Страхи мудреца Патрика


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Рубрика «Издательство «Эксмо» > "Страхи мудреца" Патрика Ротфусса в продаже
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«Страхи мудреца» Патрика Ротфусса в продаже

Статья написана 21 сентября 2021 г. 14:15

Вышло переиздание «Страхов мудреца» Патрика Ротфусса в новом оформлении.

И первый, и второй тома уже продаются в Book24, а вскоре появятся и в других магазинах.

Аннотация:

Долгожданное продолжение культового романа «Имя ветра»! Юный Квоут делает первые шаги на тропе героя: он убережет влиятельного лорда от предательства, победит группу опасных бандитов, уйдет живым от искусной соблазнительницы Фелуриан. Но на каждом головокружительном повороте своей необыкновенной судьбы он не забудет о своем истинном стремлении — найти и уничтожить мифических чандриан, жестоко убивших его семью и оставивших его круглой сиротой… А еще он узнает, какой трудной может быть жизнь, когда человек становится легендой своего времени.

И пока скромный трактирщик рассказывает историю своего прошлого, прямо за порогом гостиницы начинает твориться будущее.

Из отзывов на роман:

INait: «Больше всего поражает сочетание глубокой продуманности каждой строчки с отличным стилем на протяжении всего романа. Он дарит прекрасный мир, интригует и медленно но верно раскрывает свои секреты, принося истинное наслаждение».

Deliann: ««Страхи мудреца» — это интересное продолжение интересной истории. Вещь стоящая, но требующая полного погружения».

Календула: «В меру динамичное, в меру отвлеченное, отлично сбалансированное фэнтези, где есть и приключения, и любовь, и магия, и поиски, и борьба, и героизм. Одно из лучших произведений жанра».





2641
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 сентября 2021 г. 14:49
«Долгожданное продолжение»...

Вот если бы вышел Третий день...


Ссылка на сообщение21 сентября 2021 г. 16:40
Дубль *какой-то там*

Пока книга не будет издана в переводе Анны Олефир, я её покупать не буду.
Мне не очень понятно, почему издательство не может пойти навстречу поклонникам книги и заказать наконец перевод у лучшего переводчика Ротфусса. Вместо этого в очередной раз выпуская хромой перевод А.Хромовой.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение22 сентября 2021 г. 21:00
Поклонники читали то, что издавали и продавали. Меня лично и Хромова устраивает без дополнительной сказочности про секс-приключения в лесу с феечкой.
Второй том брать не буду, т.к не нравится, да и дорого на буке. С какой-то радости первый попал в ,,скидки не распространяется,, и этот, наверняка, тоже попадет.


Ссылка на сообщение21 сентября 2021 г. 16:49
А что не то с Хромовой? Никаких проблем не увидел
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2021 г. 17:01
У Анны Олефир перевод сказочный, фэнтезийный, погружающий в атмосферу мира, а у Хромовой технический, сухой и скрипит, песок на языке. С несколькими людьми, любящими этот мир Ротфусса, совершенно независимо друг от друга пришли к одному и тому же мнению. Которым было приятно поделиться.
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2021 г. 21:39
я читал оба перевода. Они оба сказочные и погружающие в мир
 


Ссылка на сообщение21 сентября 2021 г. 17:07
bosch78
не обращайте внимания — это синдромом утенка


Ссылка на сообщение23 сентября 2021 г. 20:29
Эх, все-таки классные у вас обложки в серии, сразу атмосферу создают :-)


⇑ Наверх