Артур Конан Дойль Этюд в ...

Артур Конан Дойль «Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса. Наши ставки на дерби»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Этюд в багровых тонах. Приключения Шерлока Холмса. Наши ставки на дерби

авторский сборник, часть собрания сочинений

Ростов-на-Дону: Гермес, Волгоград: Книга, 1993 г.

Серия: Артур Конан Дойль. Собрание сочинений в 10 томах

Тираж: 25000 экз.

ISBN: 5-900344-14-2, 5-900344-17-7

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 384

Описание:

Том 1. Первый роман и первый авторский сборник о Шерлоке Холмсе и внецикловый рассказ.

Содержание:

  1. Артур Конан Дойль. Этюд в багровых тонах (роман, перевод Н. Тренёвой), стр. 3-108
  2. Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса (сборник)
    1. Артур Конан Дойль. Скандал в Богемии (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 109-131
    2. Артур Конан Дойль. Союз рыжих (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 131-153
    3. Артур Конан Дойль. Установление личности (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 154-169
    4. Артур Конан Дойль. Тайна Боскомской долины (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 170-192
    5. Артур Конан Дойль. Пять апельсиновых зёрнышек (рассказ, перевод Н. Войтинской), стр. 192-209
    6. Артур Конан Дойль. Человек с рассечённой губой (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 209-230
    7. Артур Конан Дойль. Голубой карбункул (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 231-249
    8. Артур Конан Дойль. Пёстрая лента (рассказ, перевод М. Чуковской, Н. Чуковского), стр. 249-272
    9. Артур Конан Дойль. Палец инженера (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 272-291
    10. Артур Конан Дойль. Знатный холостяк (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 291-312
    11. Артур Конан Дойль. Берилловая диадема (рассказ, перевод В. Штенгеля), стр. 312-334
    12. Артур Конан Дойль. «Медные буки» (рассказ, перевод Н. Емельянниковой), стр. 334-357
  3. Артур Конан Дойль. Наши ставки на дерби (рассказ, перевод Д. Лившиц), стр. 358-380

Примечание:

Оформление В. Коваля.

Переводчики Н. Емельянникова и Д. Лившиц в издании указаны как Н. Емельяникова и Д. Лифшиц.



Информация об издании предоставлена: novivladm






⇑ Наверх