Уильям Батлер Йейтс ...

Уильям Батлер Йейтс «Кельтские сумерки»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Кельтские сумерки

авторский сборник

СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2014 г. (июнь)

Серия: Азбука-классика (pocket-book) — NON FICTION

Тираж: 4000 экз.

ISBN: 978-5-389-08110-9

Тип обложки: мягкая

Формат: 75x100/32 (120x185 мм)

Страниц: 256

Описание:

Рассказы.

Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Э.Р. Хьюза.

Содержание:

  1. Кельтские сумерки
    1. Уильям Батлер Йейтс. Сказитель (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 7-8
    2. Уильям Батлер Йейтс. Вера и неверие (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 9-10
    3. Уильям Батлер Йейтс. Помощь смертных (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 10-11
    4. Уильям Батлер Йейтс. Духовидец (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 12-15
    5. Уильям Батлер Йейтс. Деревенские призраки (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 15-22
    6. Уильям Батлер Йейтс. «Прах покрыл Елены очи» (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 22-31
    7. Уильям Батлер Йейтс. Хозяин стад (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 31-33
    8. Уильям Батлер Йейтс. Память сердца (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 34-36
    9. Уильям Батлер Йейтс. Чернокнижники (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 36-39
    10. Уильям Батлер Йейтс. Дьявол (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 39-40
    11. Уильям Батлер Йейтс. Теологи счастливые и несчастные (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 40-45
    12. Уильям Батлер Йейтс. Последний глимен (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 45-52
    13. Уильям Батлер Йейтс. Regina, regina, pigmeorum, veni (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 52-55
    14. Уильям Батлер Йейтс. «Они сияли яростно и ясно» (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 56-59
    15. Уильям Батлер Йейтс. Зачарованный лес (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 59-64
    16. Уильям Батлер Йейтс. Таинственные существа (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 64-65
    17. Уильям Батлер Йейтс. Аристотель-книжник (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 65-66
    18. Уильям Батлер Йейтс. Демоническая свинья (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 66-67
    19. Уильям Батлер Йейтс. Голос (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 67-69
    20. Уильям Батлер Йейтс. Ловцы человеков (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 69-76
    21. Уильям Батлер Йейтс. Те, кто не знает усталости (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 76-79
    22. Уильям Батлер Йейтс. Земля, вода и пламя (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 79-80
    23. Уильям Батлер Йейтс. Старый город (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 80-82
    24. Уильям Батлер Йейтс. Живые сапоги (микрорассказ, перевод В. Михайлина), стр. 83-84
    25. Уильям Батлер Йейтс. Трус (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 84-85
    26. Уильям Батлер Йейтс. Три ОʼБирна и злые фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 85-86
    27. Уильям Батлер Йейтс. Драмклиф и Россес (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 86-94
    28. Уильям Батлер Йейтс. Крепкий череп, божий дар (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 94-96
    29. Уильям Батлер Йейтс. Молитва моряка (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 96-97
    30. Уильям Батлер Йейтс. О близости неба и чистилища (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 97-98
    31. Уильям Батлер Йейтс. Едоки драгоценных камней (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 98-99
    32. Уильям Батлер Йейтс. Матерь Божия на горах (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 99-102
    33. Уильям Батлер Йейтс. Золотой век (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 102-103
    34. Уильям Батлер Йейтс. Упрек шотландцам, утратившим доброе расположение собственных духов и фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 103-108
    35. Уильям Батлер Йейтс. Война (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 108-110
    36. Уильям Батлер Йейтс. Королева и дурак (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 110-115
    37. Уильям Батлер Йейтс. О тех, кто дружит с фэйри (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 115-122
    38. Уильям Батлер Йейтс. Грезы без всякой морали (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 122-134
    39. Уильям Батлер Йейтс. У обочины дороги (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 135
    40. Уильям Батлер Йейтс. В сумерки (стихотворение, перевод В. Михайлина), стр. 137-138
  2. Истории о Рыжем Ханрахане
    1. Уильям Батлер Йейтс. Рыжий Ханрахан (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 141-153
    2. Уильям Батлер Йейтс. Сучение веревки (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 153-162
    3. Уильям Батлер Йейтс. Ханрахан и Кэтлин, дочь Холиэна (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 162-165
    4. Уильям Батлер Йейтс. Проклятие рыжего Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 165-173
    5. Уильям Батлер Йейтс. Видение Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 173-179
    6. Уильям Батлер Йейтс. Смерть Ханрахана (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 179-188
  3. Сокровенная роза
    1. Уильям Батлер Йейтс. Распятие изгоя (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 191-200
    2. Уильям Батлер Йейтс. По ту сторону розы (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 200-207
    3. Уильям Батлер Йейтс. Мудрость короля (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 208-213
    4. Уильям Батлер Йейтс. Сердце весны (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 213-
    5. Уильям Батлер Йейтс. Проклятие огней и теней (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 219-225
    6. Уильям Батлер Йейтс. Где нет ничего, там Бог (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 225-231
    7. Уильям Батлер Йейтс. Сумерки душ (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 231-237
    8. Уильям Батлер Йейтс. Гордый Костелло, дочь МакДермота и злой язык (рассказ, перевод В. Михайлина), стр. 237-250

Примечание:

Картина Эдварда Роберта Хьюза 1911 года «Сумеречные фантазии».

Подписано в печать 04.06.2014.



Информация об издании предоставлена: oleksa1981 (оригин. илл.), Magnus






Желают приобрести
Luсifer, Находка 
Aleks-78, Владивосток 
blakrovland, Украина 
DSlava 
Basstardo 
...

Книжные полки

Все книжные полки » (15)


⇑ Наверх