DARKER возвращается в


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «bit20» > DARKER возвращается в 80-е
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

DARKER возвращается в 80-е

Статья написана 22 октября 2020 г. 18:42

80-е! Время, когда слэшеры смотрели в видеосалонах, мистику искали под яркими обложками, а пластинки крутили хеви-метал.


Читайте в номере:

— 13 историй наших читателей о том, чего они боялись в детстве;

— философское эссе Томаса Лиготти — впервые на русском языке;

— рассказы Грэма Мастертона, Кима Ньюмана, Дмитрия Костюкевича;

— рецензии на «Самую страшную книгу 2021» и «Церемонии» Т. Э. Д. Клайна;

— статьи о творчестве Николаса Виндинга Рефна и советском некрореализме в кино;

— критика сериала «Страна Лавкрафта» и комикса «Грязный Рамирес»;

— обзор синтезаторных саундтреков 80-х и видеоигр, основанных на кино той эпохи.


Совсем скоро материалы номера появятся в базе Фантлаба, а до тех пор — вы можете читать и комментировать их у нас на сайте.


Если вам прямо нравится журнал — приглашаем следить за нами в соцсетях. Есть ВКонтакте, есть Инстаграм.


Ну а если вы даже готовы поддержать наше темное дело и получать за это эксклюзивы от редакции — милости просим стать нашим партнером.





943
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение22 октября 2020 г. 18:48
Воу! 80-е🤘🤘 Артём- хитрец😁😁 даже не указано, что переведен Джош Рейнолдс👍👍 Спасибо, Василий😊 Насколько понимаю, рассказ из антологии « Шекспир против Ктулху».
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 октября 2020 г. 18:55
В номере столько серьезных зарубежных авторов, что аж Джош Рейнольдс не влез в анонс! Но круто, что внимательный читатель не пройдет мимо! 8-)
 


Ссылка на сообщение22 октября 2020 г. 18:56
Спасибо👻👻👻 и за Ньюмана тоже)


Ссылка на сообщение23 октября 2020 г. 11:01
Почему хЕви, а не хЭви? Зачем дефис? Хотя по идее такое написание возможно, честно говоря, впервые за всю жизнь вижу, чтобы так писали. Всё когда-нибудь случается в первый раз :-).
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение23 октября 2020 г. 12:23
В таком виде хеви-метал внесен в орфографический словарь, вот тут можно проверить: http://orfo.ruslang.ru/search/word 8-)
 


Ссылка на сообщение24 октября 2020 г. 11:19
Странно, не видел в том числе ни разу такого написания в крупных СМИ, где корректоры и редакторы профессиональные. К тому же первое слово тут не характеризует второе как, например, в интернет-магазине. Дословно здесь переводится как тяжёлый метал, а не тяжёл-метал. По аналогии — интернет магазин дословно с английского должно быть что-то типа интернетовский магазин, но интернет в интернетовский не превращают и потому через дефис.
 


Ссылка на сообщение24 октября 2020 г. 12:46
Едва ли составители словаря из Института русского языка РАН менее профессиональны в этом вопросе, чем корректоры СМИ. Мы полагаемся на наиболее надежные источники.
Ориентироваться по дословному переводу с английского в данном случае точно не стоит: русская орфография формируется по своим правилам, которые очень слабо зависят от того, что это значит по-английски. 8-)
 


Ссылка на сообщение25 октября 2020 г. 11:40

цитата

Едва ли составители словаря из Института русского языка РАН менее профессиональны в этом вопросе, чем корректоры СМИ.

И на старуху бывает проруха.
 


Ссылка на сообщение25 октября 2020 г. 12:16
Бывает, конечно. Но не в нашем случае. :-)))


⇑ Наверх