Чудесная жемчужина Рассказы ...

«Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном»

сборник

Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном

Составитель: А.Ф. Троцевич

СПб.: Гиперион, 2014 г. (июнь)

Серия: Золотой фонд корейской литературы

Тираж: 1500 экз.

ISBN: 978-5-89332-227-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x90/16 (145x215 мм)

Страниц: 272

Описание:

Сборник корейских преданий, легенд и сказок.

Иллюстрация на обложке П.П. Лосева.

Содержание:

  1. Предисловие
    1. А.Ф. Троцевич. О чем рассказывают старинные корейские предания (статья), стр. 5-28
  2. Основатели царств
    1. Тангун создаёт древнее царство Чосон (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 31-32
    2. Тонмён, рождённый солнечным лучом (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 32-40
    3. Хёккосе, «Красный царь» — основатель государства Силла (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 40-42
    4. Суро — царь с Черепашьей горы (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 42-45
    5. Царская дочь из страны Аютха послана Небом государю Суро в супруги (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 45-49
    6. Первые люди на острове Чечжу (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 49-50
    7. Истории предков Вангона, основателя династии Корё (цикл, перевод Л.Р. Концевича, А.Ф. Троцевич)
      1. Хогён и хозяйка горы Пхённасан (сказка), стр. 50-51
      2. Внучка Хогёна покупает сон у своей сестры (сказка), стр. 51-53
      3. Рождение Чакчегона (сказка), стр. 53-54
      4. Чакчегон получает в жёны дочь дракона (сказка), стр. 54-57
      5. Старший сын Чакчегона встречает на дороге красавицу и рождает сына – основателя династии (сказка), стр. 57-58
  3. Древние цари
    1. Юри наследует престол в царстве Когурё (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 59-60
    2. Государя Тхархэ приносит море (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 60-63
    3. Две жены государя Юри (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 63
    4. Государь Хёсон забыл про своё обещание (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 64
    5. Учитель Чхундам и «Песня о том, как умиротворить народ» (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 65-66
    6. Небо дарует нефритовый пояс (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 66-68
    7. Вонсон становится государем (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 68-69
    8. Свирель, успокаивающая десятки тысяч волн (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 69-72
    9. Царь с ослиными ушами (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 72-74
    10. Стреляй в футляр от комунго! (), стр. 75-76
    11. Красавица по имени Цветок Персика. Юный Пихён (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 76-78
    12. Погиб из-за собственной глупости (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 79-81
    13. Государь и красавица Персиковый Цветок (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 81-82
    14. Ёну получает престол (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 82-84
    15. Как Ыльбуль стал государем (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 84-86
    16. Бамбуковая рать (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 86-88
    17. Содон – Бататовый Малыш и Сонхва – царская дочь (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 88-90
    18. Нашёл женщину в деревне Чутхон (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 90-92
    19. Государыня Чинсон и поэт Ван Коин (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 92-93
    20. Из жизнеописания царя-злодея Кунъе, правителя царства позднее Когурё (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 94-98
    21. Рассказы о Кён Хвоне, правителе царства Позднее Пэкче (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 98-99
  4. Подданные мудрые и храбрые
    1. Сури получает должность первого министра (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 100-102
    2. Царевич Ходон (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 102-103
    3. Ким Юсин (сказка, перевод В.М. Тихонова), стр. 103-105
    4. Ким Юсин и хозяйки трёх гор (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 105-107
    5. Ким Юсин спасает царицу (сказка, перевод В.М. Тихонова), стр. 107-109
    6. Ким Юсин выдаёт замуж младшую сестру (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 109-111
    7. Князь Чхунчху и притча о зайце и черепахе (сказка, перевод В.М. Тихонова), стр. 111-114
    8. Пак Чесан возвращает братьев государя (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 114-118
    9. Ку Чинчхон не выдал секрета (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 118
    10. Верная Чеху (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 119-120
    11. Кодо обучает конным играм (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 120
    12. Исабу хитростью покоряет остров (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 121
    13. Преданная дочь Чиын (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 121-122
    14. Хитрость Ыль Тучжи (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 123-124
    15. Доблестные воины Сона и Симна (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 124-126
    16. Мужество Хэрона и его отца Чхандока (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 126-127
    17. Сонсун решает закопать в землю своего ребёнка (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 127-129
    18. Самоотверженный Хяндок (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 129
  5. Удивительные истории
    1. Рождение Алчжи — «Золотого» (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 130
    2. Совершенномудрая матушка Сондо (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 131-133
    3. Красавицу Суро похищает дракон (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 133-135
    4. Чхоён изгоняет духа (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 135-136
    5. История Ёно и Сео (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 137-138
    6. Юный Ким Хён растрогал тигрицу (сказка, перевод Л.Р. Концевича), стр. 138-141
    7. Лучник Котхачжи (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 141-142
    8. Учитель Пэккёль – «Сто лоскутьев» (сказка, перевод А.В. Соловьёва), стр. 143
    9. Художник Сольго (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 143-144
    10. Бамбуковая роща у монастыря Торимса (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 144-145
  6. Буддийские легенды
    1. Храм чудесного беркута (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 146
    2. Ёнхве бежит от славы (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 147-148
    3. Два совершенных мудреца на горе Наксан (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 148-149
    4. Наставник Помиль и монах с отрезанным ухом (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 149-151
    5. Чудесная жемчужина (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 151-157
    6. Поян и грушевое дерево (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 157-159
    7. Учитель Ёнчжэ (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 159-160
    8. Каменная ступа (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр.
    9. Нохыль Пудык и Тальдаль Пакпак – двое святых с южного склона гор Пэквольсан (сказка, перевод М.И. Никитиной), стр. 161-167
    10. Сонюль возвращается к жизни (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 168-169
    11. Мирянин и журавлиное перо (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 170-171
    12. Наставник Чонсу спасает замерзающую женщину (сказка, перевод Ю.В. Болтач), стр. 171-172
    13. Хетхон укрощает дракона (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 172-175
    14. Хехён ищет покоя (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 175-176
  7. О чем толкуют «на улицах и у колодцев»
    1. Преданная собака (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 177-178
    2. Потомок государя (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 178-180
    3. Охотничьи рассказы (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 180-182
    4. Скупой (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 182-183
    5. Испугался тигровой шкуры (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 183-184
    6. Прогнали начальника (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 184-186
    7. Как разбогател Пон Сокчжу (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 186-188
    8. Как найти толкового чиновника (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 188
    9. Одни добывают морские ушки – другие их едят (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 188-190
    10. Ким Квеэ – литератор (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 190-191
    11. Погубила брезгливость (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 192
    12. Обманутый разбойник (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 192-193
    13. Предсказатель (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 193-194
    14. Подарил на память свой зуб (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 195
    15. Любовь (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 195
    16. Упрятали в ларь для зерна (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 196
    17. Мастер искусного слова (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 196
    18. Лим Че (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 196-197
  8. Рассказы о странном и удивительном
    1. Олень с горы Халласан (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 198
    2. Крылатый мальчик (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 198-199
    3. Силач (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 199
    4. Мать превращается в тигра (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 199-200
    5. Девушка-лисица (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 200
    6. Лошадь и дракон (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 201
    7. Монах превращается в мышь (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 201
    8. Каменный Будда утопил китайскую армию (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 201-202
    9. Дочь дракона забирает чужого мужа (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 202-203
    10. Цветок урожая (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 203
    11. Странная птица (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 203-204
    12. Красная ворона (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 204
    13. Битва лягушек (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 204-205
    14. Сон царицы (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 205
    15. Сосны возле усыпальницы государя Кугяна (сказка, перевод М.Н. Пака), стр. 204-205
    16. Мир небожителей в горах Хвесан (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 206
    17. Могила преданного коня (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 207
    18. Камни с неба (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 207
    19. Жадный богач (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 207-208
    20. Золотая палка (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 208
    21. Озеро божества-дракона (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 208
    22. Сорочий омут (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 209
    23. Пещера, где прятался цветок (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 209
    24. Сыграл в шашки (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 209-210
    25. Предсказание (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 210
    26. Братья (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 210-211
    27. Благодарный тигр (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 211
    28. Мышь (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 211-212
    29. Говорящая черепаха (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 212-214
    30. Озеро стало сушей (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 214
    31. Тигр – божество горы (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 214-215
    32. Конфуцианскому учёному предсказали смерть (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 215-216
    33. Служила двум мужьям (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 216-217
    34. Алчность (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 217-218
    35. Лик дракона в скале (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 219
    36. Благодарные фазаны (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 219-220
    37. Обитель небожителей (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 220
    38. Разразилась гроза (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 220-221
    39. Дракон насылает грозу (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 221
    40. Превратилась в куст цветов (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 221-222
    41. Спящий лотос (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 222-223
    42. Муха села на кончик кисти (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 223-224
    43. Вернул похищенных принцесс (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 225
    44. Песня о Мёнчжу (сказка, перевод А.Ф. Троцевич), стр. 225-226
  9. Просто сказки
    1. Небесная фея и дровосек (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 227-229
    2. Старая мышь выбирает зятя (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 230-232
    3. Хозяин гор Белый Тигр пожирает Волка (сказка, перевод Д.Д. Елисеев), стр. 233-237
  10. А.Ф. Троцевич, Ю.В. Болтач. Комментарии, стр. 238-261

Примечание:

Том VIII.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
Bizon 
navin, Ростов на Дону 
Higurashi, Днепр 
mymla, Москва 
arcanum, Россия 

Книжные полки

Все книжные полки » (10)


⇑ Наверх