Волшебная книжечка ...

«Волшебная книжечка. Кельтское наследие, бретонские легенды»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

антология

Волшебная книжечка. Кельтское наследие, бретонские легенды

Составитель:

М.: Форум, 2011 г.

Тираж: 2000 экз.

ISBN: 978-5-91134-484-9

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 272

Описание:

Сборник переводов бретонских легенд и сказок, собранных и обработанных в конце XIX — начале XX века.

Художник не указан.

Содержание:


  1. Анна Мурадова. Предисловие ко второму изданию (статья), стр. 3-5
  2. Анна Мурадова. Бретань, бретонцы и их язык (статья), стр. 6-9
  3. Сказочник Гонто (цикл, перевод А. Мурадовой)
    1. Предисловие (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 10-11
    2. Собака мёртвой головы (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 11-31
    3. Кабачок с хорошим сидром (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 31-45
    4. Женитьба Анку (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 45-53
    5. Парень-Дьявол (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 54-69
    6. Мальчик с кожаной плёткой (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 69-86
    7. Волшебная дубинка (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 86-105
  4. Йон ар Го. Девушка-рыцарь (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 106-149
    1. Часть 1. Старушка из леса и человек в чёрном плаще, стр. 106-118
    2. Часть 2. Девушка-рыцарь при дворе бретонского короля, стр. 118-130
    3. Часть 3. Мариолу-Мариолон, индийская царица, стр. 130-149
  5. Человек в чугунном котле (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 150-154
  6. Сын короля Ирландии (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 155-178
  7. Волшебная книжечка (сказка, перевод А. Мурадовой), стр. 179-195
  8. Примечания и приложения (произведение (прочее)), стр. 196-226
  9. Литература на бретонском языке. Краткий исторический очерк (очерк), стр. 227-242
  10. Бретонская народная литература и первые попытки её письменной фиксации (статья), стр. 243-247
  11. Об авторах текстов, вошедших в этот сборник (произведение (прочее)), стр. 248-250
  12. Приложение.
    1. Символика красного цвета в бретонской народной литературе (статья), стр. 251-263
  13. Библиография, стр. 264-269

Примечание:

Исследование осуществлено в рамках программы фундаментальных исследований ОИФН «Текст во взаимодействии с социокультурной средой: уровни историко-литературной и лингвистической интерпретации».

Оформление обложки: П. Родькин.



Информация об издании предоставлена: Magnus






Желают приобрести
ganhlery, Житомир 
Pathfinder, Винница 

Книжные полки

⇑ Наверх