит. Это во-первых.
Тилорн. Это во-вторых.
В-третьих... читал давно, многого не помню, но вот на это:

цитата

Что случилось с девочкой-оленюшкой, подарившей Волкодаву бусину?

-- ответ ясен: она его «предназначенная невеста», и будет ждать своего жениха до 5-й книги.
За покушениями на кнесинку, по-моему, стоял Лучезар, нэ?..

цитата

Что за крылатые существа спасли Волкодава после выхода из рудников и для чего?

Симураны, которые упоминаются в стихе-эпиграфе к последней главе.
Почему спасли — работа у них такая. 8-)

NB Вообще, надо бы перечитать. Я в 96-м еле-еле «асилил» этот роман — все ждал, когда же станет интересно. Не стало %-\(:-((() А теперь понимаю, что, наверно, был слишком строг по молодости лет.
(Хотя все равно, те, кто видят в этой книге «идейную» фэнтези и равняют с Олдями — о-очень ошибаются...)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 17:05

цитата glupec

Не Миелин, а Ниилит. Это во-первых.
Тилорн. Это во-вторых.

Посыпаю голову перьями. Ох!:-))) Похоже, имена откуда-то взялись сами собой8:-0
Ну, идею я увидел в том, что автор сводит персонажей с разными социальными и моральными нормами и смотрит, что из этого получится. Например, дружба Волкодава и Аптахара в конце не выдерживает.
 


Ссылка на сообщение20 июня 2014 г. 22:19

цитата

За покушениями на кнесинку, по-моему, стоял Лучезар, нэ?..

А вот это так и не прояснено до самого конца цикла. Вроде Лучезар за покушениями стоял, но зачем это ему? Выгоды-то никакой. Или он был только исполнителем, но тогда кто заказчик?
Я все ждала, в каком же продолжении сей казус объяснят, но так и не дождалась.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 09:55

цитата Litforum.Ru

— Почему Лучезар пытался убить кнесинку Елень?
— Чтоб стать «наследником престола» — я так понимаю, если кнесинка умрет — то он будет единственным родственником. Почему именно сейчас — чтоб не успела выйти замуж, так как тогда наследником будет уже муж.

цитата

В книге объясняется так, что став рабом наркотика, затуманивающего сознание Лучезар попал под влияние поставщиков дури. Так что строго говоря не он, а таинственные поставщики хотели ее смерти

цитата

— Волкодав предполагает, что в случае смерти кнесинки наиболее вероятной кандидатурой на роль жены хранителя врат Велимора становится сестра Лучезара. Недалекая девица. Следовательно легко управляемая.
— Во, про сестру я забыл, да. А про поставщиков (то бишь наркомафию по современному) — тут получается через одно убийство не только влияние в Галираде, но и выхода на Велимор.

Две последние версии (про сестру и про наркотик), по-моему, все объясняют.
 


Ссылка на сообщение21 июня 2014 г. 19:57

цитата glupec

Две последние версии (про сестру и про наркотик), по-моему, все объясняют.

Да ничего, ежели с позиции логики, они не объясняют. Первая — полный сюр, потому как выйдя замуж бог весть где, кнесинка и так престол освободит. Кстати, на этом фоне более чем странным выглядит поведение папы кнеса, сбагривающего единственную дочку-наследницу в места, которые даже макаровы телята не видали. Вторая — просто серая зона, ибо кто эти поставщики и чем им помешала юная девица — не проясняется от слова «совсем». Ну и третья не лучше, потому как Лучезар, такой, каким он описан, определенно не стал бы себе одно место рвать ради того, чтобы куда-то там сестричку пристроить. А таинственные поставщики зелья тоже, будь у них мозги, не стали бы устраивать настолько дорогую и сложную многоходовку ради более чем гадательного результата. В общем, тут понятно только то, что ничего не понятно. Всем хорош цикл, но тут автор что-то сильно не продумала.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 11:03

цитата antel

кто эти поставщики и чем им помешала юная девица — не проясняется от слова «совсем»

Слуги Мораны, очевидно. Во вселенной Семеновой можно на них вешать всех собак — и не прогадаешь ;-)

цитата

Лучезар, такой, каким он описан, определенно не стал бы себе одно место рвать ради того, чтобы куда-то там сестричку пристроить

Читал давно, но помню, что тогда все казалось логично и связно.
(В конце концов, ни Лучезару, ни «наркобаронам» не нужен был немедленный результат. Это, как Вы справедливо отмечаете, только первая часть многоходовки...)
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 11:19

цитата glupec

Читал давно, но помню, что тогда все казалось логично и связно.

Так ото ж... Когда читаешь, книга просто зачаровывает и все прокатывает, а вот когда потом всерьез задумываешься — столько таких вот мелких несуразиц вылезает...
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 11:07

цитата

Кстати, на этом фоне более чем странным выглядит поведение папы кнеса, сбагривающего единственную дочку в места, которые даже макаровы телята не видали

Помнится, Ярослав Мудрый со своими дочерьми так же поступил.

цитата

единственную дочку-наследницу

Если наследником становится будущий ребенок Винитара и Елень — Галирад приобретает надежную «крышу». По-моему, все логично. 8-)
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 11:25

цитата glupec

Помнится, Ярослав Мудрый со своими дочерьми так же поступил.

Так у Ярослава еще и сыновей куча имелась, было кому престол передать

цитата glupec

Если наследником становится будущий ребенок Винитара и Елень — Галирад приобретает надежную «крышу». По-моему, все логично.

Опять-таки не все. Слишком далеко этот Велимор находится, далековато деткам будет за наследством ехать. Папаше логичнее было бы для дочки жениха поближе присмотреть, а ежели торговый союз с Велимором было желательно скрепить браком — для этого и лучезарова сестричка годилась, тоже ведь из правящей семьи.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 18:24

цитата antel

Первая — полный сюр, потому как выйдя замуж бог весть где, кнесинка и так престол освободит.
В средние века муж единственной дочери правителя мог претендовать на престол, так было во многих европейских странах. Если бы от брака кнесинки Елени и Винитара родились сыновья — догадайтесь, кто бы унаследовал Галирадский престол после смерти старого кнеса?
Лично у меня сложилось впечатление, что сольвены плохо представляют себе, что есть Велимор и какие силы могут стоять за спиной Стража Северных врат. Поэтому боятся, и кнесу приходится выдавать единственную дочку кто знает куда.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 19:47

цитата Славич

В средние века муж единственной дочери правителя мог претендовать на престол, так было во многих европейских странах.

Так то в европейских странах, а тут мы имеем славянский эпос со всеми атрибутами. То есть, дочь отцу может наследовать, и дети ее, а вот муж — только если город его примет. К тому же у данного мужа своя работа есть, далековато от Галирада. А тут — пока дойдет весть, что престол свободен, пока наследники доедут... Будет ли к тому времени свято место пусто?

цитата Славич

Лично у меня сложилось впечатление, что сольвены плохо представляют себе, что есть Велимор и какие силы могут стоять за спиной Стража Северных врат. Поэтому боятся, и кнесу приходится выдавать единственную дочку кто знает куда.

Кого боятся? Чего-то настолько далекого, что до цели не меньше месяца добираться надо по лесам и болотам? Вроде бы в древности люди такими иррациональными страхами не страдали...
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 19:59

цитата antel

То есть, дочь отцу может наследовать, и дети ее, а вот муж — только если город его примет.  К тому же у данного мужа своя работа есть, далековато от Галирада. А тут — пока дойдет весть, что престол свободен, пока наследники доедут... Будет ли к тому времени свято место пусто?
Ключевая фраза «и дети её». Лучезару не нужна в будущем «война за Сольвенское наследство». Особенно учитывая, что он наркоман и, наверное, немного параноик — склонен преувеличивать вероятную угрозу.

цитата antel

Кого боятся? Чего-то настолько далекого, что до цели не меньше месяца добираться надо по лесам и болотам? Вроде бы в древности люди такими иррациональными страхами не страдали...
Разве Велимор не ассоциируется с «нижним миром»? Трёхзвенное деление вселенной: Беловодье, мир людей и Велимор. Конечно, Велимор согласно словам Семёновой отнюдь не «загробный мир». Но нужно понимать, что сольвены о Велиморе знают не очень много: сильная держава неопределённых размеров, расположенная в другой реальности... Последствия конфликта могут быть непредсказуемы.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 20:10

цитата Славич

Ключевая фраза «и дети её». Лучезару не нужна в будущем «война за Сольвенское наследство».

Но в таком случае не поздновато ли он взялся избавляться от сестрички? Мог ведь это сделать гораздо раньше и было бы это ему куда проще, ее ведь не охраняли. К тому же попытки убить Елень еще до объявления о ее замужестве начались.

цитата Славич

Разве Велимор не ассоциируется с «нижним миром»?

Я, конечно, давно читала, но у меня сложилось впечатление, что большинство жителей Галирада о самом существовании Велимора только от своего кнеса и услышали.
К тому же, будь Велимор хоть адом на земле, но никакой агрессии в отношении сольвеннов он никогда не проявлял, так с чего вдруг означенным сольвеннам ожидать нападения здесь и сейчас? Это все равно, что всю жизнь в бункере просидеть из страха, что метеорит на голову упадет.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 21:00

цитата antel

Но в таком случае не поздновато ли он взялся избавляться от сестрички? Мог ведь это сделать гораздо раньше и было бы это ему куда проще, ее ведь не охраняли. К тому же попытки убить Елень еще до объявления о ее замужестве начались.
Что ж тут странного? Лучезар и стоял за всеми попытками убить кнесенку. Она ему поперёк дороги стояла в любом случае: хоть выйдет замуж и нарожает деток-наследников, хоть не выйдет и станет править Галирадом после смерти отца...

цитата antel

К тому же, будь Велимор хоть адом на земле, но никакой агрессии в отношении сольвеннов он никогда не проявлял, так с чего вдруг означенным сольвеннам ожидать нападения здесь и сейчас?
Мне вот тоже давно пора перечитать книгу. Насколько помню, Винитар сватов засылал. Кнес подумал-подумал: отказывать некрасиво, более того, потенциально опасно, да и дочку всё равно замуж выдавать пора.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2014 г. 21:19

цитата Славич

Лучезар и стоял за всеми попытками убить кнесенку. Она ему поперёк дороги стояла в любом случае: хоть выйдет замуж и нарожает деток-наследников, хоть не выйдет и станет править Галирадом после смерти отца..

Да кто ж ему мешал сделать это по-тихому? Возможностей-то было — вагон и товарный состав в придачу. Живут в одном доме, родственники, Лучезару доверяют, своих людей уйма... Устроить девочке отравление грибами или падение из окна можно без особых проблем. Но нет, нужно затеять цирк с конями на площади, потом натуральную минивойну организовать... Чесать левой пяткой за правым ухом и то удобнее...

цитата Славич

Мне вот тоже давно пора перечитать книгу. Насколько помню, Винитар сватов засылал.

Про сватов ничего не помню. Но помню, что кнесинка сама узнала о будущей свадьбе только когда папа из Велимора приехал. Было бы официальное сватовство до этой поездки — весь город бы знал. Да и не помню я, чтобы там хоть кто-то Велимора опасался. Позитивные мысли — о будущем оживлении торговли — это было, но никаких опасений.


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 16:54

цитата

На свой прототип, Конана, Волкодав похож разве что по формальным признакам: оба героя могучи, владеют воинским искусством, в бою стоят многих, нередко оказываются в услужении у владык, сражаются со злодеями и нечистью, спасают женщин.

Волкодав похож на Конана еще и потому, что сцена его взятия в плен\\смерти матери полностью «слизана» Семеновой из фильма Миллиуса.


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 17:01
А вообще -- советовал бы тебе почитать ранние исторические повести М. С. «Два короля», «Орлиная круча», «Хромой кузнец». Они более реалистичные, чистых приключений там мало. Этим и «зацепили» в свое время 8:-0
+ опять же, по мифологии у нее хорошая книга. Не Волкодавом единым ;-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 июня 2014 г. 17:09
думаю, да. исторические мне должны понравиться:beer:
 


Ссылка на сообщение20 июня 2014 г. 16:46
А почему «Валькирию» и «Лебединую дорогу» не рекомендуете?
 


Ссылка на сообщение20 июня 2014 г. 20:59
«Валькирия» слишком романтична, и потому не похожа на викингский цикл. В хорошем смысле, но все-таки не похожа. О ней -- отдельный разговор.
А «Лебединая дорога» -- слишком мелодраматична :-(((:-(((:-((( (см. мой отзыв).
 


Ссылка на сообщение2 июля 2014 г. 12:53
прочитал «Хромого кузнеца» и «Ведуна». в общем, создалось впечатление: кто читал волкодава — читал всю М.Семенову — характеры, сюжетные ходы, настроение, атмосфера — все то же самое. и опять же, каким бы ни было произведение — роман, повесть — структура одна и та же: ггер или ггер-ня собирает вокруг себя кучку персонажей, непременно хороших и добрых, часто сирых и немощных — и затем автор обрывает историю.:-)))
но сеттинг да, очень вкусный
 


Ссылка на сообщение2 июля 2014 г. 13:00

цитата

характеры, сюжетные ходы, настроение, атмосфера — все то же самое

В исторических повестях Семеновой атмосфера все-таки более скупая и суровая. И приключения отступают на 2-й план перед психологическими за... морочками.8-)
Насчет «автор обрывает историю» не очень понял — и в «Хромом кузнеце», и в «Ведуне» достаточно четкий финал...8:-0
 


Ссылка на сообщение2 июля 2014 г. 15:49
финал четкий, да, но «хто все эти люди»?
в хромом кузнеце в финале на лодке плывут героиня, ее младший брат, кузнец, служанка да еще младший брат жениха героини.
в ведуне вокруг героя собираются брат-сестра, ведун, да еще младший из сыновей Ласа, которого гг позвал «носить копье»
в Волкодаве — ну там понятно
сходство прослеживается: герой в течение произведения собирает вокруг себя персонажей, с которыми (из-за их обилия) не вполне понятно, что делать в конце:-) на мой взгляд композиционно они (в Кузнеце — служанка и второй мальчик, в Ведуне — по крайней мере сын Ласа) — «лишние фигуры»
 


Ссылка на сообщение2 июля 2014 г. 17:08

цитата rusty_cat

герой в течение произведения собирает вокруг себя персонажей, с которыми (из-за их обилия) не вполне понятно, что делать в конце

Издержки жанра, на которые не стоит обращать внимание.:-)


Ссылка на сообщение25 июня 2014 г. 21:42
В защиту! Читать « Волкодава» начал в 1998г. Чем затронула. Необычностью, или лучше сказать первоосновой фэнтези на славянский сюжет. Ведь там «русским духом» пахнет. Потом продолжения, но как и в сериалах, чем дальше тем хуже. Когда объявили о создании фильма, не особо надеясь, но ждал и ... плюнул. Тем более, что продолжения с выпусками книг и прыжками в «биографии» Волкодава разочаровали.
А вот ее исторические книги о викингах, о древних русичах более интерсны.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 июля 2014 г. 05:33
Да, очень жаль, что она бросила писать исторические произведения и переключилась на всякую фигню.
 


Ссылка на сообщение2 июля 2014 г. 13:07

цитата SAG

там «русским духом» пахнет

:-D
Из таких славян нельзя сделать поэмы, потому что для поэмы нужно действительное содержание, и ее героями могут быть только действительные люди, а не ученые фантазии и не исторические гипотезы... Кто видал славянские мечи? Дреколья и теперь можно видеть... Кто видал славянскую боевую одежду времен баснословного Вадима или баснословного Гостомысла?.. Лапти и сермяги можно и теперь видеть...
(это не про «славянскую фэнтези», но в принципе к ней тоже подходит ;-))
 


Ссылка на сообщение2 июля 2014 г. 17:28
Ведь там «русским духом» пахнет. Где? Если только в эмиграции!


⇑ Наверх