Последняя из экранизаций или


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «georgkorg» > Последняя из экранизаций или Фенимор Купер в лёгком недоумении (Последний из могикан. 1992)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Последняя из экранизаций или Фенимор Купер в лёгком недоумении (Последний из могикан. 1992)

Статья написана 25 апреля 2019 г. 17:22

Последний из могикан. 1992. США

Режиссёр: Майкл Манн

Фильм «Последний из могикан» 1992 года — последняя на данный момент экранизация одноимённого романа Фенимора Купера. И, надо сказать, одна из лучших, если не лучшая. Вообще, по правде говоря, Куперу не сильно повезло с экранизациями. Более ранние версии этого романа хотя и были смотрибельны, но содержали в себе столько отсебятины, что было даже сложно поверить, что любимые герои Купера вообще способны на подобные поступки. Так, в одной из старых версий романа главный герой — Натаниэль Бампо в конце фильма соглашался стать солдатом регулярной армии... И это тот самый свободолюбивый Соколиный Глаз? Не верю...

В фильме 1992 году, скажем так, изменений тоже не мало. Самое противоречивое — это конечно же внедрение любовной линии с участием того же Бампо... Но это еще ладно. Другая любовная линия с участием собственно последнего из могикан — Ункаса, так и осталась за пределами фильма, при монтаже её не пропустили видимо по причинам излишней откровенности. В остальном отличия от книги в основном носят чисто сценарный характер — перестановка событий местами, некоторое изменение акцентов и так далее. Но в целом терпимо, хотя и нескольку путанно и сумбурно после книги. Многие персонажи в фильме раскрываются как-то более однотипно, некоторые же вовсе отсутсвуют. Скрипач не нужен — подумали создатели про жизнелюбивого псалмопевца Давида и исключили его из списка персонажей картины...

Впрочем, если отвлечься от книги, фильм получился весьма добротный. Самое ценное конечно — это индейцы — наконец-то можно посмотреть на них достаточно натуралистично. Это уже не крашеные белые и разные представители просто смуглых народов мира, выдаваемые за индейцев. На этот раз индейцы более менее похожи на индейцев. И уже ради этого стоит смотреть этот фильм. Причём для сьёмк фильма действительно была привлечена почти тысяча статистов индейского происхождения. Но без проблем здесь не обошлось. Создатели фильма всё же не очень-то позаботились об условиях их проживания, в итоге съёмки были поставлены под угрозу из-за забастовки...

А другое, и пожалуй, самое главное достоинство фильма — это любовь Купера к природе, переданная здесь в виде шикарных пейзажей. Камера их смакует во всей красе.





2118
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 17:34
Если мультфильмы тоже считать экранизациями, то итальянцы в 2004-м году выпустили неплохой сериал по этой книге.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 17:38
Если это то, о чём я думаю, то да, в принципе не плохой. Но всё же мультфильм был во-первых очень вольной экранизацией, а во-вторых, всё же он достаточно детский... В общем я его немного в расчёт не брал.
Это если мы об одном мультфильме с вами говорим...


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 18:10
Вот уж действительно неоднозначный фильм. Единственное чем он хорош так это пейзажами. Здесь действительно отлично. Но дальше начинается полный бред. Можно лишний раз убедиться насколько американцы ущербный и жалкий народ. Переврали весь сюжет великого мастера в угоду возвеличивания своей нации. У них просто комплекс неполноценности. Все сюжетные линнии представлены так что в Америке англичане попирали права американцев, чего в книге не было и в помине.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 18:12
В общем-то вы правы. Фильм силён визуальным рядом. Сюжетно не выдерживает сравнения с книгой.
 


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 18:19
:beer: Смотреть можно только тем кто хочет полюбоваться красотами американской природы. В остальном полная фальсификации великой книги одного из моих любимейших авторов. А любовная линия главного героя смотрится просто смешно, как излюбленный голливудский приём. При том что известно что Кожаный Чулок по авторской задумке с женщинами отношений не имел.
 


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 19:23
Согласен! Еще на индейцев хорошо посмотреть — они получились яркие.
Для меня Купер тоже один из самых самых любимых. Причём любимых с детства. Но перечитанных уже во взрослом возрасте.
Про роман тоже написал:
https://fantlab.ru/blogar...


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 19:20
Лучшие приключения 1992 года (4 место)
Лучшие военные фильмы 1992 года (1 место)
Лучшие мелодрамы 1992 года (10 место)
Лучшие зарубежные фильмы 1992 года (29 место)
Моя оценка +10!
«Умело передан заложенный в романе дух дикого запада, своеобразие и колорит обычаев и традиций жизни американских индейцев, и скорбь о ее утрате».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 19:25
Рейтинги не всегда правдивы. Особенно если это касается американской публики...
Для меня книга по всем этим категориям проходит как один из лучших романов своего времени... Но современная американская публика, благодаря которой эти рейтинги сформированы, книгу явно не читали...
 


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 19:29
Так и написал: «Моя оценка +10» — 1 место: :cool!:


Ссылка на сообщение25 апреля 2019 г. 23:24
Мне интересны Ваши заметки. И литературную классику вспоминаешь, и о фильмах, которые никогда не видел, узнаёшь. Но, уж простите, аллергия на безграмотность, мне очень мешает. В коротком эссе о «Последнем из могикан» 6 или 7 ошибок, я сбился со счёта. В школе это потянуло бы на твёрдые 2 балла. Авторская колонка должна быть образцом для читателя в этом смысле. С огромным сожалением вынужден удалиться.
Мне хватает отзывов на ФЛ, которые приходится читать, т. к. сам их пишу. А там иногда вообще полный мрак. Ошибки замедляют чтение, поскольку на их мысленное исправление уходит время. Такая «умственная работа» очень утомляет и отвлекает от смысла читаемого текста. Подозреваю, что это моё индивидуальное «заболевание», т. к. подобной жалобы не слышал ни от кого. Так что сам и виноват.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение26 апреля 2019 г. 07:10
Да, это что-то вроде «из-за веток не видно леса»...
Что ж, спасибо на добром слове! И всего вам доброго!;-)

Кстати в школе по литературе мне выше 3 и не ставили. Учился в гимназии — в классе русской словесности. Но при этом параллельно печатался в Книжном обозрении — с 9 класса.

В целом же я с вами согласен насчёт образца грамотности. Есть к чему стремиться, стараюсь. Но видимо не всегда получается... В своём тексте очень сложно увидеть ошибки. Со стороны всегда виднее... Поэтому есть такая профессия — корректор. Сейчас правда вымирающая...
 


Ссылка на сообщение26 апреля 2019 г. 18:24
mr_logika, вы не один такой. Ошибки просто сами выпрыгивают из текста. И когда их много, даже интересная книга начинает утомлять...


Ссылка на сообщение27 апреля 2019 г. 18:37
Как ни странно, эта экранизация Купера мне нравится больше советских.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение27 апреля 2019 г. 19:28
Согласен. Она лучше старых американских и европейских. Во всяком случае всех которые я смотрел. В них еще больше отсебятины...
А про какие советские экранизации вы говорите? Вроде же нет советского «Последнего из могикан»... У нас же только «Зверобой» и «Следопыт» были.
 


Ссылка на сообщение7 мая 2019 г. 16:32

цитата georgkorg

про какие советские экранизации вы говорите?

Мда, говорить кратко, но ёмко и понятно на литературном языке — явно не мой конёк... Я имел в виду советские экранизации Купера как автора, а не советского «Последнего из могикан».
 


Ссылка на сообщение7 мая 2019 г. 19:16
Да, мне тоже наши не нравятся...


⇑ Наверх