Рюноскэ Акутагава Новеллы

Рюноскэ Акутагава «Новеллы»

Новеллы

авторский сборник

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1959 г.

Тираж: 75000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 416

Описание:

Сборник избранных новелл.

Художник В. Оффман.

Содержание:


  1. H. Фельдман. Предисловие (статья), стр. 3-18
  2. Новеллы
    1. Акутагава Рюноскэ. Ворота Расёмон (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 21-27
    2. Акутагава Рюноскэ. Обезьяна (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 28-33
    3. Акутагава Рюноскэ. Носовой платок (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 34-42
    4. Акутагава Рюноскэ. Mensura Zoili (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 43-47
    5. Акутагава Рюноскэ. Счастье (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 48-55
    6. Акутагава Рюноскэ. Оиси Кураноскэ в один из своих дней (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 56-66
    7. Акутагава Рюноскэ. Рассказ о том, как отвалилась голова (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 67-75
    8. Акутагава Рюноскэ. Кэса и Морито (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 76-83
    9. Акутагава Рюноскэ. Муки ада (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 84-111
    10. Акутагава Рюноскэ. Учитель Мори (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 112-125
    11. Акутагава Рюноскэ. Мандарины (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 126-129
    12. Акутагава Рюноскэ. Дзюриано Китискэ (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 130-132
    13. Акутагава Рюноскэ. Сомнение (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 133-146
    14. Акутагава Рюноскэ. Как верил Бисэй (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 147-149
    15. Акутагава Рюноскэ. Осень (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 150-162
    16. Акутагава Рюноскэ. Рассказ об одной мести (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 163-175
    17. Акутагава Рюноскэ. Нанкинский Христос (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 176-187
    18. Акутагава Рюноскэ. Подкидыш (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 188-193
    19. Акутагава Рюноскэ. Странная история (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 194-199
    20. Акутагава Рюноскэ. Вальдшнеп (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 200-208
    21. Акутагава Рюноскэ. В чаще (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 209-218
    22. Акутагава Рюноскэ. Генерал (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 219-237
    23. Акутагава Рюноскэ. Вагонетка (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 238-243
    24. Акутагава Рюноскэ. Повесть об отплате за добро (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 244-259
    25. Акутагава Рюноскэ. Сад (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 260-267
    26. Акутагава Рюноскэ. Барышня Рокуномия (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 268-275
    27. Акутагава Рюноскэ. Чистота о-Томи (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 276-286
    28. Акутагава Рюноскэ. О-Гин (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 287-292
    29. Акутагава Рюноскэ. А-ба-ба-ба-ба (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 293-300
    30. Акутагава Рюноскэ. Ком земли (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 301-311
    31. Акутагава Рюноскэ. Холод (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 312-317
    32. Акутагава Рюноскэ. Лошадиные ноги (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 318-331
    33. Акутагава Рюноскэ. Некий социалист (эссе, перевод Н. Фельдман), стр. 332-333
    34. Акутагава Рюноскэ. Диалог во тьме (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 334-342
    35. Акутагава Рюноскэ. Зубчатые колеса (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 343-371
    36. Акутагава Рюноскэ. Жизнь идиота (рассказ, перевод Н. Фельдман), стр. 372-390
  3. H. Фельдман. Примечания, стр. 391-413
  4. Объяснение японских слов, встречающихся в тексте, стр. 414


Примечание:

Составитель не указан. Редактор А. Стругацкий.

На фронтисписе расположена фотография автора, вклейка вне пагинации издания. Подписано в печать 16.X.1959, заказ 636.



Информация об издании предоставлена: fon-kriger






⇑ Наверх