Переводные новинки


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ziza» > Переводные новинки детективной литературы за 2019 год (итоги голосования)
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Переводные новинки детективной литературы за 2019 год (итоги голосования)

Статья написана 1 февраля 2020 г. 07:46

С 21 января по 1 февраля 2020 года проводилось голосование по переводным детективным новинкам 2019 года. В результате были выбраны следующие 17 изданий из списка опубликованных в обзорах 2019 года:

Статистика





1307
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 08:19
Не знал про голосование.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 08:27
Если хотите, можете проголосовать. Вот здесь:
https://fantlab.ru/forum/forum3pa...

Я потом обновлю список и статистику.
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 08:32
Я из новинок ничего не прочитал, к сожалению. Просто я к тому, что голосование прошло почти незамеченным, возможно, поэтому и количество проголосовавших небольшое.
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 08:36
Ещё успеете. Голосование продолжается до следующего конкурса (по новинкам 2020 года).


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 08:26
Немного удивительно, что в разряде «по странам» вообще не представлены США: ведь американский «крутой детектив», максимально приближённый к триллеру, — это, практически, классика жанра.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 08:31
В обзорах новинок было и США. Американских детективов немного меньше (37), чем британских (43). Никто не голосовал, все предпочитают англичан :-)
 


Ссылка на сообщение9 февраля 2020 г. 12:07
как интересно :)


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 11:37
а кто в списке четвертый француз?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 15:44
  1. Поль Альтер (Paul Halter) «Невидимый круг» (Le Cercle Invisible)
  2. Лоран Бине (Laurent Binet) «Седьмая функция языка» (La Septième fonction du langage)
  3. Мишель Бюсси (Michel Bussi) «Я слишком долго мечтала» (J'ai du rever trop fort)
  4. Жан-Кристоф Гранже «Земля мертвых» (La Terre des morts)
 


Ссылка на сообщение2 февраля 2020 г. 11:27
спасибо!


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 16:15
Никогда бы не подумала, что Ли Чайлд британец... :-)
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 16:40
Это псевдоним. Настоящее имя: Джим Грант (James D. Grant).


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 16:17
А глядя на список победителей...

Увы, но в 2019 году выдающихся новинок в данном сегменте просто не было...

То ли не публиковали там, то ли не переводили у нас...
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 16:39

цитата lena_m

То ли не публиковали там, то ли не переводили у нас...


Это можно проверить. Устроим ещё один конкурс непереводившихся у нас новинок.

цитата lena_m

А глядя на список победителей...


Пока не победители. Это шорт-лист, сформированный из лонг-листа.
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 16:59

цитата ziza

Устроим ещё один конкурс непереводившихся у нас новинок
Да, было бы любопытно...

Намётки имеют уже место быть?
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2020 г. 17:19
Технически всё точно так же. Берём все издания из обзоров за год, составляем из них лонг-лист и голосуем. Что лаборанты выбрали, будет шорт-листом. А что дальше с этими шорт-листами делать, пока неясно.

Из лонг-листа предварительно исключаем все новинки, которые уже успели попасть в обзоры переведённых новинок.

volga обзоры зарубежных новинок выпускает, тут надо с ней пообщаться, чтобы это организовать. Фантлаб, правда, считает всю информацию своей, но это не совсем корректно. По закону кто составил обзор, того и авторские права. С момента написания.


⇑ Наверх