Иностранная литература 02 ...

««Иностранная литература» №02, 1978»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

«Иностранная литература» №02, 1978

1978 г.

Тираж: 624000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

На обложке картина чехословацкого художника К. Соучека из цикла «Лидице».

Содержание:

  1. Агостиньо Нето. Из книги "Священная надежда"
    1. Агостиньо Нето. Кинашиши (стихотворение, перевод М. Курганцева), стр. 3-4
    2. Агостиньо Нето. Законтрактованные (стихотворение, перевод М. Курганцева), стр. 4-5
    3. Агостиньо Нето. Тени (стихотворение, перевод М. Курганцева), стр. 5-6
    4. Агостиньо Нето. Старый негр (стихотворение, перевод М. Курганцева), стр. 6-7
    5. Агостиньо Нето. Пауза (стихотворение, перевод М. Курганцева), стр. 7-7
  2. Дитер Веллерсхоф. Повести
    1. Сергей Львов. «Западногерманский писатель Дитер Веллерсхоф...» (предисловие), стр. 8-9
    2. Дитер Веллерсхоф. Морской берег в двойном освещении (повесть, перевод Е. Кацевой), стр. 9-21
    3. Дитер Веллерсхоф. Стихотворение о свободе (повесть, перевод Е. Кацевой), стр. 21-55
  3. Гельермо Атиас. Против течения (окончание повести, перевод Ю. Павлова), стр. 56-101
  4. Карл Сэндберг. Стихи разных лет (к 100-летию со дня рождения)
    1. Карл Сэндберг. Из книги "Лущильщики кукурузы" (1918)
      1. Карл Сэндберг. Анкета (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 102-102
      2. Карл Сэндберг. Оркестр на площади (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 102-103
    2. Карл Сэндберг. Из книги "Дым и сталь" (1920)
      1. Карл Сэндберг. Песнь долины (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 103-103
    3. Карл Сэндберг. Из книги "Глыбы спаленного солнцем Запада" (1922)
      1. Карл Сэндберг. Вестники горя (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 103-104
    4. Карл Сэндберг. Из книги "Народ, да" (1936)
      1. Карл Сэндберг. «Зачем повторяешь? Я тебя уже слышал...» (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 104-104
      2. Карл Сэндберг. «Газгольдеры держаться ближе к путям...» (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 104-105
    5. Карл Сэндберг. Из книги "Мёд и соль" (1963)
      1. Карл Сэндберг. Речь (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 105-105
      2. Карл Сэндберг. Небоскребы горды собой (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 105-105
      3. Карл Сэндберг. Городской этюд (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 105-106
      4. Карл Сэндберг. Почки ильма (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 106-106
      5. Карл Сэндберг. Индейское (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 106-106
      6. Карл Сэндберг. Календарь (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 106-107
      7. Карл Сэндберг. Синие тени ложатся на горы (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 107-108
      8. Карл Сэндберг. Коробки с сувенирами (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 108-108
  5. Сьюзен Хилл. Я в замке король (окончание романа, перевод Е. Суриц), стр. 109-160
  6. Ян Солович. Золотой дождь (пьеса, перевод Т. Мироновой), стр. 161-184
  7. Критика
    1. Изабелла Зорина. Момент узнавания (о первой советско-американской встрече писателей в Москве) (статья), стр. 185-198
    2. Михаил Курганцев. Во имя единственной цели (статья), стр. 199-201
    3. Фрида Лурье. «Я верю в судьбу человека» (статья), стр. 202-204
  8. Культура и Современность (заметки на полях)
    1. Е. Редина. О чем размышляют японские критики (статья), стр. 205-207
  9. Публицистика
    1. В. Комиссаржевский. Летом в Париже (заметки о театре), стр. 208-226
    2. Рон Ковик. Рожденный четвертого июля (фрагменты книги, перевод Н. Толкуновой под редакцией И. Гуровой), стр. 2257-242
  10. Антирубрика
    1. Ежи Шанявский. Профессор Тутка рассуждает... (рассказы)
      1. Ежи Шанявский. В защиту автора повести (микрорассказ, перевод И. Левшина), стр. 243-244
      2. Ежи Шанявский. «Красочный» рассказ (микрорассказ, перевод И. Левшина), стр. 244-244
      3. Ежи Шанявский. О художник (микрорассказ, перевод И. Левшина), стр. 244-245
      4. Ежи Шанявский. О творчестве самых юных (микрорассказ, перевод И. Левшина), стр. 245-246
      5. Ежи Шанявский. О разных взглядах на жизнь (микрорассказ, перевод И. Левшина), стр. 246-248
    2. Андре Жилуа. Комедия чувств (пьеса, перевод А. Брагинского), стр. 248-253
  11. Наши гости
    1. С. Пархомовская. Владимир Дубаш, Душан Слободник, Владимир Жабкай (Чехословакия) (очерк), стр. 254-255
    2. И. Левидова. Бел Кауфман (США) (очерк), стр. 256-257
  12. Советская литература за рубежом
    1. М. Ульрих. "Незаменимое оружие социалистической культуры" (статья), стр. 258-260
  13. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Непреходящее значение классики
        1. М. Михайлов. "Останусь средь людей обыкновенных..." (рецензия на книгу Чщна Чхоля "Одинокий журавль", М, "Художественная литература", 1975), стр. 261-262
        2. Н. Дьяконова. Книги имеют свою судьбу (рецензия на книгу Чарльза Роберта Метьюрина "Мельмот-скиталец", Л, "Наука", 1977), стр. 262-264
        3. М. Рудницкий. Новые открытия (рецензия на книги "Колесо фортуны", М, "Прогресс", 1976; "Немецкая поэзия XVII века в переводах Льва Гинзбурга", М, "Художественная литература", 1976), стр. 265-266
    2. Издано за рубежом
      1. Любомир Фельдек. «Город» Яна Шимоновича (рецензия на книгу Ján Šimonovič "Mesto", Bratislava, Smena, 1976), стр. 266-267
      2. Т. Мотылёва. Живой опыт социалистических литератур (рецензия на книги Frank Wagner "... der Kurs auf die Reaittät", Berlin, Akademie-Verlag, 1975; Simone Baick "Johannes R. Bechers Publizistik in der Sowjeiunion, 1935-1945", Berlin, Akademie-Verlag, 1976; Fritz Mierau "Erfindung und Korrektur", Berlin, Akademie-Verlag, 1976), стр. 268-270
      3. Франция: первая мировая война
        1. Мишель Батай. «Красное сердце» (произведение (прочее)) (рецензия на книгу Michel Bataille "Les enfants du destin", Paris, Julliard, 1977), стр. 270-272
        2. Арман Лану. История одного романа (рецензия на книгу Armand Lanoux "Adieu la vie, adieu l'amour...", Paris, Albin Michel, 1977), стр. 272-273
  14. Из месяца в месяц (хроника), стр. 274-285
  15. Авторы этого номера, стр. 285-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх