Амхарские народные сказки

«Амхарские народные сказки»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Амхарские народные сказки

авторский сборник

Составитель: не указан

М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1979 г.

Серия: Сказки и мифы народов Востока

Тираж: 75000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 60x84/16 (145x200 мм)

Страниц: 336

Описание:

Сборник повествовательного фольклора амхарцев.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Эрмана.

Содержание:

  1. Эммануил Ганкин. Предисловие (статья), стр. 5-14
  2. Сказки о животных
    1. 1. Почему днем не видно летучей мыши (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 17
    2. 2. Почему гиена хромает (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 17-18
    3. 3. Как леопард стал пятнистым (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 18
    4. 4. Почему у страуса длинная шея (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 19
    5. 5. Почему у жирафа длинная шея (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 19-20
    6. 6. Уоксос (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 20-21
    7. 7. Лев и шакал (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 21
    8. 8. О шакале, который сказал: «А мне дайте лишь уйти от вас» (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 22
    9. 9. Гиена и ослица (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 22
    10. 10. Об осле и собаке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 23
    11. 11. Обезьяна и бегемот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 24
    12. 12. Обезьяна и крокодил (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 24-26
    13. 13. О мыши и пеликане (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 26
    14. 14. Детеныш леопарда и детеныш обезьяны (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 26-27
    15. 15. Куропатка и петух (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 27
    16. 16. Сватовство мышонка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 28-29
    17. 17. О коте и колокольчике (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 29-30
    18. 18. Грешный осел (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 30-31
    19. 19. Лев и мышь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 31
    20. 20. Как молодая куропатка попалась в ловушку (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 32
    21. 21. О старой собаке и шакале (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 33
    22. 22. Две кошки (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 34-35
    23. 23. Сообразительный петух (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 35-36
    24. 24. О больном льве (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 36-37
    25. 25. Как шакал с леопардом судился (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 37-39
    26. 26. Лев и гиена подружились и... (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 39-40
    27. 27. О крестьянине и леопарде (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 40-41
    28. 28. О том, как гиена и леопард просили их исповедать (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 41-46
    29. 29. Об одной хитрой мартышке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 46-47
    30. 30. Хитрая мартышка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 48-50
    31. 31. Господин семирог (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 50-52
    32. 32. Бедный теленок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 53-57
    33. 33. Хитрая мартышка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 57
    34. 34. Леопард и антилопа (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 58
    35. 35. Обезьяний зад (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 59
    36. 36. Лошадь и стервятник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 59
    37. 37. О гиене и собаке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 59-60
    38. 38. О смерти гиены (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 60
    39. 39. О старой гиене (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 60-61
    40. 40. Слон и перепелка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 61-62
    41. 41. О льве, жуке и пауке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 62-63
    42. 42. Лошадь, корова и овца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 63-64
    43. 43. Оса и пчела (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 64
    44. 44. Бык и комар (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 64
    45. 45. Об умном пауке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр.65
    46. 46. Лев (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 65
    47. 47. Коза и пастух (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 65-66
    48. 48. Про обезьяну (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 66
    49. 49. О зайце, который вздумал подражать льву (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 66-67
    50. 50. Умный вороненок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 67
    51. 51. Об одной неблагоразумной куропатке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 67-68
    52. 52. О том, как у гиены умер сын (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 68-69
    53. 53. Они погибли потому, что не было согласия (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 70
    54. 54. Два козла (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 70-71
    55. 55. Лев и обезьяна (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 71
    56. 56. Тот, кто гонится за многим, остается ни с чем (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 71-72
    57. 57. Слепая куропатка и куропатка со сломанными крыльями (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 72
    58. 58. Курица и шакал (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 73
    59. 59. Собака и лошадь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 73-74
    60. 60. Черепаха (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 74-75
    61. 61. Мыши и кот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 75
    62. 62. Гиена и лошадь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 75
    63. 63. Об одной мыши (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 75
    64. 64. О трех быках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 76-76
    65. 65. Гиена и осел (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 76-77
    66. 66. О трех рыбах (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 77
  3. Волшебные сказки
    1. 67. Кто добился больших успехов в учении? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 81-82
    2. 68. О семерых соперниках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 82-85
    3. 69. Добрый и злой (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 85-86
    4. 70. Бильчо (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 87-89
    5. 71. Белолобка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 90-91
    6. 72. Счастливчик и его преданная собака (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 91-94
    7. 73. О человеке, которого сопровождали звери (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 94-97
    8. 74. Когда открыли могилу, там оказалось золото (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 97-99
    9. 75. Честный слуга (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 99-100
    10. 76. О лживом слуге (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 100
    11. 77. Я сказал земле (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 101
    12. 78. Туфелька принцессы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 101-103
  4. Новеллистические сказки и притчи
    1. 79. О том, как враждовали муж и жена (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 107-110
    2. 80. Мои глаза стали зрячими (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 110-112
    3. 81. О человеке, жене которого понадобилось бычье молоко (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 112-114
    4. 82. Разоблачение (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 114-115
    5. 83. Возьми ее, Зэггэдоу! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 115-116
    6. 84. О женщине, которая презирала мужа (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 116-118
    7. 85. Лучше остаться жить, чем погибнуть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 118-119
    8. 86. Роди вовремя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 119
    9. 87. О том, как ловко семинарист заработал хлеб (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 119-120
    10. 88. Об одной распутнице, которая возвращалась с базара (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 120-122
    11. 89. Я сегодня только в первый раз пришел (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 122
    12. 90. Об одном человеке, вернувшемся домой издалека (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 123
    13. 91. О распутной женщине (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 123-124
    14. 92. Не трясись, не бойся (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 124
    15. 93. Неверная жена (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 124-125
    16. 94. Только сейчас держала его! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 125
    17. 95. А это волны (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 125-126
    18. 96. Ой, я голодна, как собака! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 126
    19. 97. Упрямая женщина (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 127-128
    20. 98. Открыли, а там лен (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 128-130
    21. 99. Две жены (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 130-132
    22. 100. О том, какие бывают жены (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 132-135
    23. 101. Где же ты была до сих пор? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 136
    24. 102. Первый приговор негуса Шиворот-Навыворот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 137-139
    25. 103. Второй приговор негуса Шиворот-Навыворот (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 139-140
    26. 104. О глухом, который вырубил лес, и глухом, у которого пропали овцы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 140-141
    27. 105. Правосудие (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 142-143
    28. 106. Хорошо бы и мне досталось от вас (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 143
    29. 107. О несправедливом судье (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 144-146
    30. 108. Позарившись на чужое, потеряешь свое (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 146-147
    31. 109. Как два верных друга поссорились из-за денег (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 147-148
    32. 110. Догадка мудреца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 148
    33. 111. Огонь на горе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 149-152
    34. 112. О льве и женщине (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 152-153
    35. 113. О слепом, перехитрившем своего соседа (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 153-155
    36. 114. Об одном мудреце (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 155-156
    37. 115. О завещании одного отца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 156-159
    38. 116. Зазубренный не отдавай (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 159-163
    39. 117. Загадка мудрого негуса (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 163-164
    40. 118. Все изменяется (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 164
    41. 119. Сынзыро (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 164-166
    42. 120. Карлик и его братья (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 166-168
    43. 121. Об одном хитреце (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 169
    44. 122. О двух ворах и ротозее (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 170
    45. 123. Мяу (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 170-171
    46. 124. О двух обманщиках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 171-174
    47. 125. Два брата (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 174-176
    48. 126. Я тогда съел кашу (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 176
    49. 127. Какая еще будет работа? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 176
    50. 128. Тот, у кого есть ноги, дойдет за семь дней (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 177
    51. 129. Шут вельможи (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 177-178
    52. 130. О хитром юноше (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 179-180
    53. 131. Клянусь тебе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 180-181
    54. 132. В тот день, когда шел дождь (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 181
    55. 133. О скупом богаче (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 182-183
    56. 134. О богаче и бедняке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 183-184
    57. 135. Какой же это мерзавец распускает такие слухи обо мне?! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 185
    58. 136. О слуге, любившем строить козни (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 185-186
    59. 137. О доверчивом негусе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 186-187
    60. 138. Советник двух негусов (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 187-188
    61. 139. Вор и хозяин (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 188
    62. 140. И здесь тоже каша! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 188-189
    63. 141. Вы скрыли от меня еду, а я скрыла от вас свое желание поесть еще (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 189
    64. 142. Сказочник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 189-191
    65. 143. Как поссорились гиена и павиан (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 191-193
    66. 144. Писец и обезьяна (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 193
    67. 145. О двух товарищах (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 193-194
    68. 146. На такой простой вопрос даже вон тот маленький семинарист сможет ответить (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 194-195
    69. 147. Это говорите вы! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 195
    70. 148. Когда я увидел тебя, я вспомнил о своем серебре (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 196
    71. 149. О крестьянине и разбойниках (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 196-197
    72. 150. Об одном обманщике (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 197
    73. 151. Не можешь найти? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 198-198
    74. 152. Какая нужда была бить теленка? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 198
    75. 153. Чтоб ты стала такой же, как твоя сестра (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 199
    76. 154. Раньше дело дальше взглядов тоже не пошло (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 199
    77. 155. Оказывается, вы мастер этого дела (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 199-200
    78. 156. Мой мул не может быть беспристрастным свидетелем (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 200
    79. 157. Здравствуй, алека! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 201
    80. 158. Там осталось немного зерна, вот она и пошла за ним (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 201-202
    81. 159. Пустое небо (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 202
    82. 160. О том, как у глупого мужа и глупой жены родился ребенок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 203-207
    83. 161. О глупых муже и жене, у которых был бык (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 207-208
    84. 162. Сплету мэсоб, подарю его негусу... (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 208-209
    85. 163. Пусть-Будет-Еще-Хуже (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 209-210
    86. 164. Об одной глупой женщине (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 210-213
    87. 165. Скажи, что мне снилось ночью (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 213
    88. 166. Змея ужалила его два раза (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 213
    89. 167. Вон тот, который стоит передо мной (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 213-214
    90. 168. О трех глупых братьях (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 214
    91. 169. Три глупца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 214-215
    92. 170. О вечерней луне (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 215
    93. 171. Предсказатель негуса (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 215-219
    94. 172. О том, как бог, дождь и смерть просились на ночлег (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 219-221
    95. 173. Завещание мудрого отца (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 221
    96. 174. О том, как одна многодетная женщина возгордилась и стала презирать бездетную (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 222-223
    97. 175. Он, наверное, нагружен свинцом (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 223-224
    98. 176. Человек, который говорил только правду (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 224-225
    99. 177. Счастье и нищий (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 225-226
    100. 178. А нам с тобой трудно всегда (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 226
    101. 179. О том, как муж и жена заболели холерой (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 226-227
    102. 180. Когда поделишься своим горем, на душе становится легче (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 227-229
    103. 181. Благородный поступок (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 229-230
    104. 182. Растите тружениками (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 230-231
    105. 183. Родственник надежнее друга (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 232-233
    106. 184. Сообразительность женщины и сила муравья (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 233-234
    107. 185. Богач и смерть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 234
    108. 186. А где же шум и люди? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 235
    109. 187. Он придет (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 235
    110. 188. Холостяк и мудрец (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 236
    111. 189. О служителях церкви и военных (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 237
    112. 190. О том, как одному солдату не повезло (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 237-238
    113. 191. Будешь молчать — не будешь дэджазмачем (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 238-239
    114. 192. Осужден на пожизненное заключение (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 239
    115. 193. О человеке, считавшем друзьями своих собак (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 240
    116. 194. И вверх и вниз (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 240-241
    117. 195. О собаке и ее подружке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 241
    118. 196. Жадный человек (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 241
    119. 197. Коль взял леопарда за хвост, не отпускай (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 242
    120. 198. Леопард, которого схватили за хвост (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 242-243
    121. 199. Слон рядом, а трус спрашивает, где его следы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 243
    122. 200. Копьем противника (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 244
    123. 201. Лучше бы мне тогда погибнуть от когтей леопарда (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 244
    124. 202. Об одной керосиновой лампе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 245
    125. 203. Мудрец и человек, пришедший за советом (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 245
    126. 204. Весь ее дом был наполнен туфлями (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 246
    127. 205. И на собачьей улице бывает праздник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 246
    128. 206. Пролить кровь собаки — тяжкий грех (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 246-247
    129. 207. О крестьянине и его верной собаке (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 247-248
    130. 208. Чужая работа кажется легкой (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 248-249
    131. 209. Поздоровайтесь с моей одеждой! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 249-250
    132. 210. О том, как один человек исповедовался перед смертью (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 250
    133. 211. Как бы он не свалился в пропасть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 250-251
    134. 212. Разве я ем много? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 251
    135. 213. Зовите на помощь, купцы! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 251
    136. 214. Я своего отца тоже дотащил только до этого места (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 252
    137. 215. О двух тяжущихся (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 252
    138. 216. Вдруг он будет еще хуже тебя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 253
    139. 217. Куда делись наши предшественники? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 253-254
    140. 218. Пьяницы (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 254
    141. 219. Желудок и хлеб (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 254
    142. 220. Как женщины просили высоких должностей (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 255
    143. 221. Аббэбэч и прирученная птичка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 255-256
    144. 222. Железо и дерево (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 256-257
    145. 223. О том, как огонь и вода купили быка (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 257
    146. 224. Согласие победит зазнайство и гордость (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 258
    147. 225. О том, что произошло однажды с желудком (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 258-259
    148. 226. Об одно крестьянине и его детях (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 259
    149. 227. Золотая земля (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 259-260
    150. 228. Человек маленького роста (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 260-261
    151. 229. Как один слуга сообщил своему господину дурную весть (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 261-262
    152. 203. Люди болтают, что ребенок от меня (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 262-263
    153. 231. Четверо глухих (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 263
    154. 232. Слуга, который жарил сорго (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 263-264
    155. 233. У меня один рот, да и тот был занят (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 264
    156. 234. Из-за твоего благодеяния я сегодня буду ночевать стоя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 264-265
    157. 235. Ну, посмотрим на тебя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 265
    158. 236. Я же говорил другим, а не тебе (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 265-266
    159. 237. Чтоб ты оглох! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 266-267
    160. 238. Я же не упоминал перепелку! (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 267
    161. 239. Хвастливый школьник (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 267-268
    162. 240. Хвастливый солдат (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 268
    163. 241. Сон и действительность (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 269
    164. 242. Юмор сумасшедшей (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 269
    165. 243. А чем вы можете это подтвердить? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 269-270
    166. 244. Я-Не-Знаю опять приходил к нам (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 270
    167. 245. Все мне говорят: «Подожди!» Вот я и прождал до сих пор (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 270
    168. 246. Утомился и сделал кое-как (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 271
    169. 247. Пусть мой друг придет, когда я скажу (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 271
    170. 248. Отчего же ты собираешься умереть? (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 271-272
    171. 249. Теперь я действительно прощаю тебя (сказка, перевод Э. Ганкина), стр. 272
  5. Словарь непереводимых слов, собственных имен и терминов, стр. 273-276
  6. Источники, стр. 277-282
  7. Список библиографических сокращений, стр. 283
  8. Елена Котляр. Об амхарском фольклоре (статья), стр. 284-289
  9. Елена Котляр. Типологический анализ сюжетов (статья), стр. 290-327



Информация об издании предоставлена: Mary N






Желают приобрести
atlantika, Челябинск 

Книжные полки

Все книжные полки » (10)


⇑ Наверх