Иностранная литература 12 ...

««Иностранная литература» №12, 1981»

журнал

«Иностранная литература» №12, 1981

1981 г.

Тираж: 525000 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 272

Содержание:

  1. Габриэль Гарсиа Маркес. Хроника объявленной смерти (повесть, перевод Л. Новиковой), стр. 3-47
  2. Шамсур Рахман
    1. Шамсур Рахман. Этот город (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 48-49
    2. Шамсур Рахман. Но прежде… (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 49
    3. Шамсур Рахман. Как наставить мне дитя? (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 49
    4. Шамсур Рахман. Зову (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 50
    5. Шамсур Рахман. Жестяная дудочка (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 50
    6. Шамсур Рахман. Зухре (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 50-51
    7. Шамсур Рахман. Вопрос всевышнему (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 51
    8. Шамсур Рахман. Дом (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 51
    9. Шамсур Рахман. Огонь (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 51
    10. Шамсур Рахман. Запах тубероз (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 51-52
    11. Шамсур Рахман. Страдание (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 52
    12. Шамсур Рахман. Препоны (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 52
    13. Шамсур Рахман. В какую пору мы живём! (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 52-53
    14. Шамсур Рахман. Время (стихотворение, перевод Б. Девятинского), стр. 53
  3. Кэндзабуро Оэ. Записки пинчраннера (окончание, перевод В. Гривиной), стр. 54-173
  4. В. Гривнин. Путь к спасению (статья), стр. 173-177
  5. Литературное наследие
    1. Шарль Сент-Бев
      1. Инна Шафаренко. Вступление, стр. 178-179
      2. Шарль Сент-Бев. «Поскольку в будущем не вижу я просвета…» (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 179-180
      3. Шарль Сент-Бев. Подражание Вордсворту «Нет, не любитель я в медлительной беседе…» (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 180
      4. Шарль Сент-Бев. Подражание Вордсворту «О критик-острослов, не порицай сонет…» (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 180
      5. Шарль Сент-Бев. Ронсару (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 180-181
      6. Шарль Сент-Бев. «Упорно повторял я с самых ранних лет…» (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 181
      7. Шарль Сент-Бев. Госпоже *** (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 181
      8. Шарль Сент-Бев. Равнина (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 181-182
      9. Шарль Сент-Бев. Моя Муза (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 182-183
      10. Шарль Сент-Бев. Рифма (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 183-184
      11. Шарль Сент-Бев. Осенние мысли (стихотворение, перевод Инны Шафаренко), стр. 184-185
  6. Критика
    1. Идеологическая борьба и литература
      1. Л. Тодорова. Социальная «бесполезность» или социальная ответственность литературы и искусства (статья), стр. 186-194
    2. Сопоставляя точки зрения
      1. Николай Анастасьев, Александр Мулярчик. Поверить литературу жизнью (диалог), стр. 195-205
    3. А. Люксембург. Конформисты и бунтари в садах академии (статья), стр. 206-211
  7. Культура и современность (заметки на полях)
    1. С. Фадеев. Социография: что это такое? (статья), стр. 212-214
    2. Н. Пономарёва. На форуме болгаристов (статья), стр. 212-217
  8. Публицистика
    1. Вэнс Паккард. Формовщики людей (отрывки из книги, перевод Мих. Загота), стр. 218-227
    2. Владимир Молчанов. Колонизаторы мозга, или Угроза биократии (статья), стр. 228-235
  9. Отклики, встречи, впечатления
    1. Мая Ульрих. Художник перевода Имре Макаи (статья), стр. 236-238
  10. Антирубрика
    1. С.Н. Паркинсон. «Воля народа, или Ежегодное всеобщее собрание представителей» (рассказ, перевод Е. Ежерец), стр. 239-241
    2. Мюриэл Спарк. Необыкновенно точные часы (рассказ, перевод Е. Шварц), стр. 241-242
    3. Кейт Уотерхауз. Альберт и лайнер (рассказ, перевод Людмилы Биндеман), стр. 242-245
    4. Оскар Уайлд. Фразы и афоризмы для молодых (эссе, перевод Е. Шварц), стр. 245
  11. Наши гости
    1. Лев Токарев. Арман Лану (интервью, фото А. Карзанова), стр. 246-248
  12. Среди книг
    1. Издано в СССР
      1. Сергей Белов. О временах мирных (рецензия на сборник «Современная американская повесть», М., "Прогресс", 1980), стр. 249-251
      2. А. Бочаров. Блеклые краски осени (рецензия на роман Барбары Пим «Осенний квартет», М., "Прогресс", 1981), стр. 251-253
      3. А. Николаевская. О мужах праведных и истину любящих (интервью со Славом Хр. Караславовым в связи с выходом его романа «Солунские братья», «Октябрь», 1981, 3-5, 8, 10, 11), стр. 253-254
    2. Издано за рубежом (по страницам журнала «Лотос»)
      1. Элис Фаиз. Долгий путь поэта и борца (рецензия на книгу Муина Бсису «Спускаясь под воду»), стр. 255
      2. Мамаду Вад. Вызов брошен (рецензия на книгу Аминаты Соу Фаль «Забастовка нищих»), стр. 255-256
      3. Никита Разговоров. Сказки Превера и сказки о Превере (рецензия на книгу Жака Превера «Сказки для непослушных детей»), стр. 256-258
      4. Л. Злобина. Мир глазами канадских женщин (рецензия на роман Даниэль Больё «Свет над пальмами»), стр. 258-259
    3. Советская литература за рубежом, стр. 205, 211
  13. Из месяца в месяц (хроника), стр. 260-266
  14. Содержание журнала «Иностранная литература» за 1981 год №1-12, стр. 267-272

Примечание:

На 1-й стр. обложки репродукция картины Бабушки Мозес (США) «Белые берёзы». На 2-й стр. обложки репродукция картины Бабушки Мозес «Солнце зашло». На 3-й стр. обложки репродукция картины Бабушки Мозес «Лето на реке». На 4-й стр. обложки репродукция картины Бабушки Мозес «Время урожая».



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх