Энциклопедия


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «atgrin» > Энциклопедия Чужих
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Энциклопедия Чужих

Статья написана 28 октября 2017 г. 15:57

На обложке книги выведено «Чужой: Легендарное коллекционное издание» — и это самодеятельность русских переводчиков, на английском название звучит менее претенциозно и более точно – Alien the Archive: The Ultimate Guide to the Classic Movies, что-то наподобие «Архив «Чужого»: Полный путеводитель по классическим фильмам».

Книга посвящена классической кинотетралогии франшизы «Чужой», и действительно является наиболее полным рассказом о том, как создавалась эта вселенная. Её появления на русском языке ждали три года (впервые альбом был издан компанией Titan Books в 2014-м), дождались. За это спасибо «Эксмо», а дальше разберём подробнее, что это за фолиантище такой.

Книга большая и, внимание — тяжёлая, весит более двух килограмм. 320 страниц, формат 70х100/8 (ширина – 24,5 см, высота – 34 см), бумага белая, плотная, печать качественная, книгу приятно держать в руке и разглядывать – снимки и иллюстрации чёткие, не говоря уже о том, что уникальные. Но вот читать текст приятно гораздо меньше – с переводами у издательства частенько большая беда, не обошлось без этого и в данном случае.

Перевод – это единственный, но существенный, недостаток книги. Достаточно косноязычный для того, чтобы это заметить и почувствовать некоторое разочарование, временами он ещё может блеснуть и такими жемчужинами: «запечатлённые (вместо пленённые) экипажем «Бетти»», «Фильм не был сложен с точки зрения дизайна. С точки зрения фотографии (вместо операторской работы) он был намного сложнее», «наша цель как дизайнеров всегда быть верными оригинальному искусству (вместо оригинальных работ)» и так далее, разбросано по тексту много подобного. Можно было бы и ещё годик подождать, чтобы смогли перевести нормально, если и не литературным, то хотя бы просто нормальным языком. Жаль не случилось. Хотя, возможно, что и сам оригинал не страдал стилистическим изяществом, потому что главное здесь, без сомнения, визуальные материалы.

Множество эскизов (от униформы до ксеноморфов, от интерьеров космических кораблей и строений до пейзажей планет, от эмблем до набросков оружия и различных не вошедших в фильмы предметов), раскадровки, фотографии со съёмок, рекламные плакаты – всего этого много и хватит на небольшую энциклопедию, чем, по сути и является это издание. Особенно значимым персонажам, событиям и явлениям каждого фильма посвящены небольшие статьи. О создании каждой части франшизы – от написания сценария до процесса сьёмок – в начале соответствующего раздела (которых всего, понятно, четыре штуки) повествует обширная статья.

Ещё о каждом фильме рассказывает «главная по чужим» Сигурни Уивер, бессменная Рипли, прошедшая через всю тетралогию, и ставшая, наряду с самим чудовищем, символом этой франшизы. Чем заинтересовали её режиссёры (Скотт, Камерон, Финчер, Жене), как менялся образ её героини от фильма к фильму, какой смысл она пыталась передать зрителю своей игрой.

Ярые поклонники вселенной Чужого, уверен, знают, что «Ностромо» изначально планировалось назвать «Снарк», а позже «Левиафан», но я вот не знал. Как не знал и о том, что действие третьего фильма планировалось изначально на искусственной планете, целиком сделанной из дерева. Не случилось, а было бы интересно взглянуть. А ещё, оказывается, в первом «Чужом» должна была быть интимная сцена между Рипли и капитаном «Ностромо», знание это объяснило, почему так яростно, совершенно не соблюдая субординацию, спорили эти двое о приоритетном положении андроида Эша.

В общем, книга была бы просто отличной, если бы её не портил перевод. А так — неплохой альбом с иллюстрациями, который всем поклонниками вселенной Чужих – обязательно иметь в библиотеке.





2171
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение29 октября 2017 г. 11:14
Я почему-то не сомневался в качестве перевода, спасибо :beer:
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение29 октября 2017 г. 13:50
да не за что)
 


Ссылка на сообщение31 октября 2017 г. 16:57
https://www.facebook.com/idia...
Тут говорят, что дело ещё хуже)))


Ссылка на сообщение29 октября 2017 г. 21:45
Одновременно с этой книгой вышла еще большая книга-альбом про Depeche Mode, так вот там с переводом и редактурой просто катастрофа.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение30 октября 2017 г. 05:01
Про книгу ДМ я даже не слышал, спасибо
 


Ссылка на сообщение30 октября 2017 г. 17:12
https://www.fantlab.ru/editio... вышел альбом и про Нирвану. проблемы с переводом аналогично >:-|


Ссылка на сообщение30 октября 2017 г. 14:45
Видел в магазине, но как путеводитель только по фильмам — не заинтересовал. Вот если бы по вселенной АвП, взял бы не раздумывая.




Внимание! Администрация Лаборатории Фантастики не имеет отношения к частным мнениям и высказываниям, публикуемым посетителями сайта в авторских колонках.
⇑ Наверх