У Сомерсет Моэм Искусство ...

У. Сомерсет Моэм «Искусство слова. О себе и о других»

Искусство слова. О себе и о других

авторский сборник

Составитель: И. Н. Васильева-Южная

М.: Художественная литература, 1989 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN: 5-280-00720-х

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 399

Описание:

Иллюстрация на суперобложке С. Биричева.

Содержание:

  1. В. Скороденко. Практическая эстетика Уильяма Сомерсета Моэма, или Секреты творчества (предисловие), стр. 3-21
  2. «Простота и безыскусственность». Размышления о писательском мастерстве и характере литературы
    1. Сомерсет Моэм. Искусство слова (эссе, перевод М. Лорие), стр. 24-42
    2. Сомерсет Моэм. Рассказчики (статья, перевод Д. Аграчева), стр. 43-72
    3. Сомерсет Моэм. Из «Записных книжек» (предисловие к изданию сорок девятого года года, перевод Н. Васильевой), стр. 73-90
    4. Сомерсет Моэм. Из "Библиотечки путешественника" (вступление, перевод Н. Васильевой), стр. 91-103
    5. Сомерсет Моэм. Упадок и разрушение детектива (эссе, перевод Л. Беспаловой), стр. 104-128
    6. Сомерсет Моэм. Романист или коммерсант (эссе, перевод Н. Васильевой), стр. 129-135
    7. Сомерсет Моэм. Пиши о том, что знаешь (эссе, перевод М. Зинде), стр. 136-138
  3. Портреты мастеров. Их шедевры
    1. Сомерсет Моэм. Генри Филдинг и «Том Джонс» (эссе, перевод М. Лорие), стр. 140-161
    2. Сомерсет Моэм. Джейн Остен и «Гордость и предубеждение» (эссе, перевод М. Лорие), стр. 162-184
    3. Сомерсет Моэм. Чарльз Диккенс и «Дэвид Копперфилд» (эссе, перевод М. Лорие), стр. 185-210
    4. Сомерсет Моэм. Флобер и «Madame Bovary» (эссе, перевод М. Зинде), стр. 211-235
    5. Сомерсет Моэм. О Достоевском (эссе, перевод М. Зинде), стр. 236-243
    6. Сомерсет Моэм. Искусство рассказа (эссе, перевод И. Бернштейн), стр. 244-282
    7. Сомерсет Моэм. Моэм выбирает лучшее у Киплинга (статья, перевод М. Лорие), стр. 283-308
  4. «Гармония достоверности». О себе и своем творчестве
    1. Сомерсет Моэм. О своих рассказах (статья, перевод И. Бернштейн), стр. 310-334
    2. Сомерсет Моэм. О своих пьесах (статья, перевод Н. Васильевой), стр. 335-338
    3. Сомерсет Моэм. О своем романе «Бремя страстей человеческих» (статья, перевод Н. Васильевой), стр. 339-342
    4. Сомерсет Моэм. «Тайны ремесла» и магия слова (эссе, перевод М. Лорие), стр. 343-377
    5. Сомерсет Моэм. Подводя итоги (из «Записных книжек писателя»)
      1. Сомерсет Моэм. В семьдесят лет (эссе, перевод М. Зинде), стр. 378-386
      2. Сомерсет Моэм. Оглядываясь на восемьдесят прожитых лет (эссе, перевод М. Зинде), стр. 386-392
      3. Сомерсет Моэм. В девяностолетний юбилей (эссе, перевод М. Зинде), стр. 392-397

Примечание:

Книга снабжена многочисленными фотографиями.



Информация об издании предоставлена: vbltyt






Книжные полки

⇑ Наверх