Волшебный жезл

«Волшебный жезл»

Волшебный жезл

авторский сборник

Составитель:

М.: Художественная литература, 1972 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 216

Описание:

Сборник индонезийских сказок.

Оформление художника Н. Попова.

Содержание:

  1. В. Брагинский. Древний мир сказок и сказочников (статья), стр. 7
  2. Похождения хитроумного Канчиля
    1. Канчиль обманывает тигра (сказка, перевод В. Островского), стр. 19
    2. Слон боится, что небо рухнет на землю (сказка, перевод В. Островского), стр. 24
    3. Полтораста крокодилов хотят сожрать Канчиля (сказка, перевод В. Островского), стр. 25
    4. Пеландук и собака (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 29
    5. Как пеландук бедняков с купцом рассудил (сказка), стр. 32
    6. Цапля и рыбы (сказка, перевод В. Островского), стр. 34
    7. Черепаха и обезьяна (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 37
    8. Пиявка и олень (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 40
  3. Чудо-ящерица
    1. Дочь раджи и Повелитель верховья (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 45
    2. Хитрость длиннохвостового попугая (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 51
    3. Конь о семи головах (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 54
    4. Ки Сату и Ки Дуа (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 57
    5. Откуда появилось озеро Бенинг у Амборово (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 61
    6. Кичапи (сказка, перевод О. Рожанской), стр. 63
    7. Откуда взялись морская корова и дельфин (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 74
    8. Сказка о царе Туакале (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 79
    9. Как Полопаданг на небо ходил (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 85
    10. Манимпорок и Вулан (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 89
    11. Капиту (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 91
    12. Чудо-ящерица (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 94
    13. Ки Бенер (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 106
    14. Хи Лингга (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 110
    15. Лигат Лиоу (сказка, перевод О. Рожанской), стр. 114
    16. Мамануа и Вулансендоу (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 117
    17. Петух Панджи Лараса (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 121
    18. Как появились княжество Ваджо и город Сингканг (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 126
    19. Ломаринг и воробьи (сказка, перевод О. Рожанской), стр. 129
    20. Откуда произошло название города Баньюванги (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 131
    21. Тумиленг (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 132
    22. Непослушная девочка (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 134
    23. Как появилась гора Тангкубанпраху (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 135
    24. Матушка Поттори и её дочки (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 138
    25. Раджа и его дочь (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 145
    26. Тетеон (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 148
    27. Два криса (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 149
    28. О пастушке и его заботливом отце (сказка, перевод А. Теселкина), стр. 151
    29. Волшебный жезл (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 153
    30. Золотоволосая принцесса (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 160
  4. Проделки Си Кебаяна
    1. Проделки Си Кебаяна (сказка, перевод В. Брагинского), стр. 181
    2. Как дурак стал вором (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 184
    3. Умный юноша (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 186
    4. Сура Менггала (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 188
    5. Мальчик и раджа (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 192
    6. Джоко Сарвоно и большие люди (сказка, перевод Р. Рыбкина), стр. 194
    7. Джонаха (сказка, перевод Г. Пермякова), стр. 196
    8. Си-Лунчей (сказка, перевод В. Брагинского), стр. 200
    9. Неверная жена (сказка, перевод С. Кузнецовой), стр. 208
    10. Словарь индонезийских слов, стр. 211

Примечание:

Перевод с индонезийского, малайского, английского, немецкого и голландского.



Информация об издании предоставлена: kerigma






Книжные полки

⇑ Наверх