Стивен Ликок Парижские ...

Стивен Ликок «Парижские пустяки. Дальнейшие дурачества»

Парижские пустяки. Дальнейшие дурачества

авторский сборник

М.: АСТ, Астрель, Владимир: ВКТ, 2011 г.

Серия: Зарубежная классика

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-17-069300-9, 978-5-271-33366-8, 978-5-226-03557-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 320

Описание:

Рассказы из двух авторских сборников «Парижские пустяки» и «Дальнейшие дурачества».

Иллюстрация на обложке Анри Руссо (не указан).

Содержание:

  1. Стивен Ликок. Парижские пустяки (сборник, перевод А. Бухаровой)
    1. Стивен Ликок. До гробовой доски. Современная проблемная пьеса (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 7-34
    2. Обычные истории
      1. Стивен Ликок. У фотографа (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 35-39
      2. Стивен Ликок. Дантист и веселящий газ (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 39-44
      3. Стивен Ликок. Упущенные возможности (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 44-47
      4. Стивен Ликок. Незнакомый друг (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 47-53
      5. Стивен Ликок. Под лезвием цирюльника (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 53-57
    3. Парижские заметки
      1. Стивен Ликок. О преимуществах хорошего образования (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 58-65
      2. Стивен Ликок. Радости филантропии (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 65-73
      3. Стивен Ликок. Простая жизнь в Париже (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 73-80
      4. Стивен Ликок. Посещение Версаля (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 81-89
      5. Стивен Ликок. Ночная жизнь в Париже (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 89-97
    4. Стивен Ликок. Обратная эволюция мистера Джаггинса (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 98-103
    5. Стивен Ликок. Как я был издателем, или Сон автора (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 104-112
    6. Стивен Ликок. Гомер и обман. Академические рассуждения (рассказ, перевод А. Бухаровой), стр. 113-120

  2. Стивен Ликок. Дальнейшие дурачества (сборник)
    1. Глупости прозаические
      1. Стивен Ликок. Короче, еще короче! (рассказ, перевод Е. Мартинкевич) стр. 123-128
      2. Стивен Ликок. Триллеромания, или полсотни рассказов в одном (рассказ, перевод Е. Мартинкевич), стр. 128-140
      3. Стивен Ликок. Импортные поставки зарубежной прозы. Серж Сверхчеловек. Русский роман (Переведен с русского при помощи ручного насоса) (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 140-160
    2. Кино и автомобили. Мужчины и женщины
      1. Стивен Ликок. Мадлена на экране. Живая движущаяся фотография, превращенная обратно в слова (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 161-171
      2. Стивен Ликок. Зов карбюратора, или мистер Блинкс и его друзья (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 171-177
      3. Стивен Ликок. На ножах и на вилках. Женский вопрос в застольной беседе (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 177-185
      4. Стивен Ликок. Руководство для соломенного холостяка (С искренними извинениями перед дамской периодикой) (рассказ, перевод Е. Мартинкевич), стр. 185-192
      5. Стивен Ликок. Всяк и его друзья. Портретная галерея мистера Кранча, составленная из его мыслей (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 192-199
      6. Стивен Ликок. Более чем избитые истории. В своих глазах каждый герой (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 199-210
      7. Стивен Ликок. Зарисовка с неподвижной натуры. Мой портной (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 210-214
    3. Мир, война и политика
      1. Стивен Ликок. Германия с лица и с изнанки (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 215-228
      2. Стивен Ликок. Абдул-Азиз получает свое. Приключение в Ильдыз-киоске (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 228-250
      3. Стивен Ликок. В веселой Мексике (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 250-267
      4. Стивен Ликок. За виноградным соком, или миротворцы (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 267-284
      5. Стивен Ликок. Белый дом без лица и наизнанку (рассказ, перевод Е. Доброхотовой-Майковой), стр. 284-291
    4. Скромные мысли на своевременные темы
      1. Стивен Ликок. Счастливы ли богатые? (рассказ, перевод Е. Мартинкевич), стр. 292-299
      2. Стивен Ликок. Юмор как я его вижу (рассказ, перевод Е. Мартинкевич), стр. 299-311

Примечание:

При оформлении обложки использован фрагмент картины Анри Руссо «Футболисты» («Les joueurs de football», 1908 г.).



Информация об издании предоставлена: boom85






Книжные полки

⇑ Наверх