Майкл Коуни издание под


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Jaelse» > Майкл Коуни — издание под «ШФ». ПРОБНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Майкл Коуни — издание под «ШФ». ПРОБНЫЙ ЭКЗЕМПЛЯР

Статья написана 30 апреля 2015 г. 19:35

Сегодня наконец забрал из типографии пробный экземпляр (правда, без суперобложки). Именно так книга и будет выглядеть в конечном итоге. Красный бумвинил, клише — всё как положено. Приношу свои извинения всем ждущим выхода книги за столь долгие сроки работы — уже в процессе печати постоянно возникали какие-то мелкие проблемы, но сейчас они все решены.

Под катом — фотографии обложки в разных ракурсах, а также нескольких страниц с текстом. Все фото сделаны со вспышкой, на втором и третьем справа — та же книга, сфотографированная без вспышки, чтобы можно было лучше оценить качество клише. На последних фото — сравнение с томом Ричарда Матесона из оригинальной «ШФ».

справа — без вспышки

справа — без вспышки

Тираж начнут делать после майских праздников, в связи с большим количеством выходных ориентировочный срок окончания работ — с 1 по 5 июня. Если у кого-то ещё есть желание взять себе экземпляр — пишите в личку, до вторника (5 мая) сохраняется возможность расширить заказ.

P.S. Небольшая кривизна нанесения клише на передней обложке связана с тем, что его наносили в первый раз, на всех последующих экземплярах должно быть идеально ровно.





742
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 19:37
Симпатичный котик. На моего похож. :cool!:


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 20:03
Ничего так, в целом аккуратненько. Ждем завершения эпопеи?
А над Нэнси Кресс работу ведете?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 20:43
Да, сразу же после окончания эпопеи с Коуни сдам в типографию Кресс. Такого геморроя уже не будет, делать начнут сразу, сроки будут от месяца до полутора с момента получения файлов (хотя я бы ещё пару-тройку недель докинул :)
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 01:38
У Нэнси Кресс, тащемта, только первый роман цикла об Испанских нищих переведен. А кто остальные переводить будет? (Риторический вопрос. Как справедливо замечали в комментариях, англоязычной НФ в основном пара человек занимается. В свободное от основной работы время.)
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 03:14
вы снова невнимательны.
о романе речи не было.
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 04:04
Кто бы говорил. 8-)
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 09:58
вы и говорите.
то про ИПК банальности мне пишите, то в теме Шедевров Мистики такое говорите, что... :-D
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 16:50
Вы чегой-то путаете. Я в теме Шедевров Мистики не отписывался.


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 20:07
А отчего только «Здравствуй лето...»? логичней бы с продолжением...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 20:44
Уже неоднократно писал — перевод «Я помню Паллахакси» СИЛЬНО СОКРАЩЁН (примерно на четверть, в теме, посвященной изданиям под «ШФ» я даже количество знаков сравнивал).


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 20:48
Это великая победа для Новороссийска. Теперь и у нас, в 21м веке, научились печатать книги.
Я бы даже сказал «перемога», но скрепы не позволяют...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 20:57
Угу, мне ещё в начале марта пробный экземпляр собрать обещали. Пусть и спустя два месяца, но таки смогли.
И да, для Новороссийска — это реально ПЕРВАЯ книга такого исполнения. До меня ещё никто ничего подобного в городских типографиях не заказывал (точнее, книжки заказывали — но тоненькие и хиленькие).
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 09:59
Jaelse, поздравляю. :beer:

Хотя, непонятно зачем один рисунок воткунули, но, скорее всего, он вам понравился.
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 12:32
Чтоб пустой страницы не было перед названием следующего романа :)


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 21:44
п рошу вас — расшифруйте Нэнси Кресс -что это и под что?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 22:00
Сборник малой формы Нэнси Кресс (всё, что есть на русском языке) — тоже под «ШФ». 2-го числа сделаю тут анонс.


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 21:51
Что-то мне подсказывает что переплет гуляет не по-детски.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 21:58
Поясните, пожалуйста, что вы имеете в виду? На вид всё нормально вроде.
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 22:03
Когда книгу держишь в руках, и пытаешься сдвинуть саму обложку вверх/вниз, не знаю как ещё сказать. Когда блок не очень плотно сшит, то переплет ходуном. Но это лишь предположение, по фото конкретно не скажешь:)
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 22:06
Всё крепко держится. смещений блока нет. После всех мытарств сам не ожидал, что так хорошо сделают.
 


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 22:07
Отлично, молодцы:)


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 22:23
По такому делу самому захотелось сделать что-нибудь под шэфэ. :-)))
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 01:39
Правильно пишется подшофе. :-)))


Ссылка на сообщение30 апреля 2015 г. 22:42
Мне кота. 1 экз.:-)))


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 00:23
И мне кота;-)
пробничек отличный, БРАВО!!!:cool!:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 01:03
За похвалу спасибо, но кот не продаётся :-[
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 01:47
своих 4, но лысые, где-то проскакивали на фотографиях
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 12:43
«Не пушистик — не кот!» (с)
 


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 12:44
пушистик — не кот! (с)8-)


Ссылка на сообщение1 мая 2015 г. 01:37
Кот — безусловно лучший элемент оформления малотиражки!
Страницы: 12

⇑ Наверх