111 Иллюстрированный Пушкин


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Zivitas» > 111. Иллюстрированный Пушкин. Сказка о золотом петушке (худ. О.Монина, худ. О.Попугаева и Д.Непомнящий)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

111. Иллюстрированный Пушкин. Сказка о золотом петушке (худ. О.Монина, худ. О.Попугаева и Д.Непомнящий)

Статья написана 14 марта 2019 г. 12:33

Метод чередования. В прошлый раз картинки к "Сказке о золотом петушке" советского периода были, а сегодня новые циклы иллюстраций современных художников из числа популярных (т.е. признанных ведущими книжными издательствами).

1) О.Монина

Вот такая новейшая, 2019 года издания, книжка большого формата, в твёрдом переплёте. Новая неплохая серия: "Классика для малышей".

"Сказка о золотом петушке", худ. О.Монина, 2019
"Сказка о золотом петушке", худ. О.Монина, 2019

Даю библиографическое описание.

Сказка о золотом петушке. — М.: АСТ ("Малыш"), 2019. — 32 с.; 29 см.

МОНИНА О. — илл. цв. обложка, илл. титульный разворот, декоративные форзацы, рамочки на каждой странице, 13 цв. илл.: 12 страничных иллюстраций, 1 на разворот.

Художница на Фантлабе только упоминается (https://fantlab.ru/art8037). Книга на Фантлабе ещё не представлена.

Ольга Монина — дочь легендарного иллюстратора детской книги Е.Монина (который вместе с Перцовым, Лосиным и Чижиковым сформировал облик детской книги 1970-1980-х гг.).

Художница начала публиковаться ещё в советское время — в чём-то влияние отца чувствовалось, и это было очень неплохо — такая перекличка с уникальной монинской манерой (конечно, не слепое копирование). Пример графики О.Мониной советских времён: страничка из "Весёлых картинок" (1989 год).

"Весёлые картинки", худ. О.Монина, 1989
"Весёлые картинки", худ. О.Монина, 1989

Но книг с иллюстрациями О.Мониной издано было немного. Одна пушкинская сказка вышла в Девяностых годах. И вот в этом году — отдельное издание "Сказки о золотом петушке".

Всё уже испробовано художниками, тяжело выдумать новую стилизацию. Монина выбрала стиль, который мне напомнил барокко: пышные орнаментальные композиции, рамочки с затейливым сплетением людей и монстров.

Форзац
Форзац
Титульный разворот
Титульный разворот

Рамки на каждой странице — все разные. Это цельные многофигурные композиции, соответствующие сюжету. Мне композиции в рамках понравились даже больше собственно иллюстраций.

Рамка страницы с текстом
Рамка страницы с текстом
Другая рамка страницы с текстом
Другая рамка страницы с текстом

Рамка разворота с иллюстрацией
Рамка разворота с иллюстрацией

Вообще, чувствуется школа: макет продуманный, один-единственный иллюстрированный разворот в центре (получается буквально: разворот сюжета). Страничные иллюстрации на левой стороне каждого разворота в рамке, а на правой стороне — без рамки (что бы это ни значило).

По содержанию. В цикле иллюстраций реализована идея единства места действия (вроде как связующая нить). Локализована дадоновская столица — крепость на холме — которая показана в разные моменты. Постоянное повторение одного места в разном антураже. Холм недвижим, а вокруг него типа жизнь кипит.

Нет петушка: враги лезут
Нет петушка: враги лезут
Есть петушок: враги не лезут
Есть петушок: враги не лезут

Пошли за шамаханской царицей
Пошли за шамаханской царицей
Возвращаемся с шамаханской царицей
Возвращаемся с шамаханской царицей

Циклы, конечно, в этой сказке есть. Но как-то очень навязчиво и однообразно с холмом получилось.

Сюжетные иллюстрации, которые перебивают картинки с холмом — они незлые, с детским юмором: вот, например, царь Дадон наслаждается безопасностью, покачивая ногой в полосатом носке и попивая пиво из иностранной кружки (а собака-то худая, некормленая!).

Царствуй, лёжа на боку!
Царствуй, лёжа на боку!

Посмотрим узловые иллюстрации (вручение петушка не повторяю — эта иллюстрация на обложке).

а) Побоище перед шатром

б) Дадон и шамаханская царица

в) Конфликт Дадона и скопца

г) Финиш: умерли все

Ну барокко и есть барокко — вся художественная выразительность в жертву форме отдана. Стилизация новая — это точно (Европа XVII века, никаких стрельцов в кафтанах, разве что характерные шапки у бояр). Но подходит ли барокко в монинском исполнении к "Золотому петушку"? Точнее так: иллюстрации сделаны с оглядкой на детишек (поэтому все персонажи как пупсики), но соответствует ли такое детское барокко пушкинской сказке? Ведь так-то в барочных декорациях Тридцатилетняя война описывается. А войны и в "Золотом петушке" много — любопытно было бы скрестить Пушкина с каким-нибудь Гриммельсгаузеном, но, конечно, неадаптированным.

Симлициссимус. Война. Барокко
Симлициссимус. Война. Барокко

Ну а в целом, приятное впечатление от нового цикла иллюстраций О.Мониной.




2) О.Попугаева и Д.Непомнящий

Вот такая вот квадратная книжка с плотными картонными листами — якобы для самых маленьких.

Две сказки Пушкина, худ. О.Попугаева и Д.Непомнящий, 2004
Две сказки Пушкина, худ. О.Попугаева и Д.Непомнящий, 2004

Даю библиографическое описание.

Сказка о золотом петушке. Сказка о попе и о работнике его Балде. — Челябинск: ООО "Издательский дом "Фонд Галерея", 2004. — 14 с.; 20,5 х 21 см. Книжка-картонка.

ПОПУГАЕВА О. и НЕПОМНЯЩИЙ Д. — илл. цв. обложка. Цв. иллюстрации на каждой странице.

Книжка на Фантлабе представлена: https://fantlab.ru/edition136974. Художники — О.Попугаева и Д.Непомнящий — супруги, на Фантлабе представлены порознь (https://fantlab.ru/art5741 и https://fantlab.ru/art467).

Д.Непомнящий — это молодой современный художник. Не путаем с Л.М.Непомнящим, художником детской книги, который сделал себе имя ещё в советскую эпоху.

Картинки оригинальные (т.е. не ворованные). Продолжение традиций "мультяшных" иллюстраций. Но это уже современная 3D-мультипликация. Художники рисуют раскованно, с юмором (присутствуют необязательные мышь с кошкой). Одним словом, рисовать умеют, какой-то уровень мастерства присутствует.

Ура! Мы ломим...
Ура! Мы ломим...
Кошка, мышка и Додон
Кошка, мышка и Додон

Формально рисование этих художников соответствует критериям творческой деятельности. Я даже знаю, что у Попугаевой-Непомнящего есть поклонники из числа квалифицированных собирателей книжной графики. На меня лично картинки производят отталкивающее впечатление. Это из области эстетических расхождений. Пошлыми мне иллюстрации кажутся.

По содержанию, на мой взгляд, ничего особенного нет: мельтешение красок не даёт сосредоточится. Вот сюжетные иллюстрации (изображение мутное и кое-где двоится — это огрехи провинциального непрофильного издательства).

а) Дадон и шамаханская царица

б) Дадон и скопец.

в) Дадон и петух.

Пушкинские сказки в расширенном составе с иллюстрациями этой семейной пары сейчас изданы издательством "Качели" (https://www.labirint.ru/books/641660/). Но желания приобретать полный сборник у меня не возникло. Для ознакомления с художниками достаточно и этой книжки-картонки, которую я показал. И придётся ещё в "Сказке о попе" когда-нибудь показать. Но, может, к тому времени я изменю отношение к художникам.

Притом ведь смотришь на другие их работы: что-то есть, обложки привлекательные, картинки внутри милые или оправданно буйные (вот это, например: https://www.labirint.ru/books/635763/ или вот это: https://www.labirint.ru/books/524556/). Может, проблема в пушкинских сказках — на художников столбняк находит, и они либо вообще опускают руки, либо (как в нашем случае) начинают себя вести запанибрата с автором, что, конечно, сильно отдаёт провинциальностью.





627
просмотры





  Комментарии
нет комментариев


⇑ Наверх