Платон Воронько Доброе утро

Платон Воронько «Доброе утро»

Доброе утро

авторский сборник

Л.: Советский писатель, 1950 г.

Тираж: 10000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 192

Описание:

Стихотворения и поэмы.

Иллюстрация на обложке В. Бомаш.

Содержание:

  1. ВО ИМЯ СВЕТЛОЙ ДОЛИ
    1. Платон Воронько. Я тот, что рвал плотины (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 5-6
    2. Платон Воронько. Галичанка (стихотворение, перевод А. Андреева), стр. 7-9
    3. Платон Воронько. Походная (стихотворение, перевод И. Авраменко), стр. 10-11
    4. Платон Воронько. Свадебная партизанская (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 12-13
    5. Платон Воронько. Во имя светлой доли (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 14-15
    6. Платон Воронько. Коломыйка (стихотворение, перевод П. Каравана), стр. 16-17
    7. Платон Воронько. Разведчик (стихотворение, перевод П. Каравана), стр. 18
    8. Платон Воронько. Ой шумят, шумят колосья (стихотворение, перевод А. Андреева), стр. 19-20
    9. Платон Воронько. У завода (стихотворение, перевод Б. Лихарева), стр. 21
    10. Платон Воронько. «Ой, на горе...» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 22-23
    11. Платон Воронько. Партизанская мать (стихотворение, перевод В. Рождественского), стр. 24
    12. Платон Воронько. Руднев (стихотворение, перевод В. Азарова), стр. 25-26
    13. Платон Воронько. «Старик галичанин искал всюду сына...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 27
    14. Платон Воронько. «Не ищите могилы его на земле...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 28
    15. Платон Воронько. Кто отряд догонял (стихотворение, перевод А. Андреева), стр. 29-31
    16. Платон Воронько. В виннице (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 32-35
    17. Платон Воронько. Дівоче гроно (стихотворение, перевод А. Андреева), стр. 36-38
    18. Платон Воронько. Баллада про дружбу (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 39-42
  2. НА ДРУГОЙ ДЕНЬ
    1. Платон Воронько. «Была война...» (стихотворение, перевод М. Шехтера), стр. 45
    2. Платон Воронько. Солдат (стихотворение, перевод Б. Лихарева), стр. 46-47
    3. Платон Воронько. Тост (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 48
    4. Платон Воронько. Сталь (стихотворение, перевод М. Шехтера), стр. 49
    5. Платон Воронько. Полюшко (стихотворение, перевод М. Шехтера), стр. 50-51
    6. Платон Воронько. Добрый день (стихотворение, перевод Л. Хаустова), стр. 52-53
    7. Платон Воронько. Будь как мы (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 54-56
    8. Платон Воронько. Песня о Кремле (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 57-58
    9. Платон Воронько. Наши дни (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 59-61
    10. Платон Воронько. Полевод (стихотворение, перевод Л. Хаустова), стр. 62-65
    11. Платон Воронько. Воссоединение братьев (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 66-68
  3. ЛИРИЧЕСКАЯ МОСКВА
    1. Платон Воронько. В Москву (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 71
    2. Платон Воронько. Встреча (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 72
    3. Платон Воронько. Весна (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 73
    4. Платон Воронько. В час войны (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 74-75
    5. Платон Воронько. В партизанах (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 76
    6. Платон Воронько. Победа (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 77
    7. Платон Воронько. Трудовая Москва (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 78
    8. Платон Воронько. Слушая куранты (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 79
    9. Платон Воронько. «В Сокольниках...» (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 80-81
    10. Платон Воронько. Все это - Москва (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 82
    11. Платон Воронько. Почтамт (стихотворение, перевод В. Шефнера), стр. 83
    12. Платон Воронько. На Гринвиче (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 84
    13. Платон Воронько. Предупреждение (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 85-86
  4. ПЕСНИ
    1. Платон Воронько. Привет (стихотворение, перевод Б. Лихарева), стр. 89-90
    2. Платон Воронько. Кузнецы (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 91-93
    3. Платон Воронько. Гуцульская песня (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 94-95
    4. Платон Воронько. Конь вороной (стихотворение, перевод А. Андреева), стр. 96-97
    5. Платон Воронько. Песня старого ветерана (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 98
    6. Платон Воронько. Два брата солдата (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 99-100
    7. Платон Воронько. Черноморцы комсомольцы (стихотворение, перевод В. Азарова), стр. 101-102
    8. Платон Воронько. Город Киев (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 103-104
    9. Платон Воронько. Харьковчанка (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 105-106
  5. ВЕСЕННИЙ ГРОМ
    1. Платон Воронько. «Дождь прошел...» (стихотворение, перевод Н. Брауна), стр. 109
    2. Платон Воронько. «Весенний гром...» (стихотворение, перевод М. Комиссаровой), стр. 110
    3. Платон Воронько. «Заснул Путивль...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 111
    4. Платон Воронько. «Халифа запела про моря...» (стихотворение, перевод А. Прокофьева), стр. 112
    5. Платон Воронько. Ярославна (стихотворение, перевод Вс. Рождественского), стр. 113-118
  6. ПОЭМЫ
    1. Платон Воронько. Из Неметчины в Чернетчину (поэма, перевод С. Васильева), стр. 121-129
    2. Платон Воронько. Райком комсомола (поэма, перевод А. Чивилихина), стр. 130-187

Примечание:

Подписано к печати 29.05.1950.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх