55 И еще несколько слов про


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «chert999» > 55. И еще несколько слов про финал "Сталкера"
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

55. И еще несколько слов про финал «Сталкера»

Статья написана 29 мая 2021 г. 20:56

Запись в Фейсбуке:

Андрей Чертков

28 мая 2021 г.

Первоисточник — 11 лайков, 17 комментов.


Наверное, я всё-таки дурак — за 42 года, прошедшие с момента моего первого просмотра этого фильма, такая трактовка мне даже в голову ни разу не пришла. А она ведь элементарна и лежит прямо на поверхности.

Увидено в комментах на Ютубе:

Марко Недељковић

10 months ago

I read a theory that the Stalker did in fact use the Room. The ending where we see Monkey using her telepathy to move objects and dandelion flowers flying in the wind above her (which indicates someone wishing or wished something) is a metaphor for the Stalker's wish in the Room that his daughter be albe to "move". So he got his wish just not in the way he expected it. Something like this appears in the game S.T.A.L.K.E.R. — Shadow of Chernobyl when you make your way to the Wish Granter and your wishes are twisted into something that you didn't want but are connected to the wish


Кадр из фильма Андрея Тарковского "Сталкер"

Андрей Чертков -- Вот здесь я это прочел — в комментах на Ютубе.

Константин Лучина -- Ты не один)))

Мария Елифёрова -- Интересно. Не задумывалась над этим (мне, честно говоря, фильм Тарковского скучен, не могу простить ему, во что он превратил Рэдрика Шухарта и Мартышку).

Андрей Чертков -- Мария Елифёрова -- фильм Тарковского вовсе не скучен, а скорее — медитативен. Надо просто понять и принять, что это вовсе не экранизация "Пикника", а скорее — эдакая вольная притча, лишь очень косвенно вытекающая из идей "Пикника", а Сталкер и его дочь — это вовсе не Шухарт и не Мартышка, да и Зона тут не Зона, а нечто совсем другое, пусть и слегка похожее, и тогда всё сразу становится на свои места.

Дмитрий Прияткин -- Логично.

Алексей Смирнов -- Только если там все по-английски говорят. Видимо, географически так и есть, но нашему зрителю такой посыл не очевиден.

Андрей Чертков -- Алексей Смирнов -- то, что там по-английски в ролике говорят, я довольно плохо понимаю. Я просто читал комменты к ролику — ибо письменный английский я понимаю до сих пор, хоть и весьма редко нынче практикую...

Алексей Смирнов -- Андрей Чертков -- Но по-русски-то двигать и двигаться не перепутаешь.

Андрей Чертков -- Алексей Смирнов -- А, вы в этом смысле... Но и в русском языке есть понятие "двигать собой". А также "перемещать" и "перемещаться". К тому же никто ведь не может утверждать, что Комната понимает глагольные окончания...

Алексей Смирнов -- Андрей Чертков -- ну так она и манчестер за ливерпуль тогда примет, никто ж не гарантирует) просьба, чтобы дочка двигала собой, кажется сомнительной))

Андрей Чертков -- Алексей Смирнов -- ну, это просто версия. Сталкер хотел, чтобы она излечилась и снова начала двигаться, а она вместо этого начала двигать предметы. Комната всегда всё понимает по-своему, в том-то и соль этой притчи. Просто ранее мне такая трактовка не попадалась. Обычно все критики вообще выпускали финал из своего внимания и даже не пытались его хоть как-то логически оттрактовать.

Алексей Смирнов -- Андрей Чертков -- Даже если допустить, что сделан прицел на англоязычную аудиторию, что вряд ли, то дальше-то что? Ну, допустим, загадал он, комната поняла неправильно, дитя подвинуло предмет — какой в этом посыл? Для меня посыл в том, что человек не хуже комнаты, вон что творит у тебя под носом, а ты не видишь, шляешься где-то с разными мудаками...

Андрей Чертков -- Алексей Смирнов -- прицел на англоязычную аудиторию изначально не делался, это уж точно — не до жиру... Но уж как замысел преобразовывался в процессе реализации... Ведь, в конце-то концов, эта финальная сцена режиссеру зачем-то понадобилась, и какой-то смысл он в нее, наверное, вкладывал?..

Алексей Смирнов -- Андрей Чертков -- ну вот я и предложил вариант.

Андрей Чертков -- А язык тут, в общем, и не причем. Люди ведь не только словами мыслят, но и образами...

Алексей Смирнов -- Андрей Чертков -- тогда точно манчестер и ливерпуль, лучше ничего там не просить, такая вот глубокая и высокая мораль)

Андрей Чертков -- да нормальная мораль. Там ведь недаром историю Дикобраза рассказали. Дикобразу надо было брата спасти, а он получил много денег. Может, потому, что он подсознательно увидел гору денег, потому что считал, что всё на свете можно купить, в том числе и спасение брата. Ему нужно было чудо, а он увидел деньги, вот он их и получил. А у Сталкера другая история: ему тоже нужно было чудо, ну вот он его и получил, но только другое чудо, а совсем не то, которое он заказывал.





330
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение29 мая 2021 г. 22:09
Английским не владею, к сожалению. Но с помощью Гугл-переводчика основную мысль уловил.
Интересная трактовка. Имеет право быть, как впрочем и другие, ибо высокие произведения тем и характерны, что способны отражаться и преломляться в мыслях других творческих людей, порождая бесконечное число любопытных и неожиданных выводов/отражений.
Для меня это, кстати, некий критерий. Ибо с плоскими произведениями (книги, фильмы, картины — что угодно) все проще, там все однозначно и примитивненько. А вот, когда сюжету тесно, а мыслям просторно — это знак.


Ссылка на сообщение31 мая 2021 г. 16:41
Спасибо за пост. Я когда-то посмотрел в Ютубе ролик про Сталкера — там довольно убедительно доказывали, что Сталкер — это Дикобраз и есть. Сломленный и побежденный. Аргументы: жена говорит про очень длинный тюремный срок (видимо, он уже прилично отсидел — и скорее всего за гибель брата), забинтованная шея — видимо, прячет след от петли — повесился, но спасли, водит желающих в Комнату — вроде как искупление грехов. К сожалению, ссылку не сохранил.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение1 июня 2021 г. 00:07
Да, я тоже видел этот ролик...
 


Ссылка на сообщение1 июня 2021 г. 00:10
Может быть, это был один из этих роликов?
 


Ссылка на сообщение2 июня 2021 г. 07:40
Да, это они.


Ссылка на сообщение1 июня 2021 г. 09:54
«Чтобы ей было доступно движение», «способности к движению». Но соглашусь, что это для желаний, сформулированных образами, а не языком.
А у меня при просмотре не возникало вопросов, чего это девочка предметы двигает. Показалось, что она всегда так умела, просто не делала при других и никому не рассказывала. Может, хотела как следует натренироваться, а может, думала: ну и толку-то, стакан подвинуть. Ничего это не изменит.


Ссылка на сообщение15 сентября 2022 г. 04:41
Двинула стакан, значит сдвинет собственные вещи на себе. И сможет двигать-ся. Почему «не то»?


⇑ Наверх