Шарль Бодлер Цветы зла

Шарль Бодлер «Цветы зла»

Цветы зла

авторский сборник

Составитель:

М.: Звонница-МГ, 2016 г.

Серия: Шедевры мировой поэзии

ISBN: 978-5-88093-342-6

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 296

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. Людмила Вагурина. От составителя, стр. 3
  2. Валерий Брюсов. Предисловие, стр. 6
  3. Шарль Бодлер. План предисловия ко второму изданию «Цветов зла» (1860 г.), стр. 7
  4. ЦВЕТЫ ЗЛА
    1. Шарль Бодлер. Посвящение (перевод Эллиса), стр. 9
    2. Шарль Бодлер. Вступление (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 11
    3. СПЛИН И ИДЕАЛ
      1. Шарль Бодлер. I. Благословение (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 14
      2. Шарль Бодлер. II. Альбатрос (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 18
      3. Шарль Бодлер. III. Взлёт (стихотворение, перевод О. Глебовой-Судейкиной), стр. 19
      4. Шарль Бодлер. IV. Соответствия (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 20
      5. Шарль Бодлер. V. «Я полюбил нагих веков воспоминанья…» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 21
      6. Шарль Бодлер. VI. Маяки (стихотворение, перевод Вяч.И. Иванова), стр. 23
      7. Шарль Бодлер. VII. Больная муза (стихотворение, перевод И. Северянина), стр. 26
      8. Шарль Бодлер. VIII. Продажная муза (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 27
      9. Шарль Бодлер. IX. Дурной монах (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 28
      10. Шарль Бодлер. X. Враг (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 29
      11. Шарль Бодлер. XI. Неудача (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 30
      12. Шарль Бодлер. XII. Предсуществование (стихотворение, перевод Вяч.И. Иванова), стр. 31
      13. Шарль Бодлер. XIII. Цыганы в пути (стихотворение, перевод И. Северянина), стр. 32
      14. Шарль Бодлер. XIV. Человек и море (стихотворение, перевод Вяч.И. Иванова), стр. 33
      15. Шарль Бодлер. XV. Дон Жуан в аду (стихотворение, перевод А. Курсинского), стр. 34
      16. Шарль Бодлер. XVI. Наказание гордости (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 36
      17. Шарль Бодлер. XVII. Красота (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 38
      18. Шарль Бодлер. XVIII. Идеал (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 39
      19. Шарль Бодлер. XIX. Гигантша (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 40
      20. Шарль Бодлер. XX. Маска (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 41
      21. Шарль Бодлер. XXI. Гимн красоте (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 43
      22. Шарль Бодлер. XXII. Экзотический аромат (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 45
      23. Шарль Бодлер. XXIII. Шевелюра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 46
      24. Шарль Бодлер. XXIV. «Тебя, как свод ночной, безумно я люблю…» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 48
      25. Шарль Бодлер. XXV. «Ожесточенная от скуки злых оков...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 49
      26. Шарль Бодлер. XXVI. Sed nоn satiata (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 50
      27. Шарль Бодлер. XXVII. «Когда она идет роняя блеск огней...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 51
      28. Шарль Бодлер. XXVIII. Танцующая змея (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 52
      29. Шарль Бодлер. XXIX. Падаль (стихотворение, перевод Г. Адамовича), стр. 54
      30. Шарль Бодлер. XXX. De profundis clamavi (стихотворение, перевод А. Кублицкой-Пиоттух), стр. 56
      31. Шарль Бодлер. XXXI. Вампир (стихотворение, перевод А. Курсинского), стр. 57
      32. Шарль Бодлер. XXXII. «Я эту ночь провел с еврейкою ужасною...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 59
      33. Шарль Бодлер. XXXIII. Посмертные угрызения (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 60
      34. Шарль Бодлер. XXXIV. Кошка (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 61
      35. Шарль Бодлер. XXXV. Duellum (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 62
      36. Шарль Бодлер. XXXVI. Балкон (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 63
      37. Шарль Бодлер. XXXVII. Одержимый (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 65
      38. Шарль Бодлер. XXXVIII. Призрак (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 66
      39. Шарль Бодлер. XXXIX. «Тебе мои стихи! Когда поэта имя…» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 69
      40. Шарль Бодлер. XL. Semper eadem (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 70
      41. Шарль Бодлер. XLI. Все нераздельно (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 71
      42. Шарль Бодлер. XLII. «Что можешь ты сказать, мой дух, всегда ненастный...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 73
      43. Шарль Бодлер. XLIII. Живой факел (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 74
      44. Шарль Бодлер. XLIV. Искупление (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 75
      45. Шарль Бодлер. XLV. Признание (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 77
      46. Шарль Бодлер. XLVI. Духовная заря (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 79
      47. Шарль Бодлер. XLVII. Вечерняя гармония (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 80
      48. Шарль Бодлер. XLVIII. Флакон (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 81
      49. Шарль Бодлер. XLIX. Отрава (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 83
      50. Шарль Бодлер. L. Облачное небо (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 84
      51. Шарль Бодлер. LI. Кот (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 85
      52. Шарль Бодлер. LII. Прекрасный корабль (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 87
      53. Шарль Бодлер. LIII. Приглашение к путешествию (стихотворение, перевод Д. Мережковского), стр. 89
      54. Шарль Бодлер. LIV. Непоправимое (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 91
      55. Шарль Бодлер. LV. Разговор (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 93
      56. Шарль Бодлер. LVI. Осенняя песнь (стихотворение, перевод В. Шершеневича), стр. 94
      57. Шарль Бодлер. LVII. Мадонне (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 96
      58. Шарль Бодлер. LVIII. Песнь после полудня (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 98
      59. Шарль Бодлер. LIX. Sisina (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 100
      60. Шарль Бодлер. LXI. Franciscae meае laudes (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 101
      61. Шарль Бодлер. LXII. Креолке (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 103
      62. Шарль Бодлер. LXIII. Moesta et errabunda (стихотворение, перевод С. Андреевского), стр. 104
      63. Шарль Бодлер. LXIV. Привидение (стихотворение, перевод Н. Гумилёва), стр. 106
      64. Шарль Бодлер. LXV. Осенний сонет (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 107
      65. Шарль Бодлер. LXVI. Печаль луны (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 108
      66. Шарль Бодлер. LXVII. Кошки (стихотворение, перевод Н. Гумилёва), стр. 109
      67. Шарль Бодлер. LXVIII. Совы (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 110
      68. Шарль Бодлер. LXIX. Трубка (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 111
      69. Шарль Бодлер. LXX. Музыка (стихотворение, перевод В. Шершеневича), стр. 112
      70. Шарль Бодлер. LXXI. Похороны отверженного поэта (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 113
      71. Шарль Бодлер. LXXII. Фантастическая гравюра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 114
      72. Шарль Бодлер. LXXIII. Весёлый мертвец (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 115
      73. Шарль Бодлер. LXXIV. Бочка ненависти (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 116
      74. Шарль Бодлер. LXXV. Старый колокол (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 117
      75. Шарль Бодлер. LXXVI. Сплин (стихотворение, перевод Н. Курочкина), стр. 118
      76. Шарль Бодлер. LXXVII. Сплин (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 120
      77. Шарль Бодлер. LXXVIII. Сплин (стихотворение, перевод Д. Мережковского), стр. 121
      78. Шарль Бодлер. LXXIX. Сплин (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 122
      79. Шарль Бодлер. LXXX. Неотвязное (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 123
      80. Шарль Бодлер. LXXXI. Жажда небытия (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 124
      81. Шарль Бодлер. LXXXII. Алхимия скорби (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 125
      82. Шарль Бодлер. LXXXIII. Манящий ужас (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 126
      83. Шарль Бодлер. LXXXIV. Молитва язычнико (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 127
      84. Шарль Бодлер. LXXXV. Крышка (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 128
      85. Шарль Бодлер. LXXXVI. Допрос полночи (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 129
      86. Шарль Бодлер. LXXXVII. Печальный мадригал (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 131
      87. Шарль Бодлер. LXXXVIII. Предупредитель (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 133
      88. Шарль Бодлер. LXXXIX. Непокорный (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 134
      89. Шарль Бодлер. ХС. Далеко, далеко отсюда (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 135
      90. Шарль Бодлер. ХСІ. Пропасть (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 136
      91. Шарль Бодлер. ХСІІ. Жалобы Икара (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 137
      92. Шарль Бодлер. ХСІІІ. Задумчивость (стихотворение, перевод С. Андреевского), стр. 138
      93. Шарль Бодлер. XCIV. Самобичевание (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 139
      94. Шарль Бодлер. XCV. Неисцелимое (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 141
      95. Шарль Бодлер. XCVI. Часы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 143
    4. ПАРИЖСКИЕ КАРТИНЫ
      1. Шарль Бодлер. XCVII. Пейзаж (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 146
      2. Шарль Бодлер. XCVIII. Солнце (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 148
      3. Шарль Бодлер. XCIX. Рыжей нищенке (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 149
      4. Шарль Бодлер. C. Лебедь (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 152
      5. Шарль Бодлер. CI. Семь стариков (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 155
      6. Шарль Бодлер. CII. Маленькие старушки (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 158
      7. Шарль Бодлер. CIII. Слепые (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 162
      8. Шарль Бодлер. CIV. Прохожей (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 163
      9. Шарль Бодлер. CV. Скелет-земледелец (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 164
      10. Шарль Бодлер. CVI. Вечерние сумерки (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 166
      11. Шарль Бодлер. CVII. Игра (стихотворение, перевод В. Шершеневича), стр. 168
      12. Шарль Бодлер. CVIII. Пляска смерти (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 170
      13. Шарль Бодлер. CIX. Самообман (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 173
      14. Шарль Бодлер. CX. «Средь шума города всегда передо мной...» (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 175
      15. Шарль Бодлер. CXI. «Служанка скромная с великою душой...» (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 176
      16. Шарль Бодлер. CXII. Туманы и дожди (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 177
      17. Шарль Бодлер. CXIII. Парижский сон (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 178
      18. Шарль Бодлер. CXIV. Утренние сумерки (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 181
    5. Вино
      1. Шарль Бодлер. CXV. Душа вина (стихотворение, перевод В. Шершеневича), стр. 184
      2. Шарль Бодлер. CXVI. Вино тряпичников (стихотворение, перевод А. Ламбле), стр. 186
      3. Шарль Бодлер. CXVII. Хмель убийцы (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 188
      4. Шарль Бодлер. CXVIII. Вино отшельника (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 191
      5. Шарль Бодлер. CXIX. Вино любовников (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 192
    6. Цветы зла
      1. Шарль Бодлер. CXX. Эпиграф к одной осужденной книге (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 194
      2. Шарль Бодлер. CXXI. Разрушенье (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 195
      3. Шарль Бодлер. CXXII. Мученица (стихотворение, перевод Н. Гумилёва), стр. 196
      4. Шарль Бодлер. CXXIII. Осужденные (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 199
      5. Шарль Бодлер. CXXIV. Две сестрицы (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 201
      6. Шарль Бодлер. CXXV. Фонтан крови (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 202
      7. Шарль Бодлер. CXXVI. Аллегория (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 203
      8. Шарль Бодлер. CXXVII. Беатриче (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 204
      9. Шарль Бодлер. CXXVIII. Путешествие на остров Цитеру (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 206
      10. Шарль Бодлер. CXXIX. Амур и череп (стихотворение, перевод П. Якубовича), стр. 209
    7. Мятеж
      1. Шарль Бодлер. CXXX. Отречение Святого Петра (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 212
      2. Шарль Бодлер. CXXXI. Авель и Каин (стихотворение, перевод Н. Гумилёва), стр. 214
      3. Шарль Бодлер. CXXXII. Литании Сатане (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 216
    8. Смерть
      1. Шарль Бодлер. CXXXIII. Смерть любовников (стихотворение, перевод К. Бальмонта), стр. 222
      2. Шарль Бодлер. CXXXIV. Смерть бедняков (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 223
      3. Шарль Бодлер. CXXXV. Смерть художников (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 224
      4. Шарль Бодлер. CXXXVI. Конец дня (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 225
      5. Шарль Бодлер. CXXXVII. Мечта любопытного (стихотворение, перевод Эллиса (Л. Кобылинского)), стр. 226
      6. Шарль Бодлер. CXXXVIII. Плаванье (стихотворение, перевод М. Цветаевой), стр. 227

Примечание:

Тираж не указан.




⇑ Наверх