Иностранная литература 6 ...

«Иностранная литература №6, 1986»

журнал

Иностранная литература №6, 1986

1986 г.

Тираж: 490000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 256

Описание:

На 1-й стр. обложки рисунок Мэй Зан «Сбор урожая»

Внутренние иллюстрации В. Баркова

Содержание:


  1. Ярослав Ивашкевич. Билек (рассказ, перевод Н. Подольской), стр. 3-14
  2. Из болгарской поэзии
    1. Младен Исаев. Слово о революции (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 15-16
    2. Младен Исаев. «Да кто посмеет жизнь убить…» (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 16
    3. Младен Исаев. Время (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 16
    4. Божидар Божилов. Достойно (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 17
    5. Божидар Божилов. Смерть динозавров (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 17-18
    6. Божидар Божилов. Улицы Варны (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 18
    7. Петр Караангов. В начале лета (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 19
    8. Петр Караангов. Оркестр (стихотворение, перевод Л. Дымовой), стр. 20
  3. Нантас Сальваладжо. Акробат (роман, перевод Л. Самохвалова), стр. 21-73
  4. Рассказы румынских писателей
    1. Габриэла Адамештяну. Короткая прогулка после рабочего дня (рассказ, перевод Т. Ивановой), стр. 74-97
    2. Ион Д. Сырбу. Мышь «Б» (рассказ, перевод А. Ковача), стр. 98-119
  5. Советская литература за рубежом (заметки), стр. 119, 203
  6. Эрих Фрид. Стихи
    1. Эрих Фрид. Труд каменщика (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 120
    2. Эрих Фрид. Бомба для детей (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 120-121
    3. Эрих Фрид. Ручная работа (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 121
    4. Эрих Фрид. Игра в прятки (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 121
    5. Эрих Фрид. Копия надписи на стволе древа познания (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 122
    6. Эрих Фрид. Живые? (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 122
    7. Эрих Фрид. Помеха (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 122-123
    8. Эрих Фрид. Просветительство (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 123
    9. Эрих Фрид. Преимущества неведения (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 123
    10. Эрих Фрид. Три камня (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 124
    11. Эрих Фрид. Уравнения (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 124
    12. Эрих Фрид. Растерянность (стихотворение, перевод В. Куприянова), стр. 124
  7. Дитер Веллерсхоф. Победителю достанется всё (начало романа, перевод М. Рудницкого, Н. Фёдоровой), стр. 125-172
  8. Публицистика
    1. Георгий Шахназаров. Как одолеть дьявола (статья), стр. 173-184
    2. Георгий Злобин. Реплика редактора журнала «Энкаунтер» (статья), стр. 185-189
    3. Анри Аллег. SOS, Америка! (начало публикации глав из книги, перевод В. Жуковой), стр. 190-203
  9. К нашим иллюстрациям
    1. И. Доронина. Незамутнённый мир детства (статья), стр. 204
    2. Тина Люкс. Что значит быть лучше всех (рассказ, перевод И. Дорониной), стр. 205
    3. Крейша Хабиб. Исказитель сказок (рассказ, перевод И. Дорониной), стр. 205-206
    4. Хиранакши Джоши. Дождик (стихотворение, перевод Н. Киямовой), стр. 206
    5. Джозеф Торнли. Мокрая трава (стихотворение, перевод Н. Киямовой), стр. 206
    6. Михаэла Аврамут. Осень (стихотворение, перевод Н. Киямовой), стр. 206
  10. Антирубрика
    1. Научно-фантастические рассказы
      1. Даина Чавиано. Искушение (рассказ, перевод Р. Рыбкина, иллюстрации В. Баркова), стр. 207-210
      2. Даина Чавиано. Опять этот робот! (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 210-211
      3. Герберт В. Франке. Управляемые на расстоянии (рассказ, перевод Р. Рыбкина, иллюстрации В. Баркова), стр. 211-213
      4. Герберт В. Франке. Второй экземпляр (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 213
      5. Герберт В. Франке. Психотерапия (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 213-214
      6. Герберт В. Франке. Полёт в неизвестность (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 214-215
      7. Герберт В. Франке. Бегство и убежище (рассказ, перевод Р. Рыбкина), стр. 215-216
  11. Критика
    1. Михаил Ландор. Мастер для нашего времени (статья), стр. 217-224
    2. Павел Топер. Дитер Веллерсхоф и его роман (рецензия), стр. 225-232
  12. Наши интервью
    1. Антоние Исакович, Л. Савельева. [Интервью] стр. 233-234
  13. Среди книг
    1. По страницам поэтических переводов (заметка), стр. 235
    2. Издано в СССР
      1. А. Аникст. О переводческом искусстве (рецензия), стр. 235-237
      2. И. Дюшен. И мысль, и чувство (рецензия), стр. 237-238
      3. Н. Федоренко. Живое дыхание традиции (рецензия), стр. 238-240
      4. А. Кабаков. Меняясь и обновляясь (рецензия), стр. 240-241
      5. Е. Горбань. …Напряжённая поэзия жизни… (рецензия), стр. 241-243
    3. Издано за рубежом
      1. А. Николюкин. Новые работы американских пушкинистов (рецензия), стр. 243-244
      2. Роман Гринев. «Магический кристалл» Пушкина (рецензия), стр. 244-246
  14. Из месяца в месяц (заметки), стр. 247-256

Примечание:

На 2-й стр. обложки рисунок Парты Рой «Праздник огней»; на 3-й стр. обложки рисунок Костоса Константину «Весна»; на 4-й стр. обложки рисунок Сяосонн Чжу «Игра»

Цветные иллюстрации номера – рисунки лауреатов делийского Международного конкурса рисунка

Главный редактор Н.Т. Федоренко. Сдано в набор 26.03.1986. Подписано в печать 05.05.1986. Цена 1 рубль 80 копеек.



Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ






⇑ Наверх