Переводы продолжаются


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Kons» > Переводы продолжаются...
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Переводы продолжаются...

Статья написана 1 февраля 2021 г. 12:59

Поиски переводов продолжаются и вот очередные результаты. В этот раз довольно много изданий, на языках, которые встречаются не часто. Поехали...

Перевод романа Ивана Ефремова португальский, испанский и корейский языки.

«A Nebulosa de Andrómeda»
Издательство: PoloBooks, 2014 год,
Формат: 64x84/16, 352 стр.
ISBN: 978–85–65943–56-7

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

«La Nebulosa de Andrómeda»
Издательство: Suma Qamaña, 2015 год,
Формат: другой, мягкая обложка, 359 стр.
ISBN: 978-987-45684-1-0

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.

«안드로메다 성운»
이반 예프레모프 저
안드로메다 성운
Издательство: 아작, 2017 год,
мягкая обложка, 496 стр.
ISBN: 9791187206408

Аннотация: Социально-философский роман "Туманность Андромеды" признан одним из наиболее значимых произведений отечественной и мировой научно-фантастической литературы двадцатого века. Соединяя в нем научно-техническое и социально-историческое предвидения, И. Ефремов с эпическим размахом рисует картины далекого будущего: межзвездные перелеты, грандиозные научные эксперименты, преображенная общим трудом человечества прекрасная Земля, вступившая в Великое Кольцо населенных миров Галактики. В центре романа несколько главных героев, образы которых призваны художественно воплотить и раскрыть утверждаемый автором идеал человека в совершенном коммунистическом обществе.




Тот же переводчик выполнил ещё перевод «Мастера и Маргариты» Михаила Булгакова

«거장과 마르가리타»
미하일 불가코프
거장과 마르가리타
Издательство: Сеул: 민음사 (Mineumsa), 2010 год,
мягкая обложка, 685 стр.
ISBN: 9788937495540

Аннотация: В час необычайно жаркого весеннего заката, в самом центре Москвы двое литераторов присели на скамейке в тени лип — обсудить сугубо производственный, литературный вопрос. Знали бы они, что ни в коем случае не стоит заводить разговор с навязчивым иностранным незнакомцем, который вдруг вздумал поведать им странную историю о человеке в белом плаще с кровавым подбоем...

Впрочем, даже если б знали, могли ли они что-то поменять?

Одно из самых загадочных, мистических произведений русской литературы, многослойный роман, ставший классикой.




4 перевода братьев Стругацких в одной книге.

«Piknik na skraju drogi i inne utwory»
Arkadij i Borys Strugaccy
Piknik na skraju drogi i inne utwory
Издательство: Warszawa: Prószyński i S-ka, 2021 год,
твёрдая обложка, 928 стр.
ISBN: 978-83-8169-377-6




Издательство «Fantaasia» продолжило издавать на эстонском антологии российской фантастики. В книге рассказы 10 современных авторов.

«Raevu päevad 2: Sissetung pimedusest»
Издательство: Tartu: Fantaasia, 2020 год,
твёрдая обложка, 256 стр.
ISBN: 978-9949-661-77-0
Серия: Sündmuste horisont

Комментарий: Антология русской фантастики.




Еще одно издание на эстонском языке — теперь уже роман Виктора Пелевина

«iPhuck 10»
Viktor Pelevin
iPhuck 10
Издательство: Tallinn: Varrak, 2020 год,
Формат: 60x80/16, мягкая обложка, 352 стр.
ISBN: 9789985349410

Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.

Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.

"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.

#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance

Комментарий: Kunstnik: Anne Pikkov




Ну а вообще Пелевина много переводят перевод 2 романов автора на японский и романа «iPhuck 10» на сербский

«iPhuck 10»
ヴィクトル ペレーヴィン
iPhuck 10
Издательство: Токио: 東京: 河出書房新社, 2018 год,
473 стр.
ISBN: 9784309207476

Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.

Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.

"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.

#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance

«ジェネレーション〈P〉»
ヴィクトル ペレーヴィン
ジェネレーション〈P〉
Издательство: 東京 / Tōkyō: 河出書房新社, 2014 год,
мягкая обложка, 370 стр.
ISBN: 9784309206523

Аннотация: Роман, в котором переплетаются реальность, виртуальность и мифология. История возвышения Вавилена Татарского, принадлежащего к поколению "П", от продавца в ларьке до воплощения божества, посредством рекламных технологий. Герой сочиняет слоганы, придумывает концепции, а также узнаёт, что управляет современным ему обществом.

«iPhuck 10»
Виктор Пељевин
iPhuck 10
Издательство: Plato, 2018 год,
мягкая обложка, 370 стр.
ISBN: 978-86-447-0744-8

Аннотация: Порфирий Петрович — литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.

Маруха Чо — искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность — так называемый "гипс", искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.

"iPhuck 10" — самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века — энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.

#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makingMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдо м, #résistance




Ну и наконец-то немного на английском

Первый перевод Евгения Лукина, без соавтора, на английский. Рассказ «Вик с планеты Земля»

«Future Science Fiction Digest, Issue 6, March 2020»
2020 год,
75 стр.
электронное издание




Перевод рассказа К.А. Териной «Никтo не покидает Порт-Анри»

«Galaxy
2020 год,
104 стр.
ISBN: 9781649730671

Ну а вообще переводов ещё много — ждите продолжения...





1008
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение1 февраля 2021 г. 13:11
Любопытно, издавалась ли «Туманность Андромеды» в Северной Корее?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2021 г. 13:13
Пока такой информации нет.


Ссылка на сообщение1 февраля 2021 г. 17:04
В Аргентине недавно (2020) вышел небольшим тиражом La Hora del Toro.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2021 г. 17:06
Да я видел, но ничего конкретного пока не нашёл. Будем копать.
 


Ссылка на сообщение1 февраля 2021 г. 17:16


⇑ Наверх