Азбука Новинки августа


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «radals» > "Азбука". Новинки августа. Фантастика, фэнтези, приключения, иллюстрированные издания
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Азбука». Новинки августа. Фантастика, фэнтези, приключения, иллюстрированные издания

Статья написана 19 августа 2021 г. 16:03

Долго сверкали где-то за горизонтом зарницы, и вот, наконец, настал заветный час: кавалькаду августовских новинок от "Азбуки" возглавляет сам Брендон Сандерсон с "Ритмом войны"! Но не Сандерсоном единым славен август: здесь постмодернизм соседствует с вампиризмом, а современный хоррор — с паранормальными расследованиями.



Брендон Сандерсон «Архив Буресвета. Книга 4. Ритм войны» в 2 томах


Аннотация:

Ценой немалых усилий Далинар Холин создает коалицию монархов, способную противостоять в войне за Рошар жестокости и коварству Приносящих пустоту. Но победа остается лишь зыбкой мечтой, ведь врагам помогает могущественное божество, а среди друзей скрываются предатели. Адолин и Шаллан отправляются в мир спренов, чтобы заручиться помощью союзников, рискуя в случае неуспеха обречь все человечество на гибель. Они еще не знают, что главное сражение вскоре развернется в городе-башне Уритиру и его исход будет зависеть не от военной мощи противоборствующих сторон, а от их стойкости, решимости и проницательности.

Впервые на русском!


Перевод с английского Наталии Осояну

Серийное оформление Виктории Манацковой

Оформление обложки Владимира Гусакова

Иллюстрация на обложке Майкла Уэлана

Иллюстрации Дэна Дос Сантоса, Бена Максуини, Келли Харрис, Айзека Стюарта

Заставки Айзека Стюарта, Бена Максуини, Говарда Лайона и Миранды Микс

Карты Айзека Стюарта


672 + 752 страницы


Плановая дата готовности 7 сентября 2021 года


Более подробный анонс издания можно найти по ссылке.



Глен Кук «Темная война»


Аннотация:

С каждым годом в мире разумных волков-метов все суровее холода. Долгие зимы и затяжные снегопады пробуждают древний страх в стае Дегнанов — страх перед вторжением свирепых кочевников, нападением загадочных ведьм-силт и приходом граукена — поры, когда разум уступает инстинкту и меты пожирают друг друга.

Юная Марика полна отчаяния, поскольку всем этим угрозам не способны противостоять ни ее семья, ни вся стая. Но в ней самой пробуждается сила, равной которой нет в целом мире, легендарная способность, которая может не только спасти мир, но и открыть Марике дорогу к самим звездам…

Знаменитая трилогия публикуется на русском в новом переводе, а рассказ «Темная война», примыкающий к ней, выходит на русском впервые!


Перевод с английского Кирилла Плешкова

Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой


784 страницы


Плановая дата готовности 26 сентября 2021 года



Джим Батчер «Архивы Дрездена. Летний Рыцарь. Лики смерти»


Аннотация:

Его зовут Гарри Блэкстоун Копперфилд Дрезден. Можете колдовать с этим именем — за последствия он не отвечает. Когда дела принимают странный оборот, когда то, чему положено хорониться во мраке, выползает на свет, когда никто больше не может помочь вам, звоните... Кому? Ему, Гарри Дрездену. Имя его есть в «Желтых страницах»…

На этот раз («Летний Рыцарь») судьба подбросила Гарри Дрездену дело не из простых — убит Летний Рыцарь, посредник между Летним и Зимним дворами фэйри, и миссия чародея Гарри не только расследовать это дело, но и остановить войну, сотрясающую миры, земной и потусторонний…

Не успел герой отдышаться, как снова судьба-злодейка бросает его в водоворот страстей («Лики смерти»). Похищена Туринская Плащаница, та, в которую, по преданию, был завернут Иисус Христос после снятия с креста на Голгофе. И найти ее поручено Гарри Дрездену. Поиск осложняется тем, что за реликвией, кроме Гарри, охотится тайный орден явно не земного происхождения, а еще чикагская мафия, не знающая ни жалости, ни пощады. Да и полиция, как всегда, не прочь прижать чародея к стенке.

Цикл романов о Гарри Дрездене занимает достойное место в одном ряду с таким известным образцом фэнтези-детектива, как сериал о приключениях Гаррета, вышедший из-под пера Глена Кука.


Перевод с английского Николая Кудряшева

Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой


736 страниц


Плановая дата готовности 19 сентября 2021 года



Франсуа Баранже «Dominium Mundi. Спаситель мира»


Аннотация:

Франсуа Баранже – многоликий художник: автор комиксов, иллюстратор книг (российский читатель знаком с его великолепными работами по повестям Говарда Лавкрафта «Зов Ктулху» и «Хребты Безумия»), дизайнер компьютерных игр. Он много работал для кинематографа как концептуалист («Принц Персии», «Гарри Поттер и Дары смерти», «Битва титанов», «Красавица и чудовище»). В 2013 году он написал научно-фантастический роман «Dominium Mundi», восторженно встреченный читателями и критикой. В 2017 году за ним последовал триллер «Эффект домино».

2202 год: на планете Земля после кровопролитной войны, охватившей все континенты, возникает Новая христианская империя. Урбан IX, всемогущий папа, властитель мира, железной рукой правит народами, вернувшимися к средневековому образу жизни. Космический корабль исследует созвездие Центавра в надежде завоевать для человечества новые территории, одна из планет оказывается обитаемой, более того, новоявленные колонизаторы обнаружили там подлинную гробницу Христа! Но попытка завладеть ею потерпела сокрушительное поражение. На Акию Центавра направлен с Земли гигантский космолет «Святой Михаил». В результате вторжения убиты тысячи атамидов, разрушены их города. Но среди многочисленных посланцев Земли наметился раскол, ведь далеко не все готовы уничтожать инопланетную жизнь огнем и мечом. Конец этой абсурдной войне намерен положить рыцарь-тамплиер Танкред. Он и его спутники получают уникальную возможность наблюдать изнутри за жизнью коренных жителей Акии Центавра. Удастся ли Танкреду наладить контакт с атамидами, или земляне сотрут эту уникальную цивилизацию с лица планеты? Выстоят ли аборигены против новых крестоносцев?

Впервые на русском!


Перевод с французского Риммы Генкиной

Иллюстрация на обложке Франсуа Баранже

Серийное оформление Виктории Манацковой

Оформление обложки Татьяны Павловой


704 страницы


Плановая дата готовности 15 сентября 2021 года



Андрэ Нортон «Королева Солнца. Аварийная планета»


Аннотация:

«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом «С. Бережков, С. Витин» в далеком 1969 году. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций, и погоне на летающих катерах, и бегству через джунгли от стаи обезумевших мутантов…

Почти через полвека после выхода классических книг цикла приключения «Королевы Солнца» продолжились в романах «Аварийная планета», «Покинутый корабль», «Разум на торги».


Перевод с английского Сергея Анисимова, Екатерины Доброхотовой-Майковой, Михаила Левина

Серийное оформление Сергея Шикина

Оформление обложки Егора Саламашенко


672 страницы


Где можно приобрести:

Читай-город

My shop



Роберт Хайнлайн «Ракетный корабль "Галилей". Космический кадет»


Аннотация:

«Ракетный корабль “Галилей”»… Роман о том, как четыре американских подростка, свято верящие в мечту о космосе, о Луне, о миссии человечества преодолеть земные пределы, осуществляют свои желания. Но всё не так просто. Мечта — мечтой, а Луна, как о ней ни мечтай, — слишком «суровая хозяйка», как скажет о спутнике нашей планеты годы спустя сам автор. Преодолевая то, что кажется, на взгляд человека бескрылого, просто непреодолимым, хайнлайновские герои доказывают: не боги приближают небо к земле, а землю к небу приближает человек деятельный.

«Космический кадет» — роман о звездной профессии, как делается человек космоса. Здесь всё прописано в мелочах — от того, как устроен скафандр и как выжить в глубоком вакууме, до мудрых венерианских законов о неразделимости вселенского человечества и абсолютном неприятии зла.

В настоящем издании перевод романов доработан и дан в новой редакции.


Перевод с английского Андрея Шарова, Игоря Почиталина

Серийное оформление Сергея Шикина

Оформление обложки Егора Саламашенко

Иллюстрация на обложке Анатолия Дубовика


480 страниц


Плановая дата готовности 9 сентября 2021 года



Дин Кунц «Мистериум»


Аннотация:

Вуди Букмен, прожив одиннадцать лет, ни разу не произнес ни слова. Даже когда отец погиб при крушении вертолета. Даже когда мать, Меган, сказала сыну, что любит его больше всего на свете. Вуди уверен, что за гибелью отца стоит зло — чудовищное, непримиримое, беспощадное, — и это зло угрожает теперь и ему, и матери. Не у него одного подобные ощущения. Неизвестный ему союзник слушает мысли мальчика. Кипп, собака наделенная разумом и преданная до самоотвержения людям, слышит Вуди и понимает, что, пока еще не поздно, надо его найти.

Самые жуткие подозрения мальчика обретают форму. Человек, движимый изощренным злом, идет след в след за Вуди и его матерью. И этот человек не один. И только сила, более мощная, чем само зло, способна предотвратить трагедию…

Роман публикуется на русском впервые!


Перевод с английского Игоря Иванова

Оформление обложки Ильи Кучмы


480 страниц


Плановая дата готовности 9 сентября 2021 года



Дэвид Митчелл «Литературный призрак»


Аннотация:

Дебютный роман современного классика Дэвида Митчелла, дважды финалиста Букеровской премии — за «Сон №9» и за «Облачный атлас» (недавно экранизированный Томом Тыквером и братьями Вачовски). Именно «Литературный призрак» с его фирменной митчелловской полифоничностью в мгновение ока вознес молодого автора на британский литературный олимп. На этих страницах переплелись жизненные пути молодого сектанта, по указке Его Провидчества устроившего зариновую атаку в токийском метро, и начинающего саксофониста, который подрабатывает в магазинчике коллекционного винила, банковского менеджера из Лондона, отмывающего в Гонконге деньги русской мафии, и ветерана английской разведки, решившего опубликовать свои воспоминания, его «литературного негра» (по совместительству — лидера панк-группы) и витающего над монгольскими степями бесплотного призрака, женщины-физика с ирландского островка, за которой охотится Пентагон, похитителей эрмитажных картин, нью-йоркского диджея и многих-многих других....

«Один из лучших романов, прочитанных мною за долгое время. <…> Я буквально не могла оторваться от книги — а еще больше удовольствия получила при перечитывании» (А. С. Байетт).

Перевод публикуется в новой редакции.


Перевод с английского Ирины Климовицкой под редакцией Юлия Аврутина, Александры Питчер

Оформление обложки Виктории Манацковой


608 страниц


Плановая дата готовности 5 сентября 2021 года



Энн Райс «Вампир Лестат»


Аннотация:

Исповедь вампира Лестата, героя «Вампирских хроник», пытающегося отыскать истоки своего вечного существования, встретиться с Детьми Тысячелетий, проносит нас сквозь века и континенты: Древний Египет и Америка XX века, Римская империя и Венеция эпохи Возрождения... Исторически точное и в то же время, исполненное безграничной фантазии повествование, позволяет приоткрыть завесу над древними тайнами, проникнуть в секреты древней магии, заглянуть в бездну, наполненную страстями, — бездну под названием человеческая душа…

Предыдущий роман писательницы «Интервью с вампиром», открывший цикл «Вампирских хроник» и продолженный романом «Вампир Лестат», стал настоящим событием в мире литературы. Общий его тираж превысил рекордные 15 миллионов экземпляров, это едва ли не самая продаваемая из книг современных авторов в истории книжной торговли.


Перевод с английского Ирины Шефановской

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Вадима Пожидаева-мл.


768 страниц


Плановая дата готовности 26 сентября 2021 года



Генри Лайон Олди «Циклоп. Роман в двух книгах»


Аннотация:

Однажды в подземельях Шаннурана, где властвует чудовищная Черная Вдова, сошлись трое: мальчик Краш, приемный сын Вдовы, великий маг Симон Пламенный и авантюрист Вульм из Сегентарры. Двадцать лет спустя судьба вновь сводит их вместе. Мальчик вырос, откликается на прозвище Циклоп и носит кожаную повязку, закрывающую лоб. Маг после битвы с демоном тяжело болен — и вынужден искать помощи у Циклопа. Что же до авантюриста, то он хорошо усвоил, что лишь драконы смеются последними. Зимой, в снегах, заваливших мрачный город Тер-Тесет, этой троице будет жарко. Гибнет настройщица амулетов Инес ди Сальваре, которую болезнь превратила в чудовище, и Циклоп — верный слуга Инес — решает продолжить исследования хозяйки, над которыми смеялись сильнейшие волшебники округи…

Роман «Циклоп» авторы посвятили Роберту Говарду, одному из отцов современной фэнтези. Впрочем, декорации «меча и магии» лишь оттеняют реалистичность повествования.


Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Татьяны Павловой

Иллюстрации на обложке и контртитуле Владимира Бондаря


608 страниц


Плановая дата готовности 5 сентября 2021 года



Кир Булычев «Река Хронос»


Аннотация:

Когда в интервью на телеканале «Культура» Кира Булычева попросили назвать самое важное из всего им написанного, мастер ответил, что у него есть дело, если не всей жизни, то, по крайней мере, последнего десятилетия. Цикл «Река Хронос», он говорил о нем.

В романах, входящих в цикл, нашли воплощение обе творческие ипостаси писателя: история и литература. В них соединились самые разные литературные направления: и семейная сага, и фантастика, и альтернативная история, и детектив, и роман о любви, и сатира, и жизненная трагедия…

Река Хронос — по Булычеву — река строптивая, как сама История. В нее можно нырнуть и вынырнуть совсем не там, где ожидаешь, и увидеть совсем не то, что надеешься увидеть. Например, Константинополь-Стамбул, взятый штурмом российскими войсками, победившими в Первой мировой войне. Или венчание на царство сына императора Николая...

Главные герои романов цикла, Андрей и Лидия Берестовы, проходят через мясорубку всех бед, свалившихся на Россию в начале XX века, — от ада мировой бойни до Февральской и Октябрьской революций и событий, происходивших позже.

Фантастический прибор, который Андрей получил в наследство, позволяет переноситься вперед во времени, и это его чудесное свойство дало возможность писателю Киру Булычеву описать историю нашей страны такой, какой он видел ее своим непредвзятым взглядом.


Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Татьяны Павловой

Иллюстрация на обложке Сергея Шикина


1104 страницы


Плановая дата готовности: сентябрь 2021 года



Артуро Перес-Реверте «Капитан Алатристе»


Аннотация:

По страницам популярного цикла историко-приключенческих романов Переса-Реверте шагает со шпагой в руке бесстрашный воин армии испанского короля, а в свободное от сражений время дуэлянт, авантюрист, благородный разбойник и наемный убийца, человек чести Диего Алатристе, которого за его неимоверную храбрость называют капитаном. Он все время ходит по острию клинка, судьба то несправедлива к нему, то, наоборот, благосклонна — Алатристе наживает себе врагов, вступает в схватку с могущественной испанской инквизицией, участвует в долгой осаде Бреды, воспетой великим Веласкесом на знаменитой картине, отвоевывает золото у контрабандистов, нелегально вывозящих его из Нового Света. И что при этом достается ему? Слава? Богатство? Нет. Потому что есть в мире ценности, которых не заменит ни звон металла, ни награды из холодных вельможных рук. Честь — превыше всего! Честь и достоинство. Это и есть девиз отважного капитана Алатристе.

Артуро Перес-Реверте, действительный член Королевской академии испанского языка и литературы (с 2003 года), автор прославленных интеллектуальных детективов «Фламандская доска», «Клуб Дюма», «Кожа для барабана» в цикле о капитане Алатристе, смело ведет игру на поле, где оставили яркий след такие знаменитые мастера авантюрно-исторических романов, как Александр Дюма, Рафаэль Сабатини, Эмилио Сальгари, и нисколько не уступает им.

Книга объединяет четыре первых романа цикла.


Перевод с испанского Александра Богдановского

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Егора Саламашенко


608 страниц




Александр Дюма «Три мушкетера (с илл.)»


Аннотация:

«Три мушкетера» — величайший авантюрно-приключенческий роман, самая знаменитая книга блистательного французского романиста Александра Дюма. Несчетное число раз экранизированная история дерзких похождений гасконца д’Артаньяна, несмотря на почти двухсотлетний возраст, живет, вопреки законам времени и забвения, с прежней неувядаемой силой.

В настоящем издании воспроизводится полный комплект великолепных иллюстраций известного французского художника Мориса Лелуара (1853-1940).


Перевод с французского Деборы Лившиц, Веры Вальдман, Ксении Ксаниной

Серийное оформление Вадима Пожидаева

Оформление обложки Валерия Гореликова


736 страниц


Плановая дата готовности 14 сентября 2021 года


Традиционный тизер из сентябрьских планов: ждем "Короля былого и грядущего" Т.Х. Уайта в серии "Мир фантастики"!


Обратите внимание: плановая дата готовности — это не дата появления книги в магазинах.





4627
просмотры





  Комментарии
Страницы: 12


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 16:09
Весьма интересные планы, спасибо за обзор! :beer:
И вопрос по Алатристе: под обложкой будут первые четыре романа?

UPD. Пардон, не заметил сноску, да, 4 первых романа.


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 16:13
Опять траты)) Сандерсона, Кука, Баранже и Олди буду брать. Над Митчеллом подумаю.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:00
Подумайте. Если собираете Митчелла в «азбучных» изданиях, то не останавливайтесь, берите и «Призрака». Потому как от предыдущих изданий это отличается серьёзной редактурой. Эта книга стала финальной точкой в приведении всего корпуса романов Митчелла в единую форму, учитывая, что в каждом романе у автора рассыпаны отсылки и пасхалки к другим романам. Так как «Литературный призрак» был первым его романом, при первом варианте перевода эти будущие отсылки трудно было учесть. А теперь учтено всё.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:12
Приму к сведению.
Подскажите тогда, а доп тираж Облачного атласа не планируется?
В мягкой обложке книги не покупаю.8:-0
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:18

цитата teamat_7

а доп тираж Облачного атласа не планируется?

Вообще допечатка обозначена, но пока не вижу, на какие даты она назначена. Уточню при случае. Вернусь с дополнением к ответу. Ибо Митчелла правильно собрать именно в «азбучных» изданиях — под единой редактурой сэнсея Гузмана.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:19
Понял. Спасибо.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:37
AkihitoKonnichi, спасибо! Тоже жду допечатку Облачного атласа.
Подскажите, пожалуйста, а Голодный дом не планируется издать в обычном формате, а не слим?
 


Ссылка на сообщение23 августа 2021 г. 16:58
Не планируется.
 


Ссылка на сообщение25 августа 2021 г. 14:34
А почему такие странные размеры у Голодного дома? Чем это обусловлено?
Потому что страниц мало, и будет слишком тонкая при стандартных размерах? (как у других книг Митчелла)
 


Ссылка на сообщение25 августа 2021 г. 14:55
Размер обусловлен форматом серии «Большой роман (слим-формат)», в которой регулярно выходят книги.

И да, это довольно небольшой роман, который просто потерялся бы при другом раскладе: даже в слим-формате он тоньше того же «Облачного атласа» раза в два.
 


Ссылка на сообщение25 августа 2021 г. 15:02
Спасибо за ответ.
 


Ссылка на сообщение26 августа 2021 г. 21:15
А кстати, вопрос такой, может вы в курсе! Есть ли разница в каком порядке читать книги Митчелла? Я слышал, что там отсылок много. Или в принципе все равно?
Спасибо.
 


Ссылка на сообщение27 августа 2021 г. 10:35
На мой взгляд, без разницы. Да, там много перекрестных отсылок, но они редко затрагивают что-то принципиально важное. Можете в азбучных книгах посмотреть, там в конце обычно есть небольшая справка, где по максимуму отсылки перечисляются: это, например, герои, которые шмыгают из книги в книгу и т.д.

Единственное, о чем могу подумать в плане порядка чтения: последний роман «Утопия-авеню» лучше читать после «Тысячи осеней Якоба де Зута» и «Костяных часов», т.к. в «Утопии-авеню» много важных сюжетных штук, которые будут гораздо лучше понятны после прочтения этих двух романов.

Но в целом, учитывая, что скоро выйдет «Литературный призрак», можете читать книги хоть в порядке их написания Митчеллом — возможно, будет какое-то более целостное восприятие вселенной. Хотя я сама с «Облачного атласа» начинала, и тоже вроде как ничего не упустила.
 


Ссылка на сообщение23 августа 2021 г. 10:39
Уточните заодно если можно, про допечатку Голодного дома и Простые смертные.
В ЧГ уже нет например.
Спасибо.
 


Ссылка на сообщение23 августа 2021 г. 16:56
Из ближайших планов — «Голодный дом» в сентябре (в мягкой обложке).

Вообще в переплете и «Костяные часы», и «Голодный дом» еще в достаточном количестве на складе есть, а дальше по наличию уже лучше у магазина уточнять.


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 16:16
А Сальгари переносится? Вроде в августе обещали?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 16:37
Это из июльского плана книга. Вот здесь она была.
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 20:16
Задержка однако, Нортон с Сальгари на 28 июля ещё были назначены, ждём-с.


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 16:20
Кук, Батчер, Ханлайн, Кунц, Булычёв, Дюма.
Спасибо за обзор.


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 16:23
Т. Х. Уайта ждем :cool!:


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 16:57
Отсутствовавшие в базе издания:
Река Хронос https://fantlab.ru/edition325942
Три мушкетёра https://fantlab.ru/edition325943
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:04
Спасибо, ставлю в пост.


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:06
Урааа, Сандерсон, Дюма и Уайт!


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 17:24
Кук, Батчер, Нортон,Баранже, Дюма.
Булычева решил не брать из за отвратной обложки. Очень не обычно для Азбуки. Книги все равно есть в других изданиях.
Олди имеется в 2х томах
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение20 августа 2021 г. 11:10
Господа, давайте все-таки выбирать выражения. Не нравится вам обложка — никто не заставляет ее хвалить и покупать, но от оскорблений уж попробуйте воздержаться, пожалуйста.


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 18:32
Пора искать подработку,ибо много отличных анонсов и грозит недостаток средств;-)


Ссылка на сообщение19 августа 2021 г. 18:38
Сандерсон это здорово. Надеюсь, что в этот раз перевод будет проверен тщательнее. В электронке как-то не заметно было, а в бумаге красной ручкой почеркала я знатно.
Страницы: 12

⇑ Наверх