Сказки народов Сибири ...

«Сказки народов Сибири / Fairy-tales of Siberian folks»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Сказки народов Сибири / Fairy-tales of Siberian folks

авторский сборник

Составитель:

Красноярск: Витал, 1992 г.

Тираж: 500000 экз.

ISBN: 5-88054-003-0

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/16 (205x260 мм)

Страниц: 208

Описание:

Сборник сказок народов Сибири в литературной обработке В. Ермакова.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Егорова, Л. Егоровой.

Содержание:

  1. Дорогой малыш! / Dear children! (предисловие), стр. 4-5
  2. Русские сказки / Russian fairy-tales
    1. Журавль и Цапля / The Crane and the Heron (сказка), стр. 9-10
    2. Медведь и Собака / The Bear and the Dog (сказка), стр. 11-14
    3. Чайки и красавица Ангара / The Gulls and Angara the beautiful (сказка), стр. 15-17
    4. Белка и Кедровка / The Squirrel and the Nutcracker (сказка), стр. 18-20
  3. Сказки тувинцев / Tuvinian fairy-tales
    1. Как Верблюд стал некрасивым / How the Camel lost his good looks (сказка), стр. 23-24
    2. Ленивая Сова / The lazy Owl (сказка), стр. 25-27
    3. Глухарь и Селезень / The Wood-grouse and the Drake (сказка), стр. 28
    4. Отчего у Лося морда вытянутая / Why the Elk has a long muzzle (сказка), стр. 29-30
  4. Сказки эвенков / Evenk fairy-tales
    1. Как Лиса обманула Старика / How the Fox cheated the Old Man (сказка), стр. 33-34
    2. Почему Карась стал плоским / Why the Crucian became flat (сказка), стр. 35-37
    3. Цена иголки / The price of the needle (сказка), стр. 38
    4. Почему у Медведя нет большого пальца / Why the Bear has no thumb (сказка), стр. 39-40
    5. Лебедь и Ворон / The Swan and the Raven (сказка), стр. 41-43
    6. Хитрая Лиса и Дятел / The cunning Fox and the Woodpecker (сказка), стр. 44-46
  5. Сказки селькупов / Selkup fairy-tales
    1. Соколиный костёр / The Falcon fire (сказка), стр. 49-50
    2. Как Собака хозяина себе нашла / How the Dog found his master (сказка), стр. 51-53
    3. Семь островов на Енисее / Seven islands on the Yenisei-river (сказка), стр. 54-56
  6. Сказки долган / Dolgan fairy-tales
    1. Война Куропаток и Щук / The war between the Partridges and the Pikes (сказка), стр. 59-64
    2. Лиса-плутовка / The Roguish Fox (сказка), стр. 65-68
    3. Полярная Сова Лэнгкэй / The snowy Owl Langkey (сказка), стр. 69-71
    4. Старик и Зайцы / The Old Man and the Hares (сказка), стр. 72-74
  7. Сказки якутов / Yakut fairy-tales
    1. Лентяй и Чечётка / The Lazy Man and the Linnet (сказка), стр. 77-78
    2. Почему зима длиннее, а лето короче / Why winter is long and summer is short (сказка), стр. 79-81
    3. Комарик и Чучунна / The Little Gnat and Chuchunna (сказка), стр. 82
    4. Как Куропатка спасла Охотника / How the Partridge saved the Hunter (сказка), стр. 83-84
  8. Сказки тофаларов / Tofalarian fairy-tales
    1. Улугэн из долины цветов / Ulugen from the valley of flowers (сказка), стр. 87-88
    2. Шесть имён Медведя / Six names of the Bear (сказка), стр. 89-93
    3. Муравей и Кобылка / The Ant and the Grasshopper (сказка), стр. 94
    4. Как наказали Медведя / How the Bear was punished (сказка), стр. 95-96
  9. Сказки кетов / Ket fairy-tales
    1. Глухарь, Утка и Гусь / The Wood-grouse, the Duck and the Goose (сказка), стр. 99-101
    2. Почему холодно Месяцу на небе / Why the Moon is cold in the sky (сказка), стр. 102-103
    3. Не ночуйте в медвежьей берлоге / Don’t stay overnight in a bear’s den (сказка), стр. 104
    4. Три подарка Солнца / Three presents from the Sun (сказка), стр. 105-106
  10. Сказки бурятов / Buryat fairy-tales
    1. Почему Львы больше не живут в Сибири / Why lions no longer live in Siberia (сказка), стр. 109-110
    2. Мышь и верблюд / The Mouse and the Camel (сказка), стр. 111-113
    3. Ласточка и Комар / The Swallow and the Gnat (сказка), стр. 114
    4. Курица и Кошка / The Hen and the Cat (сказка), стр. 115-116
    5. Белка и Мышь / The Squirrel and the Mouse (сказка), стр. 117-118
    6. Две Мыши / Two mice (сказка), стр. 119
    7. Снег и Заяц / The Snow and the Hare (сказка), стр. 120-121
    8. Журавль / The Crane (сказка), стр. 122-123
    9. Курица и Летучая Мышь / The Hen and the Bat (сказка), стр. 124-125
    10. Волк / The Wolf (сказка), стр. 126-128
  11. Сказки манси / Mansi fairy-tales
    1. Отчего Ворон чёрный / Why the Raven is black (сказка), стр. 131-132
    2. Жёлтая Трясогузка-богатырь / The Yellow Wag-tail is a hero (сказка), стр. 133-134
    3. Зайчик / The Little Hare (сказка), стр. 135-137
    4. Пояс Нуми-Торума / Noomy-Toroom’s girdle (сказка), стр. 138
  12. Сказки ненцев / Nenets fairy-tales
    1. Как Лиса богатство добывала / How the Fox tried to become rich (сказка), стр. 141-144
    2. Свинцовая муха / The Leaden Fly (сказка), стр. 145
    3. Белый Медведь и Бурый Медведь / The Polar Bear and the Brown Bear (сказка), стр. 146-148
    4. Девушка и Гагара / The Girl and the Harrier (сказка), стр. 149-152
    5. Первая Кукушка / The first Cuckoo (сказка), стр. 153-154
  13. Сказки хакасов / Khakass fairy-tales
    1. Лягушка и Журавль / The Frog and the Crane (сказка), стр. 157-160
    2. Почему Кулик по кривой летает / Why the Snipe flies awry (сказка), стр. 161
    3. Чванливый Шаман / The swaggering Shaman (сказка), стр. 162-163
    4. Как Муравей к Лягушке в гости ходил / How the Ant visited the Frog (сказка), стр. 164
    5. Волшебный Петух / The magic Rooster (сказка), стр. 165-166
  14. Сказки нанайцев / Nanai fairy-tales
    1. Айога / Ioga (сказка), стр. 169-172
    2. Волшебный Лосось / A fairy Salmon (сказка), стр. 173-174
    3. Почему звери друг от друга отличаются / Why the animals differ from each other (сказка), стр. 175-176
  15. Сказки нганасан / Nganassan fairy-tales
    1. Домашний Олень и Дикий Олень / The Domestic and the Wild Deer (сказка), стр. 179-180
    2. Лисий топор / The fox’s axe (сказка), стр. 181-184
    3. Как Олень помирил Туй-Нямы и Моу-Нямы / How the Deer reconciled Tuj-Njamy and Mou-Njamy (сказка), стр. 185
    4. Как Утка землю добывала / How the Duck gathered Earth (сказка), стр. 186
  16. Сказки шорцев / Shorian fairy-tales
    1. Огонёк и Пчела / The Fire-flower and the Bee (сказка), стр. 189
    2. Догадливая Выдра / The Quick-witted Otter (сказка), стр. 190-192
    3. Два Ручья / Two Brooks (сказка), стр. 193-194
  17. В народе говорят... / They say in Siberia (пословицы, поговорки, приметы), стр. 197-199
  18. Что значит... / Glossary (словарь), стр. 200-202

Примечание:

Текст сказок напечатан параллельно на русском и английском языках.

Перевод О.В. Мязина, Г.И. Щитникова



Информация об издании предоставлена: Yelin






Книжные полки

Все книжные полки » (7)


⇑ Наверх