Иностранная литература 3 ...

««Иностранная литература» № 3, 1965»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» № 3, 1965

1965 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке рисунок художника Д. Чоки.

Содержание:

  1. Л. Тудэв. Стихи о родине
    1. Лодойн Тудэв. Песни земли (стихотворение, перевод Я. Белинского), стр. 3-3
    2. Лодойн Тудэв. Гора (стихотворение, перевод Я. Белинского), стр. 3-4
    3. Лодойн Тудэв. Разговор сердец (стихотворение, перевод Я. Белинского), стр. 4-4
    4. Лодойн Тудэв. Песня, у которой не будет конца (стихотворение, перевод Я. Белинского), стр. 4-4
  2. Мигель Отеро Сильва. Пятеро, которые молчали (роман, перевод В. Крыловой), стр. 5-91
  3. Из греческой поэзии
    1. С. Ильинская. «Познакомившись со стихами...» (предисловие), стр. 92-93
    2. Яннис Рицос. Древний театр (стихотворение, перевод С. Ильинской под редакцией Бориса Слуцкого), стр. 93-93
    3. Яннис Рицос. Ведро (стихотворение, перевод С. Ильинской под редакцией Бориса Слуцкого), стр. 94-94
    4. Яннис Рицос. Забвение (стихотворение, перевод С. Ильинской под редакцией Бориса Слуцкого), стр. 94-94
    5. Яннис Рицос. Будни (стихотворение, перевод С. Ильинской под редакцией Бориса Слуцкого), стр. 94-94
    6. Никифорос Вреттакос. Песнь хора (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 94-95
    7. Никифорос Вреттакос. Лицо (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 95-95
    8. Никифорос Вреттакос. Без отдыха (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 95-95
    9. Никифорос Вреттакос. Крупица из того, что видит солнце (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 95-95
    10. Никифорос Вреттакос. На перекрестке улиц Эола и Виссы (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 95-96
    11. Никифорос Вреттакос. Пять улиц и человек (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 96-96
    12. Никифорос Вреттакос. Рождение (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 96-96
    13. Никифорос Вреттакос. Глубина капли (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 96-96
    14. Никифорос Вреттакос. Зеленый сад (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 97-97
    15. Никифорос Вреттакос. Упрек (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 97-97
    16. Тасос Ливадитис. Подвал (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 97-97
    17. Тасос Ливадитис. Ода (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 98-98
    18. Тасос Ливадитис. Музыка (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 98-98
    19. Тасос Ливадитис. Многоликий век (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 98-98
    20. Тасос Ливадитис. Женщина (стихотворение, перевод С. Ильинской), стр. 99-99
    21. Рита Буми-папа. Признание (стихотворение, перевод С. Ильинской под редакцией Бориса Слуцкого), стр. 99-100
    22. Рита Буми-папа. Самой себе (стихотворение, перевод С. Ильинской под редакцией Бориса Слуцкого), стр. 100-100
    23. Рита Буми-папа. Дочь привратника (стихотворение, перевод С. Ильинской под редакцией Бориса Слуцкого), стр. 100-101
  4. Питер Абрахамс. Венок Майклу Удомо (продолжение романа, перевод В. Ефановой), стр. 102-185
  5. Критика
    1. В. Днепров. Устарело ли классическое искусство? (из опыта западного романа, окончание статьи), стр. 186-204
    2. И. Анисимов. Эстетика Бехера (статья), стр. 205-219
  6. Что читают сегодня
    1. С. Лури. США: новые книги, новые читатели (статья), стр. 220-222
  7. Отклики Встречи Впечатления
    1. Л. Новиченко. В Будапеште за «круглым столом» (статья), стр. 223-226
    2. Тамара Мотылёва. Живой с живыми (статья), стр. 226-229
  8. Публицистика
    1. Арнольд Кеттл. Английская интеллигенция и марксизм (сокращенное эссе), стр. 230-236
    2. Мирослав Голуб. Ангел на колесиках (полурепортаж из США, главы из книги, перевод С. Реллиба), стр. 237-247
  9. Изобразительное искусство за рубежом
    1. О. Ковтунович. Египетский скульптор Махмуд Мухтар (статья), стр. 248-253
  10. Календарь "Иностранной литературы"
    1. Анна Елистратова. Огонь романтики разгорится снова (к 85-летию со дня рождения Шона О'Кейси) (предисловие), стр. 254-254
    2. Шон О'Кейси. Отрывки из письма 19 марта 1958 года, стр. 255-257
  11. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. А. Петриковская. Дерево крепком породы (рецензия на книгу Джона Моррисона "Билет и другие рассказы", М, "Прогресс", 1964), стр. 258-260
      2. Н. Смурова. Дверь в новую жизнь (рецензия на книгу Армейна Пане "Оковы", М, "Художественная литература", 1964), стр. 260-262
      3. Л. Фейгина. В борьбе за власть (рецензия на книгу Мартина Луиса Гусмана "Тень каудильо", М, "Художественная литература", 1964), стр. 262-262
    2. Издано за рубежом
      1. Людмил Стоянов. Главная тема - современность (рецензия на книгу Камена Калчева "Двама в новия", София, Профиздат, 1964), стр. 263-264
      2. Н. Соколовская. Это не стало прошлым (рецензия на книгу Maria Rutkewicz "Granica istnenia", Warszawa, Gzytelnik, 1964), стр. 264-265
      3. Раиса Орлова. «Скоро, в одно прекрасное утро...» (рецензия на книгу "Soon, one Morning. New Writing by American Negroes (1940-1962)", New York, Alfred A. Knopf, 1963), стр. 265-267
      4. Валентина Васильевна Ивашева. Завершение трилогии (рецензия на книгу Chinua Achebe "Arrow of God", London, Heinemann, 1964), стр. 268-270
      5. Эраклио Сепеда. Росарио Кастельянос рассказывает (рецензия на книгу Rosario Castelianos "Los Convidados de Agosto", México, Ediciones, 1964), стр. 270-270
  12. На всех языках (заметки), стр. 271-271
  13. Из месяца в месяц (хроника), стр. 272-287
  14. Авторы этого номера, стр. 288-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.

Перевод стихов Никифороса Вреттакоса и Тасоса Ливадитиса сделан под редакцией Бориса Слуцкого.

В журнале опечатка И. Анисимов указан как И. Анисимоб.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх