Роберт Шекли Паломничество ...

Роберт Шекли «Паломничество на Землю»

Паломничество на Землю

авторский сборник

М.: Эксмо-пресс, СПб.: Валери СПД, 2002 г.

Серия: Шедевры фантастики

Тираж: 10000 экз.   + 26000 экз. (доп.тираж)

ISBN: 5-699-00330-4, 978-5-699-00330-3

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 1264

Описание:

Сто избранных рассказов писателя.

Иллюстрации на суперобложке Г. Руделла, Д. Бёрнсa (в издании не указан).

Содержание:

  1. Пролог
    1. Роберт Шекли. О высоких материях (перевод Н. Евдокимовой), стр. 7-8
  2. Часть I. Справочник космического бизнесмена
    1. Роберт Шекли. Необходимая вещь (перевод А. Ежкова), стр. 11-21
    2. Роберт Шекли. Лаксианский ключ (перевод А. Корженевского), стр. 21-30
    3. Роберт Шекли. Мятеж шлюпки (перевод Г. Косова), стр. 30-42
    4. Роберт Шекли. Рейс молочного фургона (перевод Н. Евдокимовой), стр. 43-56
    5. Роберт Шекли. Призрак V (перевод Н. Евдокимовой), стр. 56-71
    6. Роберт Шекли. Долой паразитов! (перевод А. Нефёдова), стр. 71-79
    7. Роберт Шекли. Беличье колесо (перевод Т. Шинкарь), стр. 79-100
  3. Часть II. Основы выживания на враждебных планетах
    1. Роберт Шекли. Поединок разумов (перевод В. Скороденко), стр. 103-138
    2. Роберт Шекли. Заяц (перевод Н. Евдокимовой), стр. 138-147
    3. Роберт Шекли. Абсолютное оружие (перевод Ю. Виноградова), стр. 147-155
    4. Роберт Шекли. Земля, воздух, огонь и вода (перевод Н. Лобачева), стр. 155-163
    5. Роберт Шекли. Похмелье (перевод Е. Коротковой), стр. 163-182
    6. Роберт Шекли. «Особый старательский» (перевод А. Иорданского), стр. 182-204
    7. Роберт Шекли. Минимум необходимого (перевод А. Вавилова), стр. 205-218
    8. Роберт Шекли. На берегу спокойных вод (перевод А. Волнова), стр. 218-222
    9. Роберт Шекли. Наконец-то один (перевод А. Кона), стр. 222-227
    10. Роберт Шекли. Вымогатель (перевод В. Баканова), стр. 227-246
    11. Роберт Шекли. Зацепка (перевод Н. Евдокимовой), стр. 246-258
    12. Роберт Шекли. Бремя человека (перевод Р. Гальпериной), стр. 258-272
    13. Роберт Шекли. Стандартный кошмар (перевод Б. Белкина), стр. 272-285
    14. Роберт Шекли. Человекоминимум (перевод Н. Евдокимовой), стр. 285-314
    15. Роберт Шекли. Верный вопрос (перевод И. Авдакова), стр. 314-322
    16. Роберт Шекли. Где не ступала нога человека (перевод Н. Евдокимовой), стр. 322-335
    17. Роберт Шекли. Пушка, которая не бабахает (перевод А. Иорданского), стр. 335-342
    18. Роберт Шекли. Проблема туземцев (перевод Е. Коротковой), стр. 343-363
    19. Роберт Шекли. Человек по Платону (перевод И. Гуровой), стр. 363-377
    20. Роберт Шекли. Опытный образец (перевод Н. Евдокимовой), стр. 377-395
    21. Роберт Шекли. Безымянная гора (перевод Б. Белкина), стр. 395-409
    22. Роберт Шекли. Что в нас заложено (перевод А. Санина), стр. 409-419
    23. Роберт Шекли. Потолкуем малость? (перевод Е. Венедиктовой), стр. 419-443
    24. Роберт Шекли. Мусорщик на Лорее (перевод Н. Евдокимовой), стр. 443-456
    25. Роберт Шекли. Жертва из космоса (перевод А. Волнова), стр. 456-472
    26. Роберт Шекли. Заповедная зона (перевод Н. Галь), стр. 472-488
    27. Роберт Шекли. Запах мысли (перевод Н. Евдокимовой), стр. 488-499
    28. Роберт Шекли. Руками не трогать! (перевод А. Санина), стр. 499-517
    29. Роберт Шекли. Второй рай (перевод М. Черняева), стр. 518-530
    30. Роберт Шекли. Поднимается ветер (перевод Э. Кабалевской), стр. 531-545
    31. Роберт Шекли. Чудовища (перевод И. Зивьевой), стр. 545-555
    32. Роберт Шекли. Ритуал (перевод Н. Евдокимовой), стр. 555-564
    33. Роберт Шекли. Охота (перевод В. Бабенко, В. Баканова), стр. 564-576
    34. Роберт Шекли. Вторжение на рассвете (перевод М. Черняева), стр. 576-585
    35. Роберт Шекли. Хранитель (перевод М. Черняева), стр. 586-600
  4. Часть III. Человековедение не для слабонервных
    1. Роберт Шекли. Премия за риск (перевод М. Данилова, Б. Носика), стр. 603-619
    2. Роберт Шекли. Бесконечный Вестерн (перевод В. Бабенко), стр. 620-637
    3. Роберт Шекли. Спецраздел выставки (перевод А. Кона), стр. 637-641
    4. Роберт Шекли. Страх в ночи (перевод А. Волнова), стр. 641-644
    5. Роберт Шекли. Служба ликвидации (перевод Н. Евдокимовой), стр. 644-649
    6. Роберт Шекли. Доктор Вампир и его мохнатые друзья (перевод Н. Галь), стр. 650-659
    7. Роберт Шекли. Тело (перевод В. Бука), стр. 659-663
    8. Роберт Шекли. Пиявка (перевод Е. Цветкова), стр. 663-675
    9. Роберт Шекли. Застывший мир (перевод В. Бука), стр. 675-682
    10. Роберт Шекли. Вечность (перевод М. Черняева), стр. 683-693
    11. Роберт Шекли. Академия (перевод Н. Евдокимовой), стр. 693-715
    12. Роберт Шекли. Носитель инфекции (перевод Л. Резника), стр. 715-746
    13. Роберт Шекли. Гонки (перевод С. Коноплева), стр. 746-763
    14. Роберт Шекли. Рыцарь в серой фланели (перевод В. Скороденко), стр. 763-775
    15. Роберт Шекли. Предварительный просмотр (перевод В. Бабенко), стр. 775-783
    16. Роберт Шекли. Стоимость жизни (перевод Н. Евдокимовой), стр. 783-792
    17. Роберт Шекли. Страж-птица (перевод Н. Галь), стр. 792-813
    18. Роберт Шекли. Язык любви (перевод А. Шулейко), стр. 813-819
    19. Роберт Шекли. Мой двойник — робот (перевод В. Баканова), стр. 820-827
    20. Роберт Шекли. Я и мои шпики (перевод А. Русина), стр. 827-839
    21. Роберт Шекли. Мнемон (перевод В. Баканова), стр. 839-845
    22. Роберт Шекли. Идеальная женщина (перевод А. Мельникова), стр. 845-849
    23. Роберт Шекли. Билет на планету Транай (перевод А. Вавилова, Ю. Логинова), стр. 849-887
    24. Роберт Шекли. Ордер на убийство (перевод Т. Озерской), стр. 887-915
    25. Роберт Шекли. Паломничество на Землю (перевод Н. Евдокимовой), стр. 915-927
    26. Роберт Шекли. Дипломатическая неприкосновенность (перевод Н. Евдокимовой), стр. 927-945
    27. Роберт Шекли. Право на смерть (перевод А. Волнова), стр. 945-951
    28. Роберт Шекли. Мат (перевод М. Черняева), стр. 952-965
    29. Роберт Шекли. Склад миров (перевод В. Ковалевского), стр. 965-972
    30. Роберт Шекли. Попробуй докажи (перевод А. Волнова), стр. 972-980
  5. Часть IV. Прикладная демонология
    1. Роберт Шекли. Предел желаний (перевод В. Баканова), стр. 983-990
    2. Роберт Шекли. Демоны (перевод Н. Евдокимовой), стр. 990-1000
    3. Роберт Шекли. Алтарь (перевод А. Кона), стр. 1000-1007
    4. Роберт Шекли. Царская воля (перевод Н. Евдокимовой), стр. 1007-1018
    5. Роберт Шекли. Регулярность кормления (перевод А. Мельникова), стр. 1018-1022
    6. Роберт Шекли. Бухгалтер (перевод В. Баканова), стр. 1022-1030
    7. Роберт Шекли. Рыболовный сезон (перевод Б. Белкина), стр. 1030-1042
    8. Роберт Шекли. Прогулка (перевод В. Баканова), стр. 1042-1049
    9. Роберт Шекли. «Извините, что врываюсь в ваш сон...» (перевод М. Загота), стр. 1049-1053
    10. Роберт Шекли. Ловушка (перевод А. Санина), стр. 1053-1063
    11. Роберт Шекли. Форма (перевод Н. Евдокимовой), стр. 1063-1076
    12. Роберт Шекли. Песнь звёздной любви (перевод В. Серебрякова), стр. 1077-1081
    13. Роберт Шекли. Травмированный (перевод Н. Евдокимовой), стр. 1082-1100
    14. Роберт Шекли. Опека (перевод Р. Гальпериной), стр. 1100-1110
    15. Роберт Шекли. Кое-что задаром (перевод Т. Озерской), стр. 1110-1123
    16. Роберт Шекли. Вор во времени (перевод Б. Клюевой), стр. 1123-1143
    17. Роберт Шекли. Три смерти Бена Бакстера (перевод Р. Гальпериной), стр. 1143-1174
    18. Роберт Шекли. Чумной район (перевод В. Бука), стр. 1174-1179
    19. Роберт Шекли. Раздвоение личности (перевод Н. Евдокимовой), стр. 1179-1198
    20. Роберт Шекли. Робот-коробейник по имени Рекс (перевод И. Тогоевой), стр. 1198-1205
    21. Роберт Шекли. Терапия (перевод А. Вавилова), стр. 1205-1223
    22. Роберт Шекли. Специалист (перевод Н. Евдокимовой), стр. 1223-1238
    23. Роберт Шекли. Через пищевод и в космос с тантрой, мантрой и крапчатыми колесами (перевод М. Черняева), стр. 1239-1241
    24. Роберт Шекли. С божьей помощью (перевод И. Тогоевой), стр. 1241-1248
    25. Роберт Шекли. Шкатулка Пандоры (перевод И. Тогоевой), стр. 1248-1253
    26. Роберт Шекли. Битва (перевод И. Гуровой), стр. 1253-1258
  6. Эпилог
    1. Роберт Шекли. Глаз реальности (перевод В. Серебрякова), стр. 1261

Примечание:

Составитель А. Жикаренцев.

Фамилия переводчика рассказа «Язык любви» указана как Щупейко.

Доп. тираж (2002 г.) — 7000 экз. (ISBN 5-699-00330-4)

2003 г. — доп. тираж 5000 экз. (ISBN 5-699-00330-4). Подписано в печать 30.01.2003, издательства Эксмо и Валери СПД.

Доп. тираж (2004 г.) — 5000 экз. (ISBN 5-699-00330-4)

Доп. тираж (2006 г.) — 5000 экз. (ISBN 5-699-00330-4)

Доп. тираж (2007 г.) — 4000 экз. (ISBN 978-5-699-00330-3)

Переводчиком рассказа «Пушка, которая не бабахает» указан В. Бабенко, но текст перевода полностью совпадает с текстом перевода А. Иорданского, опубликованном в http://fantlab.ru/edition11323 и http://fantlab.ru/edition1103 (сравнение переводов провел pumpkin5894).



Информация об издании предоставлена: Ригель_14 (доптираж 2007 г.), antilia (доптираж 2004 г.), K.A.I.N. — доп. тираж 2006 г., Pupsjara (доптираж 2002 г.), alpasi (данн. о художн.+доп.т.2003)






Продают, меняют
King Nothing (500р б/у)
rebric, Москва (600)
sinkler 
Gentelman, Львов 
fanvil, Натания 
...

Желают приобрести
fenriz 
Константин Г., Москва 
andrew weaver, Киев 
Arslanus, Одесса 
Maxik, Киев 
...

Книжные полки

Все книжные полки » (77)


⇑ Наверх