Лоренс Ферлингетти Избранное

Лоренс Ферлингетти «Избранное»

Избранное

авторский сборник

Составитель:

М.: Молодая гвардия , 1988 г.

Серия: Современная зарубежная лирика

Тираж: 25000 экз.

ISBN: 5-235-006 10-0

Тип обложки: мягкая

Формат: 60x90/32 (107x140 мм)

Страниц: 64

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. О. Алякринский. Поэт из Сан-Франциско (статья), стр. 3-11
  2. Из книги «КАРТИНЫ УШЕДШЕГО МИРА» (1955)
    1. Лоренс Ферлингетти. «Мир превосходное место...» (стихотворение, перевод В. Минушина), стр. 12-14
    2. Лоренс Ферлингетти. «У Гойи на офортах гениальных...» (стихотворение, перевод В. Минушина), стр. 14-16
    3. Лоренс Ферлингетти. «Глаз поэта бесстыдно видит...» (стихотворение, перевод А. Сергеева), стр. 16-17
    4. Лоренс Ферлингетти. «Обычно я говорю...» (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 17-18
    5. Лоренс Ферлингетти. «В давние времена Пракситель...» (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 19-20
    6. Лоренс Ферлингетти. «Вырванное сердце трепещет просит Любви» (стихотворение, перевод Ольги Волгиной), стр. 20
    7. Лоренс Ферлингетти. «...из всех кого я знал...» (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 20-21
  3. Из книги «КОНИ-АЙЛЕНД ДУШИ» (1958)
    1. Лоренс Ферлингетти. «В рощах где реки текут...» (стихотворение, перевод О. Волгиной), стр. 22
    2. Лоренс Ферлингетти. «Автобиография» (фрагмент) (стихотворение, перевод Валерия Минушина), стр. 23-26
  4. Из книги «ПУСТИВШИСЬ В ПУТЬ ИЗ САН-ФРАНЦИСКО» (1961)
    1. Лоренс Ферлингетти. Пустившись в путь из Сан-Франциско (стихотворение, перевод Валерия Минушина), стр. 27-31
  5. Из книги «С ОТКРЫТЫМ ВЗОРОМ, С ОТКРЫТЫМ СЕРДЦЕМ» (1973)
    1. Лоренс Ферлингетти. Где Вьетнам? (стихотворение в прозе, перевод В. Минушина), стр. 32-34
  6. Из книги «КТО МЫ ТЕПЕРЬ?» ( 1976)
    1. Лоренс Ферлингетти. Морской пейзаж с солнцем и орлом (стихотворение, перевод Ольги Волгиной), стр. 35-36
    2. Лоренс Ферлингетти. Восемь человек на площадке для гольфа и одна птица свободы, парящая над ними (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 36-38
    3. Лоренс Ферлингетти. Популистский манифест (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 38-44
  7. Из книги «СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ЭКОЛОГ» (1978)
    1. Лоренс Ферлингетти. Записано в «Книге снов» «Гринпис» (стихотворение, перевод Ольги Волгиной), стр. 45-46
    2. Лоренс Ферлингетти. Нa человечьем рынке (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 46
  8. Из книги «ЛАНДШАФТЫ ЖИЗНИ И СМЕРТИ» (1979)
    1. Лоренс Ферлингетти. Домой домой домой (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 47-52
    2. Лоренс Ферлингетти. Художники по рекламе (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 52-56
    3. Лоренс Ферлингетти. Белым по белому (стихотворение, перевод Ольги Волгиной), стр. 56-59
    4. Лоренс Ферлингетти. Величие (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 59-60
    5. Лоренс Ферлингетти. Два мусорщика в грузовике и красивая пара в «мерседесе» (стихотворение, перевод Марата Акчурина), стр. 60-61

Примечание:

Оформление Б. Алимова.

Подписано в печать 09.12.1987.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх