Нил Стивенсон и Николь


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > Нил Стивенсон и Николь Галланд "Взлет и падение ДОДО"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Нил Стивенсон и Николь Галланд «Взлет и падение ДОДО»

Статья написана 7 августа 2018 г. 15:16

Вышел из типографии, добрался до редакции и вот-вот поступит в продажу роман Нила Стивенсона и Николь Галланд «Взлет и падение ДОДО».

Несколько фотографий книги:

О романе:

В наши дни сотрудники секретного Департамента ищут доказательства существования магии в прошлом и причины ее упадка в XIX веке. Военные планируют подчинить квантовое волшебство и сделать его инструментом геополитики. Трансмутация элементов, биологические превращения и темпоральные путешествия. Магия научна, но не всемогуща. Неожиданно путешествия во времени начинают приносить странные результаты и мир меняется...

В книге читателей ждут:

• Неожиданное научное объяснение магии.

• Рискованные диахронические путешествия.

• Достоверное погружение в исторические эпохи: Константинополь 1200-х, Лондон 1600-х, Бостон 1640-х.

• Ироничный, парадоксальный стиль изложения.





3815
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение7 августа 2018 г. 15:24
От точек в названии решено было отказаться?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение7 августа 2018 г. 15:28
Да.
 


Ссылка на сообщение7 августа 2018 г. 16:51
Ну и правильно. Нечего вызывать ассоциации с проектной литературой.


Ссылка на сообщение7 августа 2018 г. 18:38
Превосходная новость, большое спасибо! Я ждал этот роман.


Ссылка на сообщение7 августа 2018 г. 18:50
Еще бы и переиздание Криптономикона и Анафема...


Ссылка на сообщение7 августа 2018 г. 18:52

цитата

планируют подчинить квантовое волшебство

Подчинить квантовое волшебство и изготовить квантовый умклайдет.


Ссылка на сообщение7 августа 2018 г. 22:35
Отличный анонс — завлекает! Полиграфия чуть странновая. Но купить, пожалуй, стоит.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение8 августа 2018 г. 04:34
Если вы про шрифты, то в оригинале оно отчасти даже веселей — там разных оформлений штук пять или шесть, некоторые фрагменты, если помнится верно, вообще на специальном фоне. «Рукописным» там вроде особо не злоупотребляли, только по крайней необходимости. (А, да, и не пытайтесь читать то, что на фото — там спойлеры. Не фатальные, но лучше уж без них.)
 


Ссылка на сообщение8 августа 2018 г. 14:10
Надеюсь, что на русском все эти шрифты и финтифлюшки сохранены)
 


Ссылка на сообщение8 августа 2018 г. 14:43
В первом приближении получается, что скорее да. У меня в оригинале вот этот вот рукописный текст Тристана, скажем, идет на «блокнотном» фоне, и вообще финтифлюшек на вид чуть побольше, но некоторые из них, сказать по чести, скорее раздражают и отвлекают. Если судить по приведенным фото, основные примочки постарались передать, что, по-моему, заслуживает самых добрых слов. А верстальщик — так и молока за вредность.
 


Ссылка на сообщение8 августа 2018 г. 16:06
Я просто вспомнил поразительную верстку антологии «Зомби-апокалипсис», которая состояла полностью из дневников, писем и всяческих документов. Там верстка придавала книги дополнительные смыслы и делала ее лучше. Подумал, что тут тот же случай.


Ссылка на сообщение8 августа 2018 г. 22:20
Для меня, честно говоря, смыслы и атмосферу создает текст. Но будет любопытно посмотреть как авторы решили задействовать еще и шрифты! Главное, чтобы курсива не было страсть как много) Хотя чего там уже, всё равно решил книжку брать!


⇑ Наверх