1 |
Дмитрий Быков
Отпуск
рассказ, 2007
Случайная встреча в вагонном купе - он и она, разговор ни о чем... Но все не так просто, как может показаться: глазами случайного пассажира за женщиной наблюдает совсем другой человек.
#
|
|
|
|
3 |
Андрей Кин
Полный порядок
рассказ, 1991
"Сделай же следующий шаг и спроси себя, следует ли чтить и считать благом то, при мысли о чём вполне уместно замечание: "Приобретшему эти блага в изобилии некуда будет и помочиться"."
- Марк Аврелий, "Наедине с собой"
# ZERO 1991'03
|
|
|
4 |
Андрей Букин
Порог
рассказ
# ZERO 1991'03
|
|
|
5 |
Михаил Бабкин
Десант
рассказ, 2007
В результате случайного контакта с другой цивилизацией, командир космического скутера Анатолий Нейч получил травму и впал в коллапс. Чтобы вывести его из этого состояния, ему в сознание внедряют двух психодесантников...
#
|
|
|
6 |
Аркадий и Борис Стругацкие
О странствующих и путешествующих
рассказ, 1963
Главный герой рассказа братьев Стругацких "О странствующих и путешествующих" занимался тем, что под водой помечал септоподов - тварей из подкласса двужаберных класса головоногих моллюсков. Поставив метку на одном (и единственном за этот день), он вылез на берег отогреваться. На берегу сидела его...
# журнальная публикация
|
|
|
7 |
Боб Шоу
Амфитеатр / Amphitheatre
рассказ, 1978
Супружеская пара решила подзаработать, засняв на чужой планете экзотического хищника - петраформа.
#
|
|
|
8 |
Боб Шоу
Встреча на Прайле / Appointment on Prila [= Бесстрашный капитан ЭВМУК]
рассказ, 1968
Картографировать планету Прайла отправилось шесть модулей, а вернулось семь. Под лишний модуль замаскировался Серый Человек – чудовище, которое может превращаться во что угодно. Капитану КК необходимо определить, какой из модулей лишний.
# Рассказы «зарубежного фантастического клуба». Выпуск 2, 1990
|
|
|
9 |
Вольфганг Кёлер
Мусорщики / Der Lumpensammler
рассказ, 1976
В давние времена жители центра Галактики вывезли свой мусор в неприметную звёздную систему и сбросили его в пространство между орбитами четвёртой и пятой планет. Спустя тысячи лет экипаж земного корабля пытается продраться сквозь пояс астероидов, раскинувшийся между Марсом и Юпитером.
#
|
|
|
10 |
Рэй Брэдбери
Чепушинка / Doodad [= Everything Instead of Something]
рассказ, 1943
Это был необычный магазинчик. На его голубом стекле было написано:
ШТУКОВИНЫ, ФИНТИФЛЮШКИ, ПУСТЯКОВИНКИ, БАРАХЛИНКИ, ШТУЧКИ-ДРЮЧКИ, ЧЕПУШИНКИ, ЕРУНДОВИНЫ И ПРОЧ.
Мистер Кроуэлл убеждается в том, что слова хозяина магазина об их разнообразных полезных функциях, не пустой звук, но, к сожалению...
# Роман-газета № 15, август 1991
|
|
|
11 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
Профессор накрылся / Exit the Professor [= Прохвессор накрылся; Профессор исчезает; Профессором меньше...] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1947
Ученый Гэлбрейт приехал изучать естественные мутации и вызвал комиссию из Нью-Йорка...
С тех пор Хогбены порой его исследуют сами.
# самиздат
|
|
|
12 |
Клиффорд Саймак
Торговля в рассрочку / Installment Plan
повесть, 1959
При ведении торговли в галактических масштабах тоже приходится сталкиваться с подкупом, обманом и недобросовестной конкуренцией. Но обманывать – не значит оставаться в выигрыше.
# Роман-газета 1991/15
|
|
|
13 |
Андре Майе
Как я стала писательницей / Les doigts extravagants [= Отрезанные пальцы]
рассказ
Отрубленная кисть мертвого человека создает литературные шедевры. Она обогатила женщину, которая печатает ее произведения под своим именем.
# Роман-газета № 15, август 1991
|
|
|
14 |
Фредерик Браун
Персона грата / Man of Distinction [= Важная персона; Знаменитость; Выдающаяся личность]
рассказ, 1951
Ал Хэнли вечно был пьян. Похоже он поставил перед собой цель никогда не протрезвляться и с этой целью прекрасно справлялся. Пока у него не закончились все деньги, дела у Хэнли шли хорошо. Но вот денег не стало, а в долг уже никто из знакомых денег не давал.
И, вот однажды, встретил Хэнли на улице...
# Рассказы «зарубежного фантастического клуба». Выпуск 1, 1990
|
|
|
|
16 |
Фредерик Браун
Кукольный театр / Puppet Show [= Театр Марионеток]
рассказ, 1962
Ужас пришел в Черрибелл, небольшой городок штата Аризоны, после полудня в один из невыносимо жарких дней августа. Пришел в лице страшного, отталкивающего существа ростом 9 футов, с красной "кровавой" кожей и долговязым, неестественно тонким телом. Этот человек-жердь явился в Черрибелл верхом на...
# Роман-газета № 15, август 1991
|
|
|
17 |
Генри Каттнер, Кэтрин Мур
До скорого! / See You Later [= Ещё свидимся!] [под псевдонимом Lewis Padgett]
рассказ, 1949
Чтобы помочь защититься от злобного старикашки Енси, Малыш Сонк вручает в руки всем людям по полену...
К сожалению, Сонк чуть-чуть ошибся со временем и вы его увидите только через несколько дней. Так что - До скорого!
# самиздат
|
|
|
18 |
Гордон Диксон
Мистер Супстоун / Soupstone
рассказ, 1965
Хэнк Шалло, уже проявивший способность к неортодоксальным и высокоэффективным действиям, был отправлен в качестве Генерального Советника на планету Корона для разрешения проблем, возникших с какой-то спаджией...
# Рассказы «зарубежного фантастического клуба». Выпуск 1, 1990. Далее Файф Г. Гореть вечно
|
|
|
19 |
Х. Х. Холлис
Игра мечом / Sword Game [= Топологический кошмар]
рассказ, 1968
Профессор топологии сбежал из университета со студенткой и пошел выступать в цирк. Он сажает девушку во временной тессеракт и пронзает мечом. Внутри тессеракта время течёт намного медленнее, поэтому номер не опасен для жизни. Но вскоре эта девушка профессору надоела.
# Рассказы «зарубежного фантастического клуба». Выпуск 1, 1990
|
|
|
20 |
Эдмонд Гамильтон
Галактическое оружие / The Weapon from Beyond [= Оружие из неведомого далёка; Оружие извне; Звёздный волк; Первая война Звёздного Волка]
роман, 1967
Морган Чейн, один из Звездных Волков, живущих на планете с повышенной силой тяжести, расы космических пиратов, одно упоминание о которых заставляет любого бледнеть, скрывающийся от своих собратьев в поясе астероидов, раненый и медленно умирающий, был подобран кораблем космических наемников. Эта...
# Техника-молодежи 1993/01-06
|
|
|