О Генри Избранные новеллы

О. Генри «Избранные новеллы»

Избранные новеллы

авторский сборник

Душанбе: Адиб, 1989 г.

Тираж: 100000 экз.

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 320

Содержание:

  1. О. Генри. Дары волхвов (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр.
  2. О. Генри. Комната на чердаке (рассказ, перевод В. Маянц), стр.
  3. О. Генри. Фараон и хорал (рассказ, перевод А. Горлина), стр.
  4. О. Генри. Роман биржевого маклера (рассказ, перевод М. Лорие), стр.
  5. О. Генри. Дебют Тильди (рассказ, перевод М. Лорие), стр.
  6. О. Генри. Маятник (рассказ, перевод М. Лорие), стр.
  7. О. Генри. Пурпурное платье (рассказ, перевод В. Маянц), стр.
  8. О. Генри. Последний лист (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр.
  9. О. Генри. Справочник Гименея (рассказ, перевод М. Урнова), стр.
  10. О. Генри. Пимиентские блинчики (рассказ, перевод М. Урнова), стр.
  11. О. Генри. Санаторий на ранчо (рассказ, перевод Т. Озерской), стр.
  12. О. Генри. Елка с сюрпризом (рассказ, перевод Т. Озерской), стр.
  13. О. Генри. Грошовый поклонник (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр.
  14. О. Генри. Персики (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр.
  15. О. Генри. Предвестник весны (рассказ, перевод М. Лорие), стр.
  16. О. Генри. Квадратура круга (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр.
  17. О. Генри. Погребок и Роза (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр.
  18. О. Генри. Джефф Питерс как персональный магнит (рассказ, перевод К. Чуковского), стр.
  19. О. Генри. Трест, который лопнул (рассказ, перевод К. Чуковского), стр.
  20. О. Генри. Кафедра филантроматематики (рассказ, перевод К. Чуковского), стр.
  21. О. Генри. Стриженый волк (рассказ, перевод К. Чуковского), стр.
  22. О. Генри. Совесть в искусстве (рассказ, перевод К. Чуковского), стр.
  23. О. Генри. Поросячья этика (рассказ, перевод К. Чуковского), стр.
  24. О. Генри. Волшебный профиль (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр.
  25. О. Генри. Гнусный обманщик (рассказ, перевод М. Лорие), стр.
  26. О. Генри. Обращение Джимми Валентайна (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр.
  27. О. Генри. Друзья из Сан-Розарио (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр.
  28. О. Генри. Третий ингредиент (рассказ, перевод М. Лорие), стр.
  29. О. Генри. Как скрывался Черный Билл (рассказ, перевод Т. Озерской), стр.
  30. О. Генри. Без вымысла (рассказ, перевод Г. Конюшкова), стр.
  31. О. Генри. Младенцы в джунглях (рассказ, перевод Е. Калашниковой), стр.
  32. О. Генри. Город без происшествий (рассказ, перевод И. Кашкина), стр.
  33. О. Генри. Вождь Краснокожих (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр.
  34. О. Генри. Формальная ошибка (рассказ, перевод И. Гуровой), стр.
  35. О. Генри. Дороги, которые мы выбираем (рассказ, перевод Н. Дарузес), стр.
  36. О. Генри. Чародейные хлебцы (рассказ, перевод Н. Волжиной), стр.
  37. О. Генри. Улисс и собачник (рассказ, перевод Т. Озерской), стр.
  38. О. Генри. Родственные души (рассказ, перевод Т. Озерской), стр.
  39. О. Генри. Джимми Хейз и Мьюриэл (рассказ, перевод М. Лорие), стр.
  40. О. Генри. Туман в Сан-Антонио (рассказ, перевод Т. Озерской), стр.
  41. О. Генри. На помощь, друг! (рассказ, перевод Т. Озерской), стр.
  42. О. Генри. Исповедь юмориста (рассказ, перевод М. Лорие), стр.



⇑ Наверх