Поэты разных стран

«Поэты разных стран»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Поэты разных стран

Составитель: не указан

М.: Прогресс, 1964 г.

Серия: Мастера поэтического перевода

ISBN отсутствует

Тип обложки: мягкая + суперобложка

Формат: 70x108/32 (130x165 мм)

Страниц: 216

Описание:

Выпуск 2. Стихи зарубежных поэтов в переводах Л. Мартынова.

Содержание:

  1. Л. Мартынов. Проблема перевода (вместо предисловия), стр. 5-7
  2. Мчащееся время
    1. Михаил Акоминат. Любовь к Афинам (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 11-13
    2. Из Эдды Зимрока. Сумерки богов (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 14
    3. Вальтер фон дер Фогельвейде. Под липами (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 15-16
    4. Вильям Шекспир. Неблагодарность (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 17-18
    5. Ян Кохановский. Песня XXIV (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 19-20
    6. Шебастьян Гневковский. Богиня мода (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 21-24
    7. Виктор Гюго. Ему двадцатый шел (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 25-29
    8. Шандор Петефи. 1848 (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 30-31
    9. Сватоплук Чех. Подземный ропот (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 32-35
  3. От Эра до Океана. Из венгерских поэтов
    1. Йожеф Леваи
      1. Революция (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 37-39
    2. Эндре Ади
      1. От Эра до Океана (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 40
      2. Внук Дёрдя Дожи (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 40-41
      3. Сладко дремлет нищета (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 41-42
      4. На осеннем знойном холме цветов (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 42-43
      5. Судно, которое продается (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 43-44
      6. Голос ужаса (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 44-45
      7. Проклятье нынешнего пророка (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 45-46
      8. В юных сердцах (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 46
    3. Аттила Йожеф
      1. Ищем правду вновь и вновь (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 47-48
      2. Здесь все старо (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 48-49
      3. Горе (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 49-50
      4. Ночь зимы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 50-53
      5. Товарного порожняка с путей запасных лязг унылый (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 53-54
      6. Прочь отсюда (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 54-55
      7. Последний боец (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 55-56
    4. Дюла Юхас
      1. Фруктидор (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 57
      2. Я знаю (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 57-58
      3. Дом (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 58-59
      4. Надгробье, 1919 (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 59-60
      5. И все-таки... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 60-61
      6. Радиограмма (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 61
    5. Миклош Радноти
      1. Поэт (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 62
      2. Я существую (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 62-63
      3. Пятница (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 64-65
    6. Антал Гидаш
      1. Удел поэта (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 66-67
      2. Смотри, как благостен... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 68
      3. После волнений (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 68
      4. Диалог влюбленной пары (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 69-71
      5. В огне близящейся дали (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 71-74
      6. И все-таки (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 75
    7. Дюла Ийеш
      1. Медведь (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 76-77
      2. Надо мною голубое небо... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 78
      3. Пусть в пользу людям прозвучит твой стих... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 78-80
  4. Пламенный ветер. Из югославских поэтов
    1. Отон Жупанчич
      1. Вышивка (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 83
      2. В дни тяжкие (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 83-84
      3. Отчаянье (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 84-85
      4. Детская молитва (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 85
      5. Dies irae (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 86-88
    2. Мирослав Крлежа
      1. Петрушка и повешенные (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 89-92
      2. Сельская церковь (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 92-93
      3. Пламенный ветер (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 93-94
      4. Памяти Карла Либкнехта (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 94-95
    3. Миле Клопчич
      1. Ловим бурю (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 96-97
    4. Десанка Максимович
      1. Весна, а я увядаю (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 98
      2. Опасная игра (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 99
      3. Лед твое сердце быстро сковывает (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 100
      4. Змея (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 100-101
      5. Погоня (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 101-102
    5. Радован Зогович
      1. Инструкция и поздравления ихтиологам, записавшим голоса рыб (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 103-105
  5. Среди Европы. Из чешских и словацких поэтов
    1. Иржи Волькер
      1. Путник говорит (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 109-
      2. Мостовая (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 109-110
      3. Прощанье (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 110-111
      4. И потому... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 111-112
      5. Ночь (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 112-113
      6. Море (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 113-115
    2. Константин Библ
      1. Звезда (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 116
      2. Вечер у моря (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 117
      3. Строфы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 117-118
      4. Двенадцатая песня (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 118
      5. Тринадцатая песня (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 119
    3. Витезслав Незвал
      1. Море (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 120-122
      2. Ночи (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 122-124
      3. Батавская слеза (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 124-128
      4. Прага на пасху (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 128-134
    4. Иржи Тауфер
      1. Похищение равнодушия (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 135-136
      2. В заморье (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 136-137
      3. Тишина и граммофонная пластинка (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 138
      4. Донской пейзаж (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 139
    5. Штефан Жарый
      1. Родословное древо (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 140-142
      2. Вы, люди будущего века (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 143-144
      3. Дайте на дыханье право (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 144-145
  6. На полях родного Словополья. Из польских поэтов
    1. Станислав Р. Добровольский
      1. О Дон Кихот... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 149-150
    2. Юзеф Чехович
      1. Траурная молитва (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 151-152
      2. Скорбь (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 152-154
    3. Юлиан Пшибось
      1. У вершин дороги (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 155-156
      2. Весна (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 156-157
    4. Тадеуш Голуй
      1. Бежать! (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 158-159
    5. Роман Братный
      1. Ночь победы (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 160-161
    6. Адам Важик
      1. Хроника (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 162-163
    7. Константы Ильдефонс Галчинский
      1. Благодарственная песня (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 164-165
      2. Лирический разговор (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 165-166
      3. Трубы праздничной почты (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 166-169
    8. Владислав Броневский
      1. Мазовия (поэма, перевод Л. Мартынова), стр. 170-176
    9. Юлиан Тувим
      1. Зелень (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 177-183
  7. Между апельсиновых деревьев. Из итальянских поэтов
    1. Сальваторе Квазимодо
      1. То скрываясь, то появляясь... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 187
      2. Высокий парусник (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 188
      3. Вражескому поэту (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 189
      4. 15-ти с площади Лорето (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 189-190
      5. Минотавр в Гноссе (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 190-191
      6. В этом городе (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 191
      7. И сорока черная смеется (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 191-192
    2. Эудженио Монтале
      1. Черная форель (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 193
    3. Анжело Марио Риппелино
      1. Лебедь Исканус (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 194
    4. Альдо Северини
      1. Закат над портом (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 195
      2. На дне забоя (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 195-196
      3. Море вечером (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 196
  8. Новый Свет. Из латиноамериканских поэтов
    1. Пабло Неруда
      1. Аромат полей Лонкоче (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 199
      2. Чтобы ты меня слышала... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 200-201
      3. Возвращается осень (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 201-202
      4. Гимн возвращения (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 202-203
    2. Хосе Марти
      1. В ажурном замке... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 204
      2. Испанскому Арагону (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 204-205
      3. Коль леопарду будет туго... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 206
      4. Циклопическая чаша (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 206-207
      5. В противовес риторике надутой... (стихотворение, перевод Л. Мартынова), стр. 207-208

Примечание:

Оформление А.В. Шипова.

Тираж в издании не указан.

Подписано к печати 27.03.1964.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх