Джанни Родари Здравствуйте ...

Джанни Родари «Здравствуйте, дети!»

Здравствуйте, дети!

авторский сборник

М.: Государственное Издательство Детской Литературы Министерства Просвещения РСФСР, 1955 г.

Серия: Школьная библиотека

Тираж: 400000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая

Формат: 60x92/16 (145x221 мм)

Страниц: 64

Описание:

Авторский сборник стихов в переводах С. Маршака.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации О. Верейского

Содержание:

  1. Джанни Родари. Детям (от автора), стр. 3-6
  2. Джанни Родари. Далёкое путешествие (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 7-8
  3. Джанни Родари. Чем пахнут ремесла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 9-11
  4. Джанни Родари. Какого цвета ремёсла? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 12-14
  5. Джанни Родари. Человек на подъемном кране (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 15
  6. Джанни Родари. Рыбак (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 16
  7. Джанни Родари. Городской трамвай (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 18
  8. Джанни Родари. «Старьё берём» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 19
  9. Джанни Родари. Почтальон (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 20-21
  10. Джанни Родари. Лудильщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 22
  11. Джанни Родари. Оркестр на площади (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 23
  12. Джанни Родари. Стишок про летнюю жару и городскую детвору (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 24-25
  13. Джанни Родари. Вполголоса (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 26
  14. Джанни Родари. Служанка (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 27
  15. Джанни Родари. Славный корабль (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 29
  16. Джанни Родари. Точильщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 30
  17. Джанни Родари. Метельщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 31
  18. Джанни Родари. Старый каменщик (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 32
  19. Джанни Родари. Пожарный (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 33
  20. Джанни Родари. Чистильщик сапог (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 34-35
  21. Джанни Родари. Журналист (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 36
  22. Джанни Родари. Слово «плакать» (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 37-39
  23. Джанни Родари. Чиччо (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 40
  24. Джанни Родари. Куда девались феи? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 42-46
  25. Джанни Родари. Субботний вечер (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 47
  26. Джанни Родари. Не у всех бывает воскресенье (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 48
  27. Джанни Родари. Лежебока (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 49
  28. Джанни Родари. Мальчик из Модены (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 50
  29. Джанни Родари. Женщины Сан-Северо (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 51
  30. Джанни Родари. Там, в горах (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 52
  31. Джанни Родари. Венеция (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 53
  32. Джанни Родари. Карусель (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 54
  33. Джанни Родари. Письмо фее (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 55
  34. Джанни Родари. Всемирный хоровод (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 56-57
  35. Джанни Родари. Снежное чучело (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 58
  36. Джанни Родари. Крыша на палке (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 59
  37. Джанни Родари. Ёлка на стекле (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 60-61
  38. Джанни Родари. Сколько всего детей на свете? (стихотворение, перевод С. Маршака), стр. 62-63

Примечание:

На страницах 17, 28, 41 расположены полосные иллюстрации.



Информация об издании предоставлена: Bonsai






Книжные полки

⇑ Наверх